Bonbon 发表于 2008-11-9 13:41

【11.7法 费加罗短讯】酷刑报告:联合国向中国施压

[文章来源]http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2008/11/07/01011-20081107FILWWW00508-torture-l-onu-presse-la-chine.php

[声明]本译文仅供本网站使用,谢绝转载

[文章内容]
Torture : l'ONU presse la Chine Source : AFP
07/11/2008 | Mise à jour : 17:37 | .

Le Comité anti-torture de l'ONU (CAT) a déploré aujourd'hui l'opacité de la Chine sur les accusations de torture qui pèsent sur elle et l'a pressée de fournir d'ici lundi des réponses satisfaisantes aux questions posées.

Après avoir examiné, pour la première fois depuis sept ans, un rapport sur la torture en Chine, le CAT a regretté des "lacunes énormes" dans les informations données par Pékin.

Selon le CAT, ont été évoquées les arrestations survenues lors des émeutes dans les provinces tibétaines de la Chine en mars dernier, l'assignation à résidence de l'épouse et de la fille du dissident chinois emprisonné Hu Jia, qui a reçu récemment le Prix Sakharov de la liberté de penser du Parlement européen, ou les conditions générales de détention en Chine.

Rapporteure du CAT sur le dossier chinois, Mme Felice Gaer a aussi posé des questions sur le nombre de condamnés à mort, le sort des immigrants nord-coréens, les brutalités subies par des femmes enceintes pour les convaincre d'avorter, ou encore des passages à tabac d'avocats ou de plaignants par des "auxiliaires de justice" non-officiels.

Mme Gaer s'est déclarée "perplexe": les autorités chinoises "semblent croire qu'il suffit de répondre (aux questions du CAT) en exposant la législation pertinente, alors que le Comité attend des informations sur les mesures concrètes (prises) pour s'assurer de sa mise en oeuvre", a-t-elle dit.

"Les autorités ont répondu à 25 des 36 questions posées par le simple exposé des lois pertinentes, sans aucune donnée statistique", a déploré Mme Gaer.
"Il n'y a pas de statistiques sur le nombre de membres de minorités ethniques en détention", a-t-elle aussi relevé, en soulignant que les émeutes dans les provinces tibétaines avaient été pourtant "l'un des événements majeurs de l'année".
[译文]联合国反酷刑委员会(CAT)今天表示对中国受到的使用酷刑的指控缺乏透明度感到遗憾,并督促其(中国)在周一前对联合国提出的问题给出令人满意的回答. 在七年来首次对中国的一份关于酷刑的报告进行审查后,CAT对北京提供的资料中的”巨大漏洞”表示遗憾. 一些情况被CAT提到,如三月份中国西藏发生骚乱后出现的逮捕,对正在牢狱中的中国异议人士胡嘉的妻子和女儿的软禁, 前者刚刚获得欧洲议会颁发的萨哈罗夫思想自由奖,还提到在中国拘禁的一般情况. CAT关于中国档案的报告人Gaer女士还对判处死刑的数量,遣送朝鲜移民,为了劝孕妇流产而对她们粗暴对待,甚至为律师提供的吸烟通道,以及受到非官方的”司法辅助机构”的起诉控告等各种问题提出了疑问. Gaer女士称自己”感到很困惑”:中国当局”似乎认为对于回答(CAT提出的)问题,只需要展示一些适当的立法就足够了,但委员会期待的是一些措施被采取以保证其能够实施的消息”,她说. “(中国)当局只是通过展示一些适当的法律简单的回应了36个提问中的25个,并没有提供任何数据”,Gaer女士对此表示遗憾. “没有任何关于被拘禁的少数民族人数的数据”,她还提到,同时强调在西藏发生的骚乱是”今年主要大事记之一”.
页: [1]
查看完整版本: 【11.7法 费加罗短讯】酷刑报告:联合国向中国施压