宜笑 发表于 2009-4-16 07:36

中国因学习中文的外国人太少而忧虑

本帖最后由 宜笑 于 2009-3-13 16:33 编辑

China worries too few foreigners learning Chinese
中国因学习中文的外国人太少而焦虑
Thu Mar 12, 2009 8:42am EDT
http://www.reuters.com/article/lifestyleMolt/idUSTRE52B1UW20090312


BEIJING (Reuters) - There has been a big rise in the number of foreigners learning Chinese, but still too few are studying the language, officials said on Thursday, worried this may affect efforts to soften China's global image.
学习汉语的外国人的数量已有很大的增长,但是总人数依然较少。周四中国官方说如是。他们担心这可能会对软化中国全球形象的努力有影响。
China began setting up Confucius Institutes in 2004 to teach Chinese and they are now in 81 countries, but efforts to expand them are being ampered by too few teachers and poor teaching materials.
中国2004年开始建立孔子学院来教授汉语,目前已有81个国家有孔子学院,但扩展的努力受到了师资和教学资料的缺乏的阻碍。
"At present, the basis for the studying or teaching of Chinese is very weak, unlike for English, French or Spanish, which have been popularized for hundreds of years," said Xu Lin, director of the Confucius Institute Headquarters.
“目前,学习或教授中文的基础非常薄弱,不像英语、法语或西班牙语那样已经推广了数百年了。”孔子学院总部负责人徐林说。
Xu, speaking to reporters on the sidelines of China's annual meeting of parliament, said that in the United States more students studied Latin at middle school than Chinese.
徐林对在政协会议上侧道的记者说,在美国中学学习拉丁语的学生比学中文的多。
"Though the desire to learn Chinese is very high, there is a lack of teachers and teaching materials," she added, referring specifically to the Confucius Institute.
“虽然学习的热情很高,但是师资和教学资料匮乏。”她补充说,明确提到了孔子学院。
"Our teachers and teaching materials are not really appropriate for what's demanded of them overseas."
“我们的教师和教学材料没有真正做到适合海外的需求。”
Still, the number of foreigners learning Chinese around the world now stood at about 40 million, Xu said.
徐说:“目前全球学习中文的外国人的数量依然徘徊在4千万左右。”
China originally planned to have more than 100 Confucius Institutes worldwide by 2008, but by the end of last year already had more than 250, such is the demand.
中国原本计划到2008年全球建立100多所孔子学院,但是去年年底建成的已超过250所,这就是需求。
Ironically, China's ruling Communist Party once condemned the ancient philosopher Confucius after whom the institute is named, and tried to eradicate the principles he taught, such as loyalty to family and tradition, saying they were "reactionary."
具有讽刺意味的是,中国的执政党共产党曾经谴责古代哲学家孔子(学院用了他的名字),并且试图根除他曾教授过的准则,如对家庭和传统的忠诚,说它们是“反动的”。
But the government has begun reviving some old practices, including promoting certain aspects of Confucianism, as the Party seeks to make traditional virtues an anchor of order and stability during times of social change.
但政府已经开始恢复一些古老的习俗,包括推广儒家思想的某些方面,因为共产党正试图使传统道德观念成为秩序的稳定剂并且在社会变革时期保持平稳。
Zhu Chongshi, president of Xiamen University in southeastern China, said promoting Chinese language and culture globally would be good for the country's image.
南方的厦门大学校长朱崇实说,推广中文和中国文化将会对国家的形象有好处。
"What is soft power? The best soft power is to let people know you, understand you, love you." he said. "Less than one percent of U.S. students study Chinese. With a situation like that, it's impossible for China to raise its soft power."
“什么是软实力?最好的软实力是让人们知道你,了解你,喜爱你。”他说道。“不到百分之一的美国学生学习汉语。在这种情况下,中国增加软实力是不可能的。”
"Setting up Confucius Institutes can have a huge effect on promoting understanding between China and the world. It will help the people of the world objectively, fully and properly know China's people and culture," he said.
“建立孔子学院可以对促进中国和世界之间的了解产生巨大的影响。这将帮助世界人民客观、全面和正确地了解中国人民和中国文化。”他说。
"This is the best path to show China's soft power."
“这是展示中国软实力的最好方式。”

sailsmoon 发表于 2009-4-16 09:07

慢慢来,国家强了,学中文的人自然会越来越多

lcsas 发表于 2009-4-16 15:11

这有什么好忧虑的?

tony1984 发表于 2009-4-16 15:18

这个也没办法,他们想学还学不来,中文对他们来说实在太难了!

