ganlihutai 发表于 2009-2-23 13:57

巴西与中国签订长期贸易合同,中国能源保障政策的优缺点

http://i3.6.cn/cvbnm/91/3e/c7/edf4e1b9fa84aad827ee7bc7895eb6ab.jpg

【2009年02月23日10時33分 Livedoor】巴西与中国签订长期贸易合同,中国能源保障政策的优缺点
【标题】 巴西与中国签订长期贸易合同,中国能源保障政策的优缺点
【来源】http://news.livedoor.com/article/detail/4030030/
【翻译】ganlihutai
【原文及译文】
 
<石油>ブラジルとも長期契約合意、資源確保政策に賛否両論―中国

2009年2月20日、人民網は、19日に中国がロシアに続いてブラジルとも石油の供給契約を締結したことに関し、海外メディアの反応を紹介した。
中国はこのほどブラジルと「ブラジルが中国に対し日量10万~16万バレルの石油を供給し、中国はブラジルの国営エネルギー会社に海底油田開発費用として100億ドル(約9433億円)を融資する」との内容で合意に達した。また、これに先駆けてロシアとも石油供給に関する20年間の長期契約を17日に締結している。
【その他の写真】
こうした状況に関し、米紙ウォールストリート・ジャーナルは「中国はかつてエネルギー商品などの投機ブームを煽る役割を果たした。現在ブームは去ったが、再びエネルギー商品をかき集めている」と批判。また、「金融危機の影響と価格の暴落で世界の原材料開発業者はいずれも苦境に面している。賢明な中国政府はこの状況を利用し、彼らに豊富な資金を提供してエネルギー開発を進め、エネルギー供給先を確保している」と皮肉った。
英紙ファイナンシャル・タイムズは「ロシアに続きブラジルとも石油供給契約を締結したことは、最近中国が全世界レベルで行っている原材料を長期的に確保する政策の1つだ」とした。
また、英国のあるメディアは「こうした政策はエネルギー資源価格が上昇する前の一種の予防措置だ」と評価し、一部のアナリストも「この経済危機が過ぎれば価格が再び暴騰する可能性もある」とし、中国政府の政策に理解を示している。(翻訳・編集/HA)

译文:

巴西与中国签订长期贸易合同,中国能源保障政策的优缺点
2009.2.20 人民网,19日中国继和俄罗斯后与巴西签署了石油保障协议,以下介绍来自海外的介绍
这次中国和巴西的协议有这样的规定,[巴西对中国每日提供10-16万桶石油供给,中国对巴西国营能源公司对于海底石油开发费用投资100亿美元]在此之前,与俄罗斯17日签署了20年的长期石油供给。以下是海外媒体的介绍。
对于这样的状况,美国报纸华尔街日报这样批评称:[中国趁着能源商品下跌,现在进行投机随后大量的购买能源],[由于金融危机所带来的原材料价格暴跌导致原材料开发企业的困境,聪明的中国政府,会利用他们丰富资金提供并开发能源,并先确保自己的能源供应。]
英国金融时报称[俄罗斯之后的巴西石油供给协议,这是最近中国在全世界内进行的确保原材料长期供应的1个缩影。]
还有,英国的媒体称[这样的政策是对能源价格上升的一种预防措施],一些分析师称[金融危机过后的能源价格可能再次暴涨],对于这些表示对中国政策的理解

realgen 发表于 2009-2-23 14:53

趁着金融危机,能源价格下滑,大肆进行能源战略投资。。。
金融危机来了,与俄国的合同不是容易谈判了

加入说金融危机迟早要来的话,现在这个时间那时太好了。。
中国连续几年10%以上的GDP。。。。突然全球经济减速了。。
势无定势,趁此合理调整工业布局与结构,大有文章。。
页: [1]
查看完整版本: 巴西与中国签订长期贸易合同,中国能源保障政策的优缺点