xiongshu 发表于 2009-4-3 00:02

巴基斯坦《每日时报》:中国奉劝美国不要再以“人权卫士”自居 ...

【文章标题】 China tells US to stop acting as human rights guardian
【中文标题】 中国奉劝美国不要再以“人权卫士”自居
【文章来源】 http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2009%5C02%5C27%5Cstory_27-2-2009_pg4_3
【译   者】    xiongshu
【译   文】

China tells US to stop acting as human rights guardian
http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2009%5C02%5C27%5Cstory_27-2-2009_pg4_3

* Beijing urges Washington to consider its own human rights problems and stop interference

中国政府奉劝美国政府多反省本国的人权问题,不要干涉别国内政

BEIJING: China told the United States Thursday to stop acting as a human rights guardian, as it hit back angrily at US accusations that its human rights record had worsened.

本周三,中国政府奉劝美国不要再以“人权卫士”自居,以前强烈回应其“中国人权问题堪忧恶化”这样的无端指责。

The spat comes just days after a visit by US Secretary of State Hillary Clinton to Beijing appeared to signal a detente between the world powers on the sensitive issue. “We firmly oppose any countries interfering in China’s internal affairs under the pretext of human rights,” foreign ministry spokesman Ma Zhaoxu told reporters. “We urge the US side to reflect on its own human rights problems, stop acting as a human rights guardian, and stop interfering in others’ internal affairs by issuing such human rights reports.

美国国务卿克林顿希拉里刚刚在北京淡化处理与世界其他国家的一些敏感问题才过去几天,这次争端就发生了。“我们坚持反对任何国家以人权问题为借口干涉中国内政”,外交部发言人马朝旭向记者表示,“我们奉劝美方多多反省自己的人权问题,不要再以‘人权卫士’自居,不要用这样的所谓人权报告来干涉别国内政。”

Ma was reacting to a US State Department report released on Wednesday charging that the attitude of China’s rulers to human rights had worsened last year. The report claimed China had stepped up repression in Tibet and Xinjiang, restricting dissent and religious freedom in the two western regions, while maintaining heavy censorship of the press. “The government’s human rights record remained poor and worsened in some areas,” it said.

马朝旭此举是为回应美国国务院本周三发表的关于在去年内中国人权状况恶化的报告。这份报告宣称中国在西藏地区和新疆地区继续实施压迫压迫政策,在这两个西部地区禁止当地人民对政府提出异议,并限制当地人民的宗教信仰自由,同时还对媒体的报道实施强制管理政策。该报告称,“(中国)政府在某些地区的人权问题仍然日益恶化,令人堪忧。”

The report was issued on the same day as Tibetans began their traditional New Year amid heavy security. However, Ma defended China’s record, while also insisting Tibetans were happily celebrating their New Year. “In the past three decades, China has enjoyed sustained economic growth and made constant progress in democracy... and fully protects religious freedom,” he said. “Various ethnic groups enjoy extensive rights and freedom. This is widely witnessed in the world.”

就在西藏人民在中国军队的保护下开始庆祝自己的传统藏历新年当天,美国政府发表了这篇人权报告。马朝旭则为中国人权问题不受他国指责而做努力,并一再表示西藏人民是开开心心的庆祝自己的新年的。“在过去三年里,中国经济一直保持增长态势,在民主建设方面去的长足进步...并对宗教自由进行了全方位的保护”,他说,“国内各少数民族在各个方面都拥有自己的权利和自由,这是国际上广泛接受的共识。”

China’s state-controlled media also issued a stern defence of the nation’s human rights record. “The report turned a blind eye to the efforts and historic achievements China has made in human rights that have been widely recognised by the international community,” Xinhua news agency said. “It wilfully ignored and distorted basic facts, groundlessly assailing China’s human rights conditions and making random and irresponsible remarks on China’s ethnic, religious and legal systems.” The report came after Clinton’s weekend visit to Beijing, when she stated that rights concerns should not be allowed to hinder cooperation between the two countries on issues such as economic cooperation.

