满仓 发表于 2009-10-4 11:54

【09.09.23时代杂志】一个混血参赛者可以成为中国偶像吗?

【原文标题】Can a Mixed-Race Contestant Become a Chinese Idol?
【译文标题】一个混血参赛者可以成为中国偶像吗?
【登载媒体】时代杂志
【原文链接】http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1925589,00.html
【译者】满仓



娄静(中)在2009年9月4日参加上海的一档电视节目。

无论从哪方面来看,娄静都是一个典型的上海年轻女人。她漂亮、自信,说普通话时带有浓厚的上海方言轻快的音调,在这个大城市中逛商场追求时尚。

但是,有一件事让这个20岁的女孩显得与众不同,也让她无意中成为一场关于中国人究竟应该是什么样的公众激烈争论的焦点。这件事就是她的肤色。作为一个中国母亲和一位从未谋面的非洲裔美国父亲的孩子,她在上个月参加了一个类似美国偶像的电视节目“加油!东方天使”。这位戏剧学院的学生迅速进入公众舆论的中心。

这个节目的市场策划负责人根本没有想出什么更新奇的推广手段,他们只是调查这些希望成为明星的参赛者的背景资料,试图挖掘出他们战胜困苦的感人故事,而这都是被用滥了的方法。而这里的确有一个确保可以吸引目光的故事:一个混血女孩,被单身中国母亲抚养长大,在一个极度保守,也可以说是种族歧视的社会中,努力获得公众的承认。

这种手段奏效了——也许效果太好了。8月份,娄在节目中的露面不但提高了收视率,还引发了全国范围的激烈争论:中国人的核心含义究竟是什么?中国网民喜欢在互联网聊天室中研究中国的敏感话题,因为很久以前他们就发现主流媒体已经被完全监控了。在过去一个月的聊天室中,娄的种族身份遭到了狂风暴雨般的残酷批判,其中很多都是不成熟的种族主义发泄。很多人认为她不应该被准许参加中国的电视节目,或者至少不可以在全国范围的竞赛中来代表上海。她的肤色不对头,而这是衡量中国美女最重要的标准之一。而且,他的母亲和生父并没有结婚,从道德层面上讲,这种行为不值得提倡。所以,她不应该作为一个年轻的“偶像”被安排在电视节目中。

在最受欢迎的聊天室中的此类发言引发了数千条评论。有些人还是支持娄的,但是其它人则包括了从愤怒到无知到赤裸裸的种族主义者。KDS生活论坛上点击率最高的一个帖子带有戏谑成分的严肃地问:“有没有可能她是奥巴马的女儿?”另一个帖子说:“我简直不敢相信她竟然不知羞耻地上电视。”大多数评论都支持一个观点:她是一个黑女人,不可以算做一个“真正的”中国人。

直到70年代,中国还不允许大部分外国人在国内居住,更不用说与本地人通婚了。中国不是那么容易就接受一个混血的孩子成为纯正中国人的,因为孩子刚一降生,父母就需要到当局注册,在政府批准的56个民族中选择一个孩子隶属的种族。这里没有混合种族的选项。娄认为自己是彻头彻尾的中国人。“每当我第一次遇见某些人,他们都会问我中国话怎么能说得那么好。我告诉他们‘因为我是中国人——自己的母语当然说得好了。’”娄肯定地说,“我不喜欢被区别对待。”

中国正在发生惊人的人口结构变化,越来越多的外国人在这个中土帝国安家,娄绝不是唯一一个被区别对待的人。最近十年,跨种族的婚姻数量呈爆发性增长趋势。根据上海民政局提供的统计数据,从1994年到2008年间的每一年,上海的跨种族婚姻数量都会增加大约3000次。但是,当第一代跨种族婚姻双方的子女长到一定的年龄,他们在寻求社会的接纳方面的努力——就像娄参加电视节目——则暴露出中国社会根深蒂固的憎恶外国人的特质。去年,一个中非混血青年人丁慧引起了一番混乱,原因是他被召入中国排球队。和其它纯种中国血统的竞争对手相比,这名运动员是否应当被允许代表中国引发了一个深刻的自我反省过程。最终,丁慧没有进入中国排球队。

香港科技大学的人文社会科学教授David Zweig说:“随着中国进一步的开放,这种现象会越来越普遍。这是一个国际化的过程,但是我们只能期望中国人,包括中国网民和那些具有极端主义思维的人,可以逐渐接受中国和世界上有许多混血人的存在。”

至于娄,她的经历让她不仅仅收获了烦恼。她在节目中的表现不错,被淘汰的时候排名在前30。现在她已经回到了大学新生的正常生活中——当然,对自己的家庭有了一些更深入的看法。“通过这次比赛,我发现皮肤的颜色能引起这么大规模的争论是件可怕的事。”


原文:

Lou Jing, center, is seen during a TV show in Shanghai on Sept. 4, 2009

In many ways, Lou Jing is a typical young woman from Shanghai. Pretty and confident, she speaks Mandarin heavily accented with the lilting tones of the Shanghai dialect and browses the malls of this huge city for the latest fashions.

