rlsrls08 发表于 2009-9-9 04:12

【09.09.05 新西兰先驱报】绿党将邀请热比娅

本帖最后由 酸枣树310 于 2009-9-9 13:31 编辑

【中文标题】绿党将邀请热比娅
【原文标题】Greens to invite Kadeer
【登载媒体】新西兰先驱报
【原文链接】http://www.nzherald.co.nz/politi ... 0&objectid=10595265
【翻译方式】人工
【翻译者】rlsrls08
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。

Greens to invite Kadeer
绿党将邀请热比娅

4:00AM Saturday Sep 05, 2009

By Lincoln Tan


Rebiya Kadeer is head of the pro-independence World Uighur Congress. Photo / APThe Green Party says it will invite exiled Uighur leader Rebiya Kadeer to speak in New Zealand - just as China issued a fresh warning to other countries not to provide a platform for the woman they consider a terrorist.

正当中国警告其他国家不要为一个他们认为是恐怖分子的女人提供平台之时,绿党表示将邀请流亡维吾尔领袖热比娅到新西兰演讲。

Green MP Keith Locke said he had made contact with Kadeer's World Uighur Congress over the possibility of her coming to New Zealand, but had yet to issue a formal invitation.

绿党议员凯斯·洛克(Keith Locke)表示,已经与热比娅的世界维吾尔代表大会在联系她到访新西兰的可能性,但尚未发出正式邀请。

"China's efforts to censor Ms Kadeer and stop her explaining the issues of the Uighur people to audiences in other countries cannot be accepted," Mr Locke said.

“中国审查热比娅女士,不让她向其他国家人民说明维吾尔人问题,这一行为是不可接受的。”他说。

"In actual fact, China's threats certainly make many more interested to hear what she has to say, which is why we are investigating how we can get her here."

“事实上,中国的威胁肯定会使更多人有兴趣听听她要说的,这就是为什么我们正在调查我们如何才能让她来这里。”

China's warning to other countries on Thursday comes after Australia granted a visa to Ms Kadeer, a Muslim, last month despite strong objections by Beijing.

在上个月澳大利亚不顾中国的强烈反对,给予热比娅女士,一个穆斯林签证之后,上周四中国警告其他国家。

A spokeswoman for Immigration Minister Jonathan Coleman said he would not comment on whether Ms Kadeer would be granted a visa as he "generally doesn't comment on individual immigration cases".

(新西兰)移民部长的发言人说,他不会评论热比娅女士是否会获得签证,因为他“一般不评论个别移民案件”。

The granting of the visa by Australia soured relations between the two countries, which was followed by the Chinese cancellation of a high-level diplomatic visit and clouded the two-way trade between Australia and its biggest export partner, worth $53 billion.

澳大利亚给予热比娅签证恶化了两国关系,随后一个高层次的外交访问被取消,和价值五百三十亿美元的中澳双向贸易阴晴未定。

China's Foreign Ministry spokeswoman, Jiang Yu, said on Thursday: "We hope relevant parties can recognise her true nature and not provide a stage for or facilitate her anti-China separatist activities."

中国外交部发言人姜瑜18日说:“我们希望有关各方能够认识到她的实质,不要给她的反中国分裂活动提供舞台或协助。”

The Chinese Embassy has protested against the screening of a documentary about Ms Kadeer which Maori Television broadcast this week.

It attracted only 63,000 viewers.

此前中国大使馆抗议(电影节)放映热比娅的纪录片,本周毛利电视台播出了该片, 一共有6万3千名观众收看。

rlsrls08 发表于 2009-9-9 04:22

63,000 watch doco on Uighurs

4:00AM Thursday Sep 03, 2009
By James Ihaka

A controversial documentary about the struggles of exiled Uighur leader Rebiya Kadeer in China failed to draw a big audience despite all the hype that preceded its broadcast.

The Chinese Embassy created a buzz last month when it asked Maori Television not to screen The 10 Conditions of Love, claiming it distorted facts.

But the controversy did not convert into high ratings.

Attracting 63,000 viewers to watch the documentary - which depicted the plight of the Muslim Uighur people living in Xinjiang - was "probably a bit disappointing", said Maori TV's general manager of sales and marketing, Sonya Haggie.

While the Chinese Government did not manage to stop the broadcast, it was successful in having its response - Xinjiang Urumqi July 5 Riot: Truth - shown immediately after The 10 Conditions of Love.

But that official version of the ethnic riots in July in which at least 197 people were killed and more than 1600 were injured drew only 50,000 viewers to Maori TV.

Ms Haggie said that "overall, the ratings were strong for a Tuesday."

"However, we were surprised that the two documentaries did not attract a larger audience given the level of interest that there has been."

In Xinjiang Urumqi July 5 Riot: Truth, Kadeer was branded a terrorist and was accused of instigating and orchestrating the riots.

Ms Haggie said the station received one email which expressed concern at the level of violence in the Chinese Government's documentary.

A senior source at Maori Television said that despite the Chinese Embassy's request to "can" The 10 Conditions of Love, the New Zealand Government had never pressured the station not to show it.

