淡水河边 发表于 2009-1-23 21:32

求助:翻译一首歌词,万分感激!

本帖最后由 淡水河边 于 2009-1-24 02:30 编辑

我要为大庆晚报做个视频,歌词要求是中英文字幕,求助各位高手尽快翻译成英文,必有重谢!歌词如下:



(歌名)挽起清风 捧出阳光

十五年的故事令人难忘
十五年的记忆永远珍藏
大庆晚报 大庆晚报
你挽起清风捧起阳光
朝朝夕夕有你相伴
有啥难处找你帮忙
茶余饭后与你相约
说说天下事唠唠家常
十五年的美丽在我的心中绽放
多少真情多少责任你扛在肩上

十五年的故事还在延长
十五年的记忆装进行囊
大庆晚报 大庆晚报
你薪火相传放飞梦想
一纸风行百湖之城
一路唱响和谐乐章
关注民生引领时尚
大文化品牌美名远扬
十五年的表情灿烂了宽容善良
多少期待多少嘱托你记在心上
多少嘱托你记在心上

变形金刚 发表于 2009-1-23 21:37

帮楼主顶上。。。。

quest 发表于 2009-1-23 21:40

Q43)霸蛮帮你顶一下。。。。。

淡水河边 发表于 2009-1-23 21:46

自己顶

空气稀薄 发表于 2009-1-23 21:59

帮你问问编译吧:P

jundaomc 发表于 2009-1-23 22:13

给淡水顶一下
空气落实否?

墨羽 发表于 2009-1-24 10:17

标题中的“清风”和“阳光”影射的是什么?

淡水河边 发表于 2009-1-24 11:57

清风寓意“热心读者”,阳光寓意“美好的未来”

墨羽 发表于 2009-1-24 17:20

本帖最后由 墨羽 于 2009-1-24 09:59 编辑

“我”是编辑还是读者?

还有,究竟是“捧起阳光”还是“捧出阳光”?标题和内容并不一致。

抛砖引玉翻译几句:

Fifteen years of unforgettable stories
Fifteen years of treasurable memories
Daqing Evening News
Carried by the wind, lit by the sun

淡水河边 发表于 2009-1-27 13:33

各位,着急呀,拜托Q62)了!

Iam_zhcn 发表于 2009-2-1 20:01

本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-2-1 20:07 编辑

【已解决】

《挽起清风 捧出阳光》Carry the reader, Light the future

十五年的故事令人难忘Fifteen years of unforgettable stories
十五年的记忆永远珍藏Fifteen years of treasured memories

大庆晚报 大庆晚报      Oh, Daqing Evening News
你挽起清风捧起阳光   You, carry the reader, light the future

朝朝夕夕有你相伴      And I, accompanied by you every day and night
有啥难处找你帮忙      Turn to you for help

茶余饭后与你相约         Have a reading after dinner
说说天下事唠唠家常      Learn the affairs in the world and around the daily life

十五年的美丽在我的心中绽放Your history in 15 years, like the beautiful flowers in my heart
多少真情多少责任你扛在肩上While how many true feelings and responsibilities are on you shoulder

十五年的故事还在延长Prolonged, fifteen years of stories
十五年的记忆装进行囊Put into the travelling bag, fifteen years of memories

大庆晚报 大庆晚报   Oh, Daqing Evening News
你薪火相传放飞梦想    Light the thinking fire on and on and fly our dreams

一纸风行百湖之城       A paper, popular in this city with hundreds of lakes
一路唱响和谐乐章       Singing the harmony chapter throughout the journey

关注民生引领时尚       Follow with people's interest and guide the fashion trend
大文化品牌美名远扬    As a large culture brand, good reputation is spread far and wide

十五年的表情灿烂了宽容善良The looks of 15 years glory in tolerance and kindness
多少期待你记在心上            How many expectations
多少嘱托你记在心上            How many instructions you remember in the heart?


僅供參考
末末的快乐 发表于 2009-2-1 13:50 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

--------------------------------斑竹分界线-------------------------------------

1. 此帖属于求助性质,其主题分类不属于『待译之文』
2. 请各位参考发帖格式:『语系』【求助翻译】

谢谢!
页: [1]
查看完整版本: 求助:翻译一首歌词,万分感激!