But there is one thing that distinguishes this 20-year-old from her peers, something that has made her the unwitting focus of an intense public debate about what exactly it means to be Chinese: the color of her skin. Born to a Chinese mother and an African-American father whom she has never met, the theater student rocketed into the public consciousness last month when she took part in an American Idol–esque TV show, Go! Oriental Angel.

The marketing gurus for the series could hardly have dreamed of a better promotional gimmick when they started to investigate the backgrounds of the dozens of pop-star wannabes to root out the competitors' mushy stories of triumph over adversity that are a well-worn staple of the genre. Here was a tale guaranteed to attract eyeballs: a girl of mixed race, brought up by a single Chinese mother, struggling to gain acceptance in a deeply conservative, some would say racist, society.

The strategy worked — perhaps too well. In August, Lou's appearance on the show not only boosted viewer numbers but also sparked an intense nationwide debate about the essential meaning of being Chinese. Over the past month on Internet chat rooms, where modern China's sensitive issues are thrashed out by netizens long before they reach the heavily censored mainstream media, Lou's ethnicity has been the subject of a relentless barrage of criticism, some of it crudely racist. Many think she should not have been allowed to compete on a Chinese show, or at least not selected to represent Shanghai in the national competition. She doesn't have fair skin, which is one of the most important factors for Chinese beauty. What's more, her mother and her biological father were never married; morally, the argument goes, this kind of behavior shouldn't be publicized, so she shouldn't have been put on TV as a young "idol."

These kinds of posts on the most popular chat rooms have attracted thousands of comments. A few have been supportive of Lou, but the rest range from expressions of fear and ignorance to outright racism. One of the most popular posts about Lou Jing on the KDS Life forum asked in mock seriousness, "Is it possible that she is Obama's daughter?" Another poster said, "I can't believe she's so shameless that she would go on TV." Most of the critics are agreed on one point: that this black woman cannot be regarded as a "real" Chinese.

As recently as the 1970s, foreigners were largely barred from living in China, let alone marrying a local. China does not easily accept mixed-race children as true-blooded Chinese: as soon as a child is born, the parents are required to register with the authorities as to which of the 56 government-approved ethnic groups their child belongs; there are no mixed-race categories. Lou feels she is very much Chinese. "When I meet somebody for the first time, they'd often ask me how I can speak Chinese so well, and I tell them, 'Because I'm a Chinese — of course I can speak my mother tongue well,' " Lou says defiantly. "I don't like to be treated differently."

As China undergoes an astonishing demographic shift and more foreigners make their homes in the Middle Kingdom, Lou is by no means the only one being treated differently. Recent decades have seen a surge in the number of mixed-race couples. According to the data offered by Shanghai Civil Affairs Bureau, from 1994 to 2008, each year there have been about 3,000 more mixed-race marriages in Shanghai. But as the children of that first generation of mixed-race marriages come of age, their moves to gain acceptance in society — like Lou's participation in the TV show — have exposed a deep-running vein of xenophobia in Chinese society. Last year, Ding Hui, a young man of African-Chinese ethnicity, caused a stir when he was called up to the national volleyball team, prompting much soul-searching about whether the athlete should be allowed to represent China alongside pure-blooded Chinese competitors. Eventually, Ding Hui did go on to play for the national team.

"As China continues to open up, this kind of phenomenon will become ever more prevalent," says David Zweig, a professor of humanities and social sciences at the Hong Kong University of Science and Technology. "This is part of the process of internationalization, but we can only hope that Chinese people, including netizens and the people whose views tend towards extremism, can come to accept that there are many mixed-race people, both in China and worldwide."

As for Lou, she found the whole experience more than a little disturbing. She did well in the show, ranking in the top 30 contestants before she was eliminated. Now she's back to her normal life as a college junior — with a little new insight into her home. "Through this competition, it's really scary to find out how the color of my skin can cause such a big controversy."

