連長 发表于 2009-8-21 03:45

【09.8.20法国-观点】中国:警察让打手向他儿子磕头

本帖最后由 連長 于 2009-8-21 04:01 编辑

【中文标题】中国:警察让打手向他儿子磕头
【原文标题】Chine:un policier oblige les agresseurs de son fils à se prosterner
【登载媒体】法国《观点》
【原文链接】www.lepoint.fr/actualites-insolites/chine-un-policier-oblige-les-agresseurs-de-son-fils-a-se/918/0/370352
【翻译方式】人工
【翻译者】連長
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn ... 1&extra=#pid2669150
【译文】


Publié le 20/08/2009 à14:28    - Modifié le 20/08/2009 à 14:39 |AFP
发布时间 2009.8.20是 14:28   -最后修改    2009.8.20 是 14:39|法新社

Chine:un policier oblige les agresseurs de son fils à se prosterner
中国:警察让打手向他儿子磕头

http://www.lepoint.fr/content/system/media/6/20090820/photo_1250771878430-1-0.jpg

Un responsablede la police dans le nord de la Chine a été limogé pouravoir obligé lesagresseurs de
son fils à se prosterner Devant cedernier, a rapporté jeudi ChineNouvelle.

一位中国北部城市的警局负责人在要求打手向自己的儿子磕头后被撤职,中国新闻星期四报道。

Malgré les avertissements de sa hiérarchie, Wang Jiangsheng, numérodeux de la police dans un district de la province du Shanxi, s'étaitoccupé personnellement de venger son fils blessé dans une bagarre avecsept autres jeunes gens à la suite d'un accrochage à la piscine, selonl'agence.

王建生,山西省临猗县警察局副局长,该警察局称:他的儿子与其他七个年轻人在游泳馆发生了冲突并受伤,他的上级已经警告不要私人报复。 

Usant de son pouvoir, il leur avait donné le choix entre deuxpossibilités pour obtenir des excuses: se battre contre son fils dansun combat à un contre un, sous sa supervision, ou bien se prosterner devant lui, "une grave humiliation en Chine", selon Chine Nouvelle.

他利用职权,给了他们两个道歉的选择:和他儿子对打输了就磕头;在他的监督下直接给他儿子磕头,“这在中国是一个严重的屈辱”,据中国新闻。

Six d'entre eux, accompagnés de leurs parents, ont prudemment choisi cette dernière solution.

其中6人,在父母的陪同吓,谨慎地选择了最后一种解决办法。

Mais les autorités ont limogé le policier, estimant qu'il avait gravement porté atteinte à la réputation des forces de l'ordre.

当局已经解雇了这名警察,确认他已严重损害了执法声誉。

无可就要 发表于 2009-8-21 15:46

中国公务员的素质还有待加强,即便是个别事件,影响也很恶劣。

rainne 发表于 2009-8-21 18:13

有点意思.....
虽然还是被撤职了,但是这个警察选择这个方式,也说明现在国内环境还是在向积极的一面改变.

穆萨 发表于 2009-8-21 18:31

既然你损害执法队伍的形象,就清除出执法队伍,活该!

croco 发表于 2009-8-21 23:07

2# 无可就要
对警按喇叭引祸上身 纽约一华人疑遭警察恶意殴伤
http://bbs.m4.cn/thread-190567-1-1.html

雨人 发表于 2009-8-22 11:58

好事

983 发表于 2009-8-22 15:30

应该这样。

brian.wang 发表于 2009-8-22 20:28

人民的眼睛是雪亮滴

svman 发表于 2009-8-23 01:09

强者永远是弱者的噩梦

海角驯鹿 发表于 2009-8-23 12:23

有点意思.....
虽然还是被撤职了,但是这个警察选择这个方式,也说明现在国内环境还是在向积极的一面改变.
rainne 发表于 2009-8-21 18:13 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

往哪改?往'我是老大'的方向改就是积极的一面吗?你没感觉出这两种方式的味道吗?
页: [1]
查看完整版本: 【09.8.20法国-观点】中国:警察让打手向他儿子磕头