yangfuguang 发表于 2009-3-15 15:40

美联社:中国指责美国涉藏议案

本帖最后由 yangfuguang 于 2009-3-15 15:44 编辑

【原文网址】http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5iAMqM2_Dwudz52KLQeY2ZKFQq9-gD96SGSU01
【译文】
中国指责美国涉藏议案
美联社北京报道——中国周四谴责美国国会通过涉藏议案,承认西藏人的困境以及他们的精神领袖达赖是损害两国关系,干涉中国内政举动。这是中国第二次为美国在西藏观点而抓狂。
中国外交部发言人马兆旭说,对于这个议案的抗议已经递交给美国驻中国大使馆,因为它无视中国在宗教和民族方面的事实,无理指控中国。
在简短的记者会上马说:“中国政府和人们表达了不满和强烈抗议。

新华社报道,中国立法机关的全国人大的外事委员会也表达了对此的反对,表示“这伤害中国人民的感情”。
美国众议院周三通过的议案,号召各方采取行动,以一种持久、和平的方式解决西藏问题。
虽然这个议案不会对美国政府政策产生太大影响,中国对此的反应依然是很愤怒的,特别是这个月,这是1959年那次起义和去年游行抗议的周年纪念。
在美国总统奥巴马宣布说关注西藏宗教现状,呼吁北京和达赖重开谈判后,外交部也表达了抗议。
也是在周四,国家媒体引用西藏官员的话报道,警告达赖不要在选择继承人时违反在转世方面的惯例。中国政府,是无神论的,要求所有西藏精神领袖接受北京的许可。
新华社引用向巴平措的话说:“如果达赖喇嘛因政治或其他原因没有遵循惯例,我相信他的转世不会得到西藏宗教人士承认,中央政府绝不会批准”。
传统上,达赖喇嘛的继承人是在他死后出生的男孩,由那些坚信这个小孩是他的转世的僧侣挑选。

但达赖已经表示,他的继承人将会在他死前指定或民主选举。他也说,下个达赖转世将流亡国外。

1959年的革命落空,以达赖出逃结束,使得喜马拉雅地区直接由北京控制。去年的和平抗议失控了,在3月14号引起了种族骚乱,游行席卷了西藏及临近的地区。

最近几周,武警及警察已经成批涌入西藏和其他藏人聚居区——约为中国国土四分之一——以防类似去年的状况再发生。


【原文】

China criticizes US for resolution on Tibet
BEIJING (AP) — China accused the U.S. Congress on Thursday of damaging relations and meddling in China's internal affairs by passing a resolution recognizing the plight of Tibet's people and their exiled spiritual leader, the Dalai Lama.


It was the second time in as many days that China cried foul over the U.S. stance on Tibet.
Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu said a protest had been lodged with the U.S. Embassy in Beijing over the resolution, which "disregarded facts and made groundless accusations against China's ethnic and religious policies."
"The Chinese government and people express strong dissatisfaction and resolute opposition," Ma told reporters during a regular briefing.
The foreign affairs committee of the National People's Congress, China's legislature, also expressed its opposition to the resolution, saying it "hurts the Chinese people's feelings," the official Xinhua News Agency said.

The resolution, passed by the U.S. House of Representatives on Wednesday, also called for greater efforts by all sides to bring about a durable and peaceful solution to the Tibet issue.
Though such resolutions do not obligate the U.S. government to follow specific policies, China has often reacted testily to such criticism, especially this month, which marks the anniversaries of the failed 1959 Tibetan uprising and widespread anti-Chinese demonstrations a year ago.
The ministry lodged a similar protest Wednesday after a spokesman for President Barack Obama voiced concern for religious repression in Tibet and appealed for renewed dialogue between Beijing and the Dalai Lama.


Also Thursday, state media quoted Tibet's governor as warning the Dalai Lama not to break with conventions on reincarnation when the time comes to choose a successor. The Chinese government, which is officially atheist, requires all Tibetan spiritual leaders to receive approval from Beijing.
"If the Dalai Lama does not follow the convention for political or other purposes, I believe his reincarnation would not be acknowledged by religious people in Tibet and the central government will never approve it," Xinhua quoted Qiangba Puncog as saying.
Traditionally, the Dalai Lama's successor is a boy born after his death, chosen by Buddhist monks who believe the child is his reincarnation.


But the Dalai Lama has said his successor could be appointed before his death or chosen through democratic elections. He has also said the next Dalai Lama could be reincarnated in exile.
The abortive 1959 revolt ended with the Dalai Lama's flight and brought the Himalayan region under Beijing's direct control. Peaceful protests marking the event last year spiraled out of control, resulting in a day of ethnic rioting in Lhasa on March 14 and widespread demonstrations elsewhere in Tibet and three surrounding provinces.


In recent weeks, paramilitary forces and police have poured into Tibet and China's other ethnically Tibetan areas — about a quarter of its territory — to head off any repeat of last year's unrest.

未来明珠 发表于 2009-3-15 18:00

建议把老和尚59年3月临出逃前和谭冠三之间的往来通信翻成英文寄给美联社,问他们什么叫“起义”,顺便提醒他们拉登当年也是被美国扶植起来对付苏联人的。
页: [1]
查看完整版本: 美联社:中国指责美国涉藏议案