pinpoint 发表于 2009-4-13 15:19

【09.04.13 路透社】韩国对中国日益增长的经济实力感到不安

本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-5-22 06:56 编辑

【原题】S.Korea uneasy with China's growing economic power
【链接】http://uk.reuters.com/article/oilRpt/idUKSEO37500620090413
【翻译】pinpoint
【译文】
韩国对中国日益增长的经济实力感到不安

韩国周一表达了对中国崛起成为全球经济力量的关切,强调必需采取先发制人的措施对抗这个巨人邻居日益增长的国际影响力。
(韩国)企画财政部在一份8页的“参考材料”中称中国日益增长的巨大的影响可能会加剧两国间的竞争,尤其是在出口市场和能源外交方面。
“预计在拉美和亚洲的出口市场会与中国加剧竞争,因为中国最近的货币互换安排将使在贸易结算中使用人民币成为可能。”该部在声明中说。
韩国缺乏自然资源,严重依赖作为增长引擎的出口。出口帮助韩国从1950-1953年的朝鲜战争的废墟中崛起成为世界第13大经济体。
韩国媒体和政策制定者正在担忧韩国可能会把出口市场输给这个巨人邻居,这将危及它追赶世界上最发达的经济体的努力。“作为对正在扩散的‘北京共识’的反应,我国也要采取先发制人的外向经济政策。”财政部说,提到了一个词来形容中国日益增长的实力。
中国与韩国1992年关系正常化,已成为韩国最大的贸易伙伴和主要投资目的地。
官方数据显示,韩国和中国2008年的双边贸易额达到1680亿美元,占其总贸易额的1/5。将近20000家韩国企业在中国有业务。
【原文】

S.Korea uneasy with China's growing economic powerMon Apr 13, 2009 3:58am BST
SEOUL, April 13 (Reuters) - South Korea on Monday expressed its concern about China's rise as a global economic power and stressed the need to act pre-emptively to counter the giant neighbour's growing influence in the international community.
The Ministry of Strategy and Finance said in an eight-page "reference material" that China's growing clout was likely to intensify competition between the two countries especially in export markets and energy diplomacy.
"Competition with China is expected to intensify in such export markets as Latin America and Asia because China's recent currency swap arrangements will enable yuan to be used in trade settlements," the ministry said in the statement.
South Korea, which lacks natural resources, has relied heavily on exports as a driver of growth that helped it rise from the rubble of the 1950-53 Korean War to become the world's 13th-largest economy.
The country's media and policymakers have been voicing concerns that South Korea could lose its export markets to the giant neighbour, which would jeopardize its efforts to catch up with the world's most developed economies. "In response to the spreading 'Beijing Consensus', our country also needs to adopt pre-emptive external economic policy," the finance ministry said, referring to a phrase used to describe China's growing influence.
China, with which Seoul normalised diplomatic ties in 1992, has become South Korea's biggest trade partner and main investment destination.
South Korea's two-way trade volume with China amounted to $168 billion in 2008, accounting for a fifth of its total trade volume, and nearly 20,000 South Korean companies were operating in China, government figures show.

firetheworld 发表于 2009-4-13 16:02

韩国人如果天天要跟那些大国比, 累死的自己。 对于韩国人的自大,真的让我很不明白。世界上有哪个国家这么不正确看待自己。 能从大国中捞得油水就不错,还想要在亚洲称王。韩国人的地图是怎么做的,没看到你们国家被大国包围着, 如果不是你们的爹保护着你们,你们早就被人吞了。

黑桃A 发表于 2009-4-13 16:04

对泡菜货不敢兴趣

粉粉的贝贝 发表于 2009-4-13 17:32

-.-算了让他们做梦去吧,中国人不买韩国货看他们怎么先发制人。。。。。。
真的无法理解韩国人的思路,大概韩国人和地球人的脑子构造不大一样。。。。。。

水底生物 发表于 2009-4-13 17:36

亚洲有棒国,欧洲有波兰

浅海棠 发表于 2009-4-13 19:08

这个什么路透社也不是什么好东东~~~~

yubenson 发表于 2009-4-14 12:31

中国强大是一定的,韩国还是担心自已吧,少说多做事才对.

springfield 发表于 2009-4-14 14:10

一只兔子看到狮子的日益强大感到不安?韩国,算了吧。

道行天下 发表于 2009-4-14 18:24

韩国媒体和政策制定者正在担忧韩国可能会把出口市场输给这个巨人邻居,这将危及它追赶世界上最发达的经济体的努力。“作为对正在扩散的‘北京共识’的反应,我国也要采取先发制人的外向经济政策。”财政部说,提到了一个词来形容中国日益增长的实力。
--------------------------------------------

棒国根本不具备成为大国的条件,更不要说什么素质其他的。。。。

如果不是冷战,你们还是永远吃泡菜吧。。。

这个国家的国民都是这样的不清醒嘛???

范美江 发表于 2009-4-14 20:20

大——————韩民国,是世界上第十强国,是东亚强国,是主导亚洲秩序的核心国家,是...........................没理贱何种国的忠实仆从国。

愛國的人 发表于 2009-4-14 22:24

楼上天有才了

chinese农民 发表于 2009-4-14 22:51

我就不明白:中国强大他怕什么?怕自己当不成宇宙霸主了??

海绵宝宝 发表于 2009-4-14 23:59

棒子就是这样
见不得别人好
我看他们一辈子都只有做墙头草

赫连铁心 发表于 2009-4-16 22:15

什么时候有个首尔共识,就说明韩国挺了

触觉 发表于 2009-4-21 19:35

韩国出了个联合国秘书长真以为自己很行
殊不知自己那个提名人还是美国给的,大家妥协的,关韩国自己什么事

水林清 发表于 2009-4-27 16:57

让他们抖去吧

apollogod 发表于 2009-4-29 22:40

韩国棒 子可真是没趣,天天自己YY

bbgc 发表于 2009-5-1 17:29

韩国太自以为是了,从今以后都会仰望着中国吧。

powerovergamec 发表于 2009-5-3 11:26

典型的挑拨离间.以前所看过的所有韩媒报道基本上都一致的人为韩国永远无法摆脱中国影响.

大斌斌 发表于 2009-5-3 11:36

哎!小肚鸡肠小肚鸡肠Q67)
页: [1] 2
查看完整版本: 【09.04.13 路透社】韩国对中国日益增长的经济实力感到不安