ganlihutai 发表于 2009-3-1 11:44

对越贸易激增,贸易额5年增长3倍-广西壮族自治区

【2009年03月01日08時07分 / 提供:Record China】对越贸易激增,贸易额5年增长3倍-广西壮族自治区
【标题】对越贸易激增,贸易额5年增长3倍-广西壮族自治区
【来源】http://news.livedoor.com/article/detail/4039965/
【翻译】ganlihutai
【原文及译文】
対ベトナム貿易が急成長=貿易額は過去5年で3倍に―広西チワン族自治区
2009年2月26日、韓国紙・朝鮮日報は記事「戦争の影を克服した凭祥市、中越の貿易が盛況に」を掲載した。27日、環球時報が伝えた。
広西チワン族自治区凭祥市。国境に近いこの町は今、ベトナムとの貿易が盛んになっている。街にはベトナムから果物を仕入れたという中国人女性が露店を出し、その脇にはニワトリを運んできたというベトナム人女性が客を探している。同市政府官僚によると、「十年以上前に地区住民に農産物免税待遇を認可したところ、現在では毎日3000人もの行商人が国境を越えるようになった」という。
【その他の写真】
もちろんベトナムとの貿易は個人の小売商にとどまるものではない。中国の南端、ベトナムと国境を接する広西チワン族自治区はかつてはたんなる僻地に過ぎなかった。その状況が一変したのは2006年末のこと。省都・南寧市からベトナムのヒューギまで全長230キロ、4車線の高速道路が整備された。また南寧市からハノイ市までの国際列車も今年開通した。ベトナムの統計によると、ここ5年間でベトナムの対中輸出は70%、輸入は300%も成長している。広西チワン族自治区との貿易額も約3倍にまで成長した。(翻訳・編集/KT)

译文:
对越贸易激增,贸易额5年增长3倍-广西壮族自治区
2009.2.26 韩国朝鲜日报报道[克服战争影响的凭祥市,呈现着中越贸易的盛况],27日环球时报转载。
广西壮族自治区的凭祥市,紧邻国境线的城市,现在呈现着与越南贸易的盛况,街道上从越南进口的蔬菜水果摆放在中国女性开的露天店里。旁边是带着鸡的越南女性,市政府称[十年以前开始地方住民购买农业品免税,现在每日有3000行商穿越国境作声音]
当然不仅是和越南人进行个人零售业,中国的南端与越南接壤的广西壮族自治区过去还是偏僻地区,转变这样境况的是2006年末,南宁市开始到越南的高速公路全长230公里,4车道的高速公路齐备,从南宁市到河内的国际列车今年将开通,根据越南统计,这5年间越南对中出口为70%进口300%成长,广西壮族自治区的贸易额约3倍成长,
页: [1]
查看完整版本: 对越贸易激增,贸易额5年增长3倍-广西壮族自治区