evenstar 发表于 2009-4-16 16:14

o3O138) 我觉得这文章只有脑袋有问题的人才会写出来

xiaokou 发表于 2009-4-16 18:44

忧虑没必要
不过这个文章有一点说的对,现在对外汉语的教材和师资实在是跟不上,尤其是教材,内容和体例都很有问题~

袭明 发表于 2009-4-16 23:05

对外汉语教学是国内很多人在抢的一块大蛋糕。

大概他们会担心这个问题,但是对我等,我觉得外国人学中文的越少越好。 反正我会学他们的语言的。

大墩墩 发表于 2009-4-17 06:25

汉语宣传的形势要多样化。教学只是一个方面,平时通过经贸,文化方面提高外国人对汉语的兴趣,潜移默化地发展对汉语的传播会更有效。

xiasx 发表于 2009-4-17 10:43

英语是一维的,汉语是二维的,难度确实比较大

沉默者呐喊 发表于 2009-4-17 12:05

中国人不学英语了,或者说没那么狂热了。那么,要来中国的人自然都去学中文了。

elody 发表于 2009-4-17 17:44

本帖最后由 elody 于 2009-4-17 17:59 编辑

专业地说一句,现在海外汉语教学越来越火热了。这种杞人忧天的担心是从哪里来的?
海外汉语教学并不是只有孔子学院一家。当地许多语言学校也都开设中文课,甚至有些中学都开了汉语选修课。
个人认为,启用当地华人师资力量比从国内请专家来教学效果更好。因为最大的汉语市场不是汉语系学生,而是只想学点皮毛的普通老百姓。
从国内请来教师一般比较适合高级班,也就是说有一定汉语基础及了解中国文化基本概念的人。而当地华人能够更好地用当地人熟悉的教学方法来教学,并更好地解释中西文化差异带来的疑惑。

elody 发表于 2009-4-17 17:58

本帖最后由 elody 于 2009-4-17 19:11 编辑

忧虑没必要
不过这个文章有一点说的对,现在对外汉语的教材和师资实在是跟不上,尤其是教材,内容和体例都很有问题~
xiaokou 发表于 2009-4-16 18:44 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

这两年的教材变化很大,也开始变得生动活泼,并且实用了。但配套辅助教材还是缺乏,或者配套的练习册往往因难度太高而被弃置。教材方面应适当降低难度和进度,不能以要求汉语系学生的高度来要求普通学员。因为大部分普通民众学汉语是为了实用,而不是考级。不该忽略了这一大块市场的需求。
和国外先进的教学材料相比,汉语教材进步的空间还是很大,是要继续加油的。
另外,孔子学院如果愿意为当地教师多开专业培训课,师资问题就能很好的解决了。国内高级教师的专业知识加上当地华人教师的本土经验,这样的结合才是最完美的。

lezaiyisheng 发表于 2009-4-17 22:57

基督教的节日就是恶心人的!我就是这样认为!即使你再屏蔽我也不在乎!

你们不仅没有一点肚量,而且是非不分!

你们可以赞美你们的"主",而我,一定不会!

让你们的"主"见鬼去吧!

恶心!

elody 发表于 2009-4-18 06:53

基督教的节日就是恶心人的!我就是这样认为!即使你再屏蔽我也不在乎!

你们不仅没有一点肚量,而且是非不分!

你们可以赞美你们的"主",而我,一定不会!

让你们的"主"见鬼去吧!

恶心! ...
lezaiyisheng 发表于 2009-4-17 22:57 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

不好意思,你的回贴是不是贴错地方了?

jim019738 发表于 2009-4-18 07:32

中国人都在学英文了,外国人有必要学中文吗
难道我们交流的时候是我们说英文他们说中文吗

elody 发表于 2009-4-18 07:49

本帖最后由 elody 于 2009-4-18 07:50 编辑

中国人都在学英文了,外国人有必要学中文吗
难道我们交流的时候是我们说英文他们说中文吗
jim019738 发表于 2009-4-18 07:32 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

为什么不? 哪怕中英文混合着交流都强于只说英语。
想要深入地了解一个国家或民族,必先学会他们的语言。语言承载的不仅仅是交流方式,还有背后强大的文化背景。
想要让洋人更好的了解中国,理解中国文化,最好的办法就是让他们学习中文。
不仅仅需要中国人走出去面向世界,也需要老外们走进来融入中国。这才是良性循环的双向交流。
随着中国在世界上地位的提升,汉语必将越来越重要。从发展的眼光来说,海外汉语教学的前景将越来越广阔。

紫杉木 发表于 2009-4-21 17:30

希望以后的小孩子不要被逼着再学那么多的英语

bfbkxd 发表于 2009-4-22 19:18

老外的脑子太简单的,猪脑都没这么笨,中文对他们来说简直就是不可高攀的语言

梅雨恋小城 发表于 2009-4-23 13:53

其实只要你够强大,上面所说的一切自然都会迎刃而解!

Moarx 发表于 2009-4-25 20:23

简单的说,以我个人的看法,中国对于融入世界太过急切了,掀起的所谓全民英语,对中国本土的汉语都起了一定阻碍,却又积极向外推广汉文化
国家够强大,就会有更大的吸引力
如果你是真的强的话,外国人自然会学习你的语言希望获得你的文化与科技
我们应该更注重于国力的发展,而不是如何让自己如西方所想被西方同化
世界上很多发达国家都没有强迫学习所谓“国际通用语言”,但是他们依旧成为世界大国部的一份子
页: [1] 2
查看完整版本: 中国因学习中文的外国人太少而忧虑