忧心 发表于 2009-8-26 22:47

【2009.08.26 法新社】达赖喇嘛接受了访问台湾的邀请

本帖最后由 vivicat 于 2009-8-27 18:02 编辑

【中文标题】达赖喇嘛接受了访问台湾的邀请【原文标题】Le dalaï lama accepte une invitation à se rendre à Taïwan【登载媒体】法新社(AFP)【来源地址】http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14-0,39-40183336@7-60,0.html【译者】忧心【翻译方式】人工【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-192163-1-1.html【译文】
Le dalaï lama accepte une invitation à se rendre à Taïwan
达赖喇嘛接受了访问台湾的邀请
转载请注明:源自Anti-CNN网站,译者忧心。
Le dalaï lama a accepté une invitation à se rendre à Taïwan la semaine prochaine mais sa visite doit encore recevoir l'aval du gouvernement taïwanais, ont indiqué mercredi des responsables.
达赖喇嘛周三表示他已经接受了下周访问台湾的邀请,但仍需等待台湾政府的同意。
L'agence officielle Central News avait auparavant indiqué que le dalaï lama devait débuter sa visite lundi dans le comté de Kaohsiung (sud), fortement touché par le typhon Morakot qui a fait 461 morts à Taïwan et 192 disparus selon le dernier bilan.
官方通讯社中央社此前曾报道说,达赖喇嘛应该在周一从(南部的)高雄县开始访问行程。高雄县受到了台风莫拉克的猛烈袭击。根据最新的统计,台风莫拉克已造成全台461人死亡,192人失踪。
Mais la mairie de Kaohsiung a précisé que cette visite devait encore recevoir l'approbation du gouvernement du président Ma Ying-jeou.
但高雄市长明确指出,这次访问仍需得到马英九总统的批准。
Le dalaï lama a été invité à Taïwan par le parti d'opposition démocratique progressiste (DPP).
达赖喇嘛此前已应民主进步党(民进党)之邀访问过台湾。
Les services de la présidence et le ministère des Affaires étrangères ne pouvaient indiquer dans l'immédiat si cette visite aurait lieu.
总统府及外交部都不能就这次访问能否进行立即做出答复。
Tenzin Taklha, porte-parole du dalaï lama a indiqué à l'AFP que le chef spirituel tibétain avait accepté l'invitation mais que toute visite dépendait de la décision du gouvernement taïwanais.
达赖喇嘛的发言人丹增塔拉告诉法新社说,西藏精神领袖已经接受了邀请,但是一切都取决于台湾政府的决定。
Le chef spirituel tibétain avait manifesté l'an passé son intention de se rendre à Taïwan mais le président Ma, engagé dans un processus de réchauffement diplomatique avec Pékin, avait estimé qu'il ne s'agissait pas du moment idéal.
西藏精神领袖一年前曾表达过访问台湾的意愿,但是马总统考虑到和北京外交关系的升温,认为访问的时机还不成熟。
Le dalaï lama s'est déjà rendu à Taïwan en 1997 ainsi qu'en 2001, déclenchant la colère de Pékin.
达赖喇嘛已于1997年及2001年两度访问台湾,每次都会引起北京的愤怒。
Taïwan, séparée de fait de la Chine communiste depuis 60 ans, est toujours considérée par Pékin comme une de ses provinces.
台湾已和共产中国分离了60年,但北京仍将其视为中国的一个省。
Les relations se sont cependant nettement réchauffées depuis l'arrivée au pouvoir en 2008 de M. Ma qui s'est engagé à resserrer avec Pékin des liens mis à mal par son prédécesseur pro-indépendantiste.
然而,自2008年马先生上台以来,两岸关系显著升温。马先生向北京承诺要使被他支持台独的前任破坏了的两岸关系更加密切。
Le rapprochement s'est concrétisé en décembre 2008 avec la mise en place des "trois liaisons" directes (postales, aériennes et maritimes). Le gouvernement taïwanais a également encouragé l'accueil de touristes chinois, tout en facilitant les investissements de Chine.
这种关系缓和的实例是2008年12月“大三通”(海运直航、空运直航、直接通邮)的实现。台湾政府同样也鼓励接待中国游客,促进中国来台投资。


翻译交流 见6#


感觉原文里边这句话还是相对中性的,个人把原文、楼主的原译文、本人修改的译文放一起,大家可对照下,欢迎指正。
原文:Taïwan, séparée de fait de la Chine communiste depuis 60 ans, est toujours considérée par Pékin comme une de ses provinces.
原译:台湾已和共产中国分离了60年,但北京仍将其视为中国的一个省。
译改:与中国分隔60年的台湾,仍被北京当局视为其一个省份。
rhapsody 发表于 2009-8-27 00:58 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

reallky 发表于 2009-8-26 23:15

法新社的有一句话令我不爽
“台湾已和共产中国分离了60年,但北京仍将其视为中国的一个省。”
联合国都没承认他承认了不是误导读者么

naixiann 发表于 2009-8-27 00:06

希望神圣的达赖喇嘛去了以后能成功开导台湾政府去印度弄个流亡政府,然后台湾解放.完成祖国统一大业!