"They have never, to my knowledge, tried to exert any editorial control over the station at any time."

The source said the possibility of Ms Kadeer, who now lives in the United States, seeking an audience with King Tuheitia during the recent coronation commemorations at Ngaruawahia had been mooted.

But a senior Tainui figure, whom the Herald agreed not to name, said the meeting had never eventuated and no contact between the exiled Muslim leader and the tribe had occurred.

http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10594873

rlsrls08 发表于 2009-9-9 04:24

http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10594528

Maori TV to show Chinese Govt video - after Kadeer documentary

5:00PM Tuesday Sep 01, 2009
By Edward Gay

The maker of a documentary showing tonight on Maori Television says it is galling that another programme he describes as Chinese "state propaganda" will be shown straight after his finishes.

John Lewis, the producer of 10 Conditions of Love which looks at the struggle of the Uyghur people in China, is saddened that a documentary owned by the Chinese Government will also be aired tonight.

Maori Television has said it is not bowing to pressure, despite a visit from embassy staff asking it to pull Mr Lewis' documentary.

The Television chanel announced today that it would also show Xinjiang Urumqi July 5 Riot: Truth tonight in the interests of showing two points of view.

Ms Haggie originally said that the station was not planning on displaying a message before the Chinese Government's documentary aired to explain where it had come from. She later confirmed that a message would run to say that the documentary was owned by the Chinese Government.

Mr Lewis said he was saddened by the decision to show the documentary.

"The Chinese programme is not a film by a Chinese filmmaker presenting another side of the Uyghur issue. There are no Uyghur voices in this program. This is government propaganda, pure and simple," Mr Lewis said.

His documentary is about the life and struggles of Uyghur nationalist leader Rebiya Kadeer, a leader of the Muslim minority in the northwest of China.

The Chinese Government's documentary represents the Chinese Government's view of the recent ethnic riots between the Uyghur people and the Han Chinese which left 197 people dead in July.

Maori TV spokeswoman Sonya Haggie said there was pressure from the Chinese Government but "we didn't feel the pressure".

She said the delegation from the embassy said Rebiya Kadeer was a terrorist but embassy staff could not "substantiate the claims".

Mr Lewis said these issues were looked into by the Australian Government when they processed her visa application last month.

"The advice from Australia's intelligence agencies was that Ms Kadeer was not a terrorist. Ms Kadeer was issued an Australian visa," Mr Lewis said.

He said the Chinese Government must be happy that Maori TV have decided to run their documentary.

"Since there will be no rebuttal of the slanders contained in the Chinese program tonight, there is a very simple remedy: we hope the Maori community, whose own history resonates so strongly with the Uyghurs, now invites Rebiya Kadeer to visit New Zealand as their guest to tell her side of the July 5 story and the on-going Uyghur genocide," Mr Lewis said.

The Chinese Government also asked the Melbourne International Film Festival to withdraw Mr Lewis' film.

Festival director Richard Moore refused the request. The festival's communication systems - phone, fax, email and website - were hacked and blocked by overuse.

It was believed Beijing then pressured Chinese film-makers into withdrawing their films from the festival programme.

The embassy of the People's Republic of China in New Zealand was contacted for comment but did not return phone calls.

rlsrls08 发表于 2009-9-9 04:25

两条相关新闻:

1) 6万3千观众收看了热比娅的纪录片
2) 毛利电视台随后放映了中国官方纪录片: 新疆75暴乱真相,作为平衡。5万观众收看。

电视台表示这些数据出乎意料的低,鉴于新疆事件曾经得到那么多的关注。

"However, we were surprised that the two documentaries did not attract a larger audience given the level of interest that there has been."

medien 发表于 2009-9-9 04:40

全世界的绿党都是反华的。

連長 发表于 2009-9-9 07:01

一脚把绿党踢到韩国去

jundaomc 发表于 2009-9-9 08:51

谢谢编译;

这些绿家伙,无耻了;

另第一段错误,少了一个字,警告=警

rlsrls08 发表于 2009-9-9 11:13

谢谢编译;

这些绿家伙,无耻了;

另第一段错误,少了一个字,警告=警
jundaomc 发表于 2009-9-9 08:51 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

谢谢,可惜我没法编辑了,请斑竹帮忙吧

kachemi 发表于 2009-9-9 14:26

无耻 将来等着 我们现在忍辱负重 我们忍!!!

最爱朝天椒 发表于 2009-9-9 14:51

我只想知道,中国有鹰派存在吗????

zero9999 发表于 2009-9-9 20:59

看来挑战中国能吸引的眼球也是有限的,这就好。

木兰歌 发表于 2009-9-9 22:18

全世界的绿党都是反华的。
medien 发表于 2009-9-9 04:40 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
说的没错,绿党跟达赖的关系相当密切。

hy7880 发表于 2009-9-9 22:28

全世界的绿党都是反华的?

darkknight95 发表于 2009-9-12 10:36

彻底不想活了

支持一下 发表于 2009-9-12 11:43

新西兰是不是不想在地球上活了?
页: [1]
查看完整版本: 【09.09.05 新西兰先驱报】绿党将邀请热比娅