isofeng 发表于 2008-12-31 08:04

路透社:中国又爆三聚氢氨丑闻

中国又爆三聚氢氨丑闻本文来自: 中国早报精英论坛 作者: ying 原文:http://www.reuters.com/article/worldNews/idUSTRE4BT0OC20081230转自:http://bbs.cnzaobao.com/thread-276-1-1.htmlBEIJING (Reuters) - More than 1,500 boxes of Chinese biscuits exported to Hong Kong and Singapore have tested positive for melamine as suspects in the protracted tainted-food scandal go on trial in China, local media reported on Tuesday.
北京 路透社-中国将要出口到香港和新加坡的1500箱饼干被检出含有三聚氢氨。这也使正在接受调查审判的食品污染丑闻时间延长了。


The scandal has battered faith in Chinese-made products after a series of food- and product-safety scares and led to recalls of Chinese-made dairy products around the world. At least six babies died after drinking contaminated formula in China and hundreds of thousands fell ill.
经过一系列的食品和产品安全事件后,已经使国人的信心受到极大的动摇。也使中国召回大量的中国奶制品。据报道幼儿奶粉事件已至6名婴幼儿死亡使数百患病

Melamine is an industrial compound used in making plastic chairs, among other things, and is added to food to cheat nutrition tests.
三聚氢氨是工业原料用于制造塑料制品,但却被添加到食品中以使食品在蛋白质检查中过关。

Quality inspectors in Dongguan in the southern province of Guangdong found the latest contaminated biscuits after examining 13 batches of 4,800 boxes for export after neighboring Hong Kong, a "special administrative region" of China, and Singapore reported tainted samples, the China News Service said.
东莞的质量临检部位发现用于出口到香港的13批次的4800箱饼干有问题。


The tainted products had been destroyed while others were sent back to the manufacturer, it said. Investigations showed the melamine in the biscuits came from milk powder, it added.
这次检查显示出事饼干的原料来自奶粉

Tian Wenhua, former chairwoman of Sanlu Group, goes on trial on Wednesday along with other three senior executives of the company that was at the heart of the scandal and since gone bankrupt, the Beijing News said.
三鹿董事长和他的高级助手们这周四将接受审判。当然他们是这次丑闻的中心了。

By Monday, 17 suspects involved in producing, selling, buying and adding melamine into raw milk had gone on trial, the China News Service said.

(Reporting by Liu Zhen; Editing by Nick Macfie)
周一 制 售 买 添 三聚氢氨到原奶的嫌疑人已经接受审判。

xn1981 发表于 2008-12-31 09:46

当官的吃的是特供,老百姓吃死活该

halooter 发表于 2008-12-31 10:01

莞的质量临检部位发现用于出口到香港的13批次的4800箱饼干有问题

是自己人发现的……
虽然有些亡羊补牢的感觉,但毕竟我们自己在严格抓这个事了……

老农民 发表于 2008-12-31 11:12

一看这句"中国出口到香港",就知道这个妓者是白痴!

自然之选 发表于 2008-12-31 11:21

每个国家的食品都有问题,内销或出口,美国或英国,都是如此。
只不过有些人只盯着中国不放,而且不断放大。

f-kcnn 发表于 2008-12-31 16:45

新西兰的猪肉问题呢....杂没听你们说

风吹西北 发表于 2008-12-31 21:48

只要盯着中国 他们的报纸才会有人买.不然他们早下岗 在打扫马路 看护WC了.
页: [1]
查看完整版本: 路透社:中国又爆三聚氢氨丑闻