AIZSJ411 发表于 2009-8-27 00:07

误导读者就是分裂中国

cdweb2008 发表于 2009-8-27 00:30

这个消息确实,我听"大胖菊"今天对外说的,(消息来源:台湾飞碟电台每小时播报新闻)

rhapsody 发表于 2009-8-27 00:58

法新社的有一句话令我不爽
“台湾已和共产中国分离了60年,但北京仍将其视为中国的一个省。”
联合国都没承认他承认了不是误导读者么
reallky 发表于 2009-8-26 23:15 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
感觉原文里边这句话还是相对中性的,个人把原文、楼主的原译文、本人修改的译文放一起,大家可对照下,欢迎指正。
原文:Taïwan, séparée de fait de la Chine communiste depuis 60 ans, est toujours considérée par Pékin comme une de ses provinces.
原译:台湾已和共产中国分离了60年,但北京仍将其视为中国的一个省。
译改:与中国分隔60年的台湾,仍被北京当局视为其一个省份。

連長 发表于 2009-8-27 01:14

本帖最后由 連長 于 2009-8-27 01:31 编辑

【第一段最后】台湾政府,法国的国家媒体说台湾政府,难道是承认台湾政府合法化?支持科西嘉解放法国和法国人!
【倒数第6段】西藏精神领袖?谁说他代表西藏了?中国政府还是西藏人民?
                   随便给臭水沟里的人披金戴银是很无知的表现。
                  现在的达赖没有得到大多数西藏人的认可,它的所作所为只会给西藏带来灾难。他甚至不应该被叫做‘喇嘛’。
                   西藏?精神领袖?还有比这更好的词吗?法新社---你还要蒙骗受众多久?
【倒数第5段】“马总统考虑到和北京外交关系”。“马总统”就算了,现在还搞出了‘外交关系’,
                  台湾当局和北京能归类在‘外交”范畴?那是内交关系,难道法语里缺这个词?需要找别的词代替?
                   不会说话就闭嘴,法新社--请问最近科西嘉和巴黎的外交关系缓和一点了吗?
【倒数第4段】“引起北京的愤怒。”哎哟喂,难道我们现在是政府官员?法新社,你知道中华有多少人吗?
                   16亿中华儿女就这样被你忽略?你难道不知道这是人民的声音--不仅仅是政府!!
【倒数第3段】 “台湾已和共产中国分离了60年,但北京仍将其视为中国的一个省。”             
                   按照法新社的理解 :台湾和共产中国分离了60年,应该视台湾为一个独立的国家。
                  法新社,难道科西嘉岛属于法国是因为和法国结合了几百年?如果照这样理解,
                   中国政府不用考虑国际的感受,
                   人家法国都表态了---只要把台湾攻下来,和大陆结合几年--自动回归。

連長 发表于 2009-8-27 01:22

本帖最后由 連長 于 2009-8-27 01:27 编辑


感觉原文里边这句话还是相对中性的,个人把原文、楼主的原译文、本人修改的译文放一起,大家可对照下,欢迎指正。
原文:Taïwan, séparée de fait de la Chine communiste depuis 60 ans, est toujours considé ...
rhapsody 发表于 2009-8-27 00:58 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

你们的译文都是一个意思:台湾由于分割--不应该被视为省

                                  “但”---“不过,可是”
            “仍”---“依然,还,照旧”

听法新社的意思,国际社会早就承认了台湾的独立地位,(不过/可是)中国(依然/照旧/还是)把台湾当做省……             

任何一个智商正常的人都知道这句话要表达的意思

連長 发表于 2009-8-27 01:27

rhapsody 发表于 2009-8-27 01:40



你们的译文都是一个意思:台湾由于分割--不应该被视为省

                                  “但”---“不过,可是”
            “仍”---“依然,还,照旧”

听法新社的意思,国际社会早 ...
連長 发表于 2009-8-27 01:22 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
个人没否定作者想暗含的某种意思,不过原句形式上还是相对中性的(至少相对后文出现的“外交关系”等算是了),翻译时感觉最好突出原貌

黎叔 发表于 2009-8-27 01:43

从译文看,文章没有造谣,还算可以了。至于立场问题,那是难免的。
楼上言语不雅,吾等需趋避之。

rlsrls08 发表于 2009-8-27 03:31

民进党给马英九下套呢,不管同意不同意达赖喇嘛来台马都得被骂得头臭。

CuZn 发表于 2009-8-27 07:43

达赖本来就是一老鼠屎,谁沾谁倒霉

团结一家人 发表于 2009-8-27 08:06

淡定..... 9# 連長

中华的轮回 发表于 2009-8-27 09:59

救灾时不见的民进党员们原来在研究策略,很高明的一个球

sam712 发表于 2009-8-27 12:57

难怪法国媒体跳出来了~我要是法国我也会很委屈的~

函数解析式 发表于 2009-8-27 18:59

呵呵!有创意哈! 3# naixiann

songz_lg 发表于 2009-8-28 01:08

我不明白,救灾这样的事情怎么会值得去邀请这个家伙来。
难道宗教还能有拯救灾民的作用。

firetheworld 发表于 2009-8-28 01:14

如果不对台湾这种行为惩罚,以后怎么去面对西方国家

OMAGOO 发表于 2009-8-30 00:23

我想问,有没外媒报道原住民很经典的那句采访:我们从来就没分裂过,中华民国也是外来的,如果对我们不好,我们可以把他换掉
页: [1] 2
查看完整版本: 【2009.08.26 法新社】达赖喇嘛接受了访问台湾的邀请