于哲 发表于 2009-10-4 12:18

我讨厌她那母亲
竟然不知道羞耻
还以那一夜情为荣
这种人比婊   子还不如
如果没有这种关系
她女儿倒没什么
可是他现在还说他的父亲是个美国人
不就一夜情吗
说不定是火星来的黑人呢
偏偏要说自己是美国人

说不 发表于 2009-10-4 12:33

对这种做秀感到恶心,这对母女,以及拿他们来炒作的媒体,已经让传统的优雅的尊严的中国蒙受了羞辱。


这,与种族歧视无关!

fenggu 发表于 2009-10-4 12:41

一个黑人就是了,却说什么非洲裔美国人,可笑

小莲 发表于 2009-10-4 12:41

{:12_567:}这有什么好抄的呢.

coolkeair 发表于 2009-10-4 12:49

在中国,混血人成为偶像同样有:费翔、谢晖、谈莉娜什么的,都是混血人啊,怎么就没看见公众对他们口诛笔伐呢?

coolkeair 发表于 2009-10-4 12:51

还有以前什么家庭才艺表演的,父亲是美国人,母亲是中国人的家庭同样也获得很多支持嘛。特别是新疆的混血少数民族成为娱乐明星、歌星的更是多如牛毛。

五星利中华 发表于 2009-10-4 12:58

美国人就是这样习惯性的思维,看见一个黑皮肤的人被批评就一口咬定是种族歧视。
其实大多数人批评的只是她母亲欺骗丈夫还引以为荣这种无耻行径。

火离hl 发表于 2009-10-4 13:02

這篇文章有病的,他哪隻眼睛看到我們種族歧視啦??

批判那個婚外情的母親才是重點,看不出還是選擇性無視啊

ikarus 发表于 2009-10-4 13:13

不喜欢,

向左微倾 发表于 2009-10-4 13:14

只知道瞎抄

agx 发表于 2009-10-4 13:22

【原文标题】Can a Mixed-Race Contestant Become a Chinese Idol?
去年,一个中非混血青年人丁慧引起了一番混乱,原因是他被召入中国排球队。和其它纯种中国血统的竞争对手相比,这名运动员是否应当被允许代表中国引发了一个深刻的自我反省过程。最终,丁慧没有进入中国排球队。求真务实 理性交流. T# l5 n- O9 {
满仓 发表于 2009-10-4 11:54 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
娄绝,不知道,不说。

关于丁慧,则完全是造谣。
丁慧今天也仍然是国家排球队的一员。只是国际比赛只能报12人,而国家队有15人,出去比赛总会有3人落选。并且与别的位置不同,自由人只要一个就够了,而丁慧现在与任琦比还有不小的差距,所以他落选是必然的。事实上丁慧是为2012年准备的,如果他能继续努力的话。

他去年入选时也没什么“引起了一番混乱”,最多只能说“热闹”。媒体对他的关注是有些过度,但无论是因为好奇还是为了吸引眼球,都是可以理解的,关键是没有任何媒体说他不该“被召入中国排球队”。媒体是有关注他的身世,但一致认为他为人好,身体素质好,训练刻苦,有潜力,这能说是“混乱”吗?

网络上是有些骂人的,在任何国家都会有一些这样的人的。只是这样的种族言论如果是在美国的话可能会被立马删除,所以从某种意义上讲,在某些方面,中国对网络的控制还没有美国做得好。

fly111 发表于 2009-10-4 14:23

不是对黑皮肤的偏见,但是...还是请黄河洗干净了再来吧,实在是接受不了,.

rainne 发表于 2009-10-4 14:26

本帖最后由 rainne 于 2009-10-4 14:27 编辑

我想多数人不喜欢他,不是因为他是黑皮肤,而是因为他的母亲做出丑陋的事却不觉得羞耻的缘故吧.如果他妈妈能说一句:我错了,可能结果就不一样了.
别把公众硬生生的套上什么种族主义的帽子,事实上,多数时候我们会发现:群众的眼睛是雪亮的这句话还是有普遍意义的.
再说,无论如何这女孩也不算漂亮.

flyer99 发表于 2009-10-4 14:38

我讨厌她那母亲、在和中国男人新婚蜜月期内还偷情、和一个黑人生下私生女,这在全世界都被认为不道德的行、这是对婚姻与家庭的背叛……动物的兽性行为……与肤色与种族无关……
那残人还以那婚外情、与“美国人”的一夜情为荣?这种人