中国政府直接下属新闻媒体也刊登相关文章,坚决保护本国人权记录不受他国干涉。“这份报告无视中国在人权问题方面取得的历史性进步,但这些进步是受世界人民普遍认可的”,新华社报道说,“这份报告故意忽略并歪曲基本事实,毫无根据的指责中国的人权现状,并对中国民族、宗教及法律制度说三道四。”就在周末希拉里访华结束后不久,美国政府就发布了这份人权报告。在这次访华行程中,希拉里表示人权问题不应阻碍两国间在诸如经济等方面的合作。

That stance won praise in Beijing, with the state-run media describing her attitude as a relief and China’s foreign ministry saying her visit had helped to build mutual understanding. However, the State Department’s annual report has long been an irritant for China, which has hit back with its own account of rights abuses in the United States.

此次访华中希拉里的态度受到的中国政府的欢迎,媒体将她这次的态度描述为“做出缓和让步,弥补双方差异”,中国外交部也表示,希拉里此次访华也有助于两国讲得达成多方共识。但美国国务院的这份报告已经引起了中国方面的强烈不满。中方引用美国自身的滥用人权问题对此报道予以回击。

wxz 发表于 2009-4-10 13:12

美国的飞机天天在巴基斯坦领空徘徊,常常“误炸”巴基斯坦平民,它(美国)还好意思说“人权”?真是不知羞耻!

慈悲刀 发表于 2009-4-10 16:46

美国人有“人权” 主要是指直选,居民投票权吧
每每拿这说事
却不知道,给我们这权力,我也懒得去投
赚钱最重要Q79)

九龙论剑 发表于 2009-4-10 17:10

美国怎么不给伊拉克和阿富汗人民以人权?

红色的血 发表于 2009-4-10 20:14

那伊朗也是票选出来的,那美国怎么说伊朗的Q76)呵呵呵

铁拳 发表于 2009-4-11 01:00

美国----司马昭之心

小鱼在乎 发表于 2009-4-11 07:25

巴基斯坦加油!
只有国家强兴才不会被人欺负

慈悲刀 发表于 2009-4-11 08:32

那伊朗也是票选出来的,那美国怎么说伊朗的Q76)呵呵呵
红色的血 发表于 2009-4-10 20:14 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

以前狂说的,一选出来儍眼了Q78)

皇甫延 发表于 2009-4-11 14:01

美國的選舉制度還沒俄羅斯民主

liehuojiban 发表于 2009-4-11 20:33

美国要是真难么“人权”怎么三天两头就枪击啊?

天平 发表于 2009-4-12 23:25

不要这么说啊,美国的法律规定,人民有权拥有枪支的,所以打死人了是能理解的,再说人家有"人权"的,就算打死也开心.
还真不理解美国 哈哈.

紫杉木 发表于 2009-4-21 17:18

美国哪天不把人权的挂在嘴边上 我都奇怪了

mp6 发表于 2009-4-27 04:54

别说伊拉克委内瑞拉,连哈马斯都是选举选上来的,还不照样当作恐怖组织...

ps:楼上的虽然是做广告但用到这个主题下还挺合适哈...

靠!人权? 发表于 2009-4-27 16:10

知道了,
说点新新的

萧起龙吟 发表于 2009-5-5 11:03

米国输出的那些个玩意的只会把当地搞乱

旭將軍 发表于 2009-5-11 21:47

美国人有“人权” 主要是指直选,居民投票权吧
每每拿这说事
却不知道,给我们这权力,我也懒得去投
赚钱最重要Q79)

慈悲刀 发表于 2009-4-10 16:46 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

錯,人權是指言論、新聞等自由詳參世界人權宣言

在四月崛起 发表于 2009-7-10 16:43

是啊!
页: [1]
查看完整版本: 巴基斯坦《每日时报》:中国奉劝美国不要再以“人权卫士”自居 ...