ganlihutai 发表于 2009-2-21 09:17

中国重庆,贫困农民救济结亲行动,城市市民的支援

http://sankei.jp.msn.com/photos/world/china/090220/chn0902202055004-n1.jpg
【2009.2.20 20:53 产经新闻】 中国重庆,贫困农民救济结亲行动,城市市民的支援
【标题】 中国重庆,贫困农民救济结亲行动,城市市民的支援
【来源】http://sankei.jp.msn.com/world/china/090220/chn0902202055004-n1.htm
【翻译】ganlihutai
【原文及译文】
 
中国重慶、貧困農民救済へ縁組作戦 都市住民ら支援
ぎりぎりの生活を送る貧困農民を多数抱える中国内陸部の重慶市武隆県当局が、財力のある都市住民と貧困農民を「縁組」させ、農村の生活水準向上を図るというユニークな作戦を実施、20日、同市内で都市住民と農民の双方が出席して記念式典が行われた。
 先に豊かになった者が貧しい者を助けるとした故●(=登におおざと)小平氏の「先富論」を地でいく活動だが、地元当局だけでは面倒が見切れないために打ち出された“苦肉の策”ともいえ、効果を疑問視する声も出そうだ。
 武隆県には1人当たり年収約1000元(約1万4000円)という貧困農民が約1万人おり、今回、このうちの18世帯が重慶市の女性企業家や職業訓練学校校長らと「縁組」。都市住民側は今後、住宅改修や、金融危機の影響で出稼ぎ収入が激減した世帯の子どもの学費負担など、さまざまな支援を行う予定。 (共同)
译文:

中国重庆,贫困农民救济结亲行动,城市市民的支援
给勉强生活的贫穷农民们送去温暖是中国重庆市武隆县当局的新措施,拥有财力的市民要和贫困的农民组成[结亲],朝着农民生活水平向上的目标发展,20日,同市区的市民和农民双方出席纪念典礼。
先富起来的要帮助穷人是小平同志的[先富论]实际应用,大量人质疑这种行为是地方当局为了逃避责任而搞出的“苦肉计”。
武隆县贫困的农民年均收入1000元,这样的人约有1万人,这次成功的18对“结亲”关系中有重庆女企业家,职业培训学校校长,市民方面以后,住房改善和金融危机影响,要对结亲的人家的学费等进行支援。
页: [1]
查看完整版本: 中国重庆,贫困农民救济结亲行动,城市市民的支援