【08.12.10 BBC】图片报道:中国的人权抗议
标题: In pictures: China rights protest地址: http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_pictures/7774977.stm
来源: BBC 英国广播公司
翻译: rlsrls08
【声明】本文翻译仅限Anti-CNN使用,转载请注明译者和anti-CNN.com。
In pictures: China rights protest
图片报道:中国的人权抗议
译者的话: 人权问题在中国确实存在,不过第一张照片非常耐人寻味,示威者举着英文的牌子上写“ 保卫人权”,显然是专门给西方记者看的。
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45284000/jpg/_45284633_aa1be284-9320-405d-a60e-c4b507954450.jpg
Protesters in Beijing have staged a demonstration demanding greater respect for human rights in China.
抗议者在北京举行游行示威,要求中国更多的尊重人权。
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45284000/jpg/_45284574_protester2_ap.jpg
Protesters gathered outside the foreign ministry to complain that ordinary people were not being allowed to
contribute to a major human rights assessment due to be published soon.
示威者聚集在外交部外,抗议普通老百姓不被允许在一个即将发表的主要人权评估发布自己的看法。
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45284000/jpg/_45284575_protester_ap.jpg
Protesters showed journalists letters of complaint over land seizures, illegal detentions, and local corruption.
示威者向记者显示关于没收土地,非法拘留和地方腐败现象的抗议信。
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45284000/jpg/_45284576_beating_ap.jpg
One 60-year-old complainant showed pictures of injuries she said she suffered at the hands of local authorities.
一位60岁的示威者展示她受伤的照片。 她说地方官员伤害了她。
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45284000/jpg/_45284577_arrest_bbc.jpg
At first, police allowed the protesters to make their case within a cordoned-off area outside the ministry, but
soon the protesters were taken away from the scene by bus.
一开始警方允许示威者在外交部外一个封锁的指定区域内活动,但很快示威者被用巴士带离现场。
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45284000/jpg/_45284578_letters_ap.jpg
The impassioned protesters continued making their demands from behind the doors of the bus.
激动的示威者透过巴士的门继续抗议。
[ 本帖最后由 妩人少将 于 2008-12-12 10:19 编辑 ] 译者的话: 人权问题在中国确实存在,不过第一张照片非常耐人寻味,示威者举着英文的牌子上写“ 保卫人权”,显然是专门给西方记者看的。
[ 本帖最后由 妩人少将 于 2008-12-12 10:19 编辑 ] 首先政府需要查清真实的情况 这种事还是得感谢 cnn的报道只要不是故意的扭曲事实 我们都接受各种合理的批评 怎么第一张照片写的是英文?
但不可否认,有些问题的确存在 哦~~~ 在外交部门前抗议~~~~ 用英文~~
我以为,中国的人权问题在改进,但同时我们仍有太多的问题需要解决,继续努力吧!! 那个写英文布条的抗议者的方式我不太赞同,因为这大大降低了你的可信度和诚信度。 老恶欢喜看图片。。。Q74) 连汉字都不会写了?Q76)
百分百怀疑其目的、用心! 居然举英文的牌子
希望地方信访部门多一些潘作良式的好干部
尽量做到地方的问题地方解决
避免群众直接进京
这种情况很容易被别有用心的人利用 问题是我们的 老百姓对这个关注不够。 政府对游行示威也过于敏感。希望以后政府应该更开放和自信,适当的划出些游行示威区,让老百姓的诉求有一个表达的地方。
事实上,很多时候,因为不允许游行示威,很多老百姓聚集堵塞交通反而加大社会运行的成本。 楼上几个回复的明显漠视这些老人所经受的打击、痛苦。。
看到很心酸 又玩被迫害那套,这群人口口声声要求人权法治,他们懂这些新鲜货为什么不诉诸法律或媒体曝光?我对他们不抱同情。 表演而已o02) 如果是真心真意为中国人的人权说话,我们支持,相信政府也会认真对待民生问题。
但如果cnn,鄙视到底! 原帖由 ccbwj2 于 2008-12-12 19:21 发表 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
表演而已o02) 未必是表演,基层群众权益被公权侵害的事情多的是。不过他们已经成为西方的牌而已。 上访者为什么去外交部?外交部管人权问题?这都是一些什么人啊。 原帖由 中国宁 于 2008-12-12 19:03 发表 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
又玩被迫害那套,这群人口口声声要求人权法治,他们懂这些新鲜货为什么不诉诸法律或媒体曝光?我对他们不抱同情。
为什么AC的一些人每次谈到这类话题都不由自主的想到表演、作秀之类的,您认为诉诸法律、媒体曝光容易吗 在国内,我见到许多人到政府门口上访,通常都是一个村或一个单位的许多人一起,为了解决同一个问题。我理解并支持他们。
说实话,图片中的这些人很让人费解。他们似乎各人目的不同,有抗议征收土地的,有抗议非法拘留的,有抗议政府腐败的。。。。。。但是,他们的共同目的是“保卫人权”。
首先,那个英语本身写得就有问题,而且还是只有英文,连中文都没有,显然是为了是给西方人看,你怎么知道就一定会有西方媒体在场呢?还是已经联系好了?这种照片我都看了好几年了,从4年前看美国的《金融时报》上几个妇女脖子上挂着牌子:人权。。。两个月前《明镜》上一大妈举一牌子,抗议非法征收土地的,还是中英文版的标语。
其次,中国老百姓一般比较务实,有什么问题就要求解决什么问题,不是什么事都能扯到“人权”上面的吧?
最近,世界各地发生了些骚乱,西方也紧盯着中国呢,CNN上有篇新文章,我正在翻译,稍后贴出。 原帖由 前無古人 于 2008-12-12 18:15 发表 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
楼上几个回复的明显漠视这些老人所经受的打击、痛苦。。
看到很心酸
我不否认其他人的确有受到不公平待遇才去示威,我注意到的是BBC的报道方式: 鱼目混珠。
有意识的把第一张图片和其他5张混在一起,以表述自己的观点。
你不觉得在外交部外用英文进行人权抗议很有针对性吗? 普通老百姓要抗议地方官员的腐败,为什么不去中央纪委或者公安部? 用E文,我觉得可以理解,为什么?当多少反映、多少信访等都没有起作用时,还会相信政府吗?这时引起国外关注或许就是最后的“稻草”,尽管我不赞成这样的做法。
我相信政府,但同时也存在很多问题,重庆永川教师“罢课”或许也是一种外体现吧。
页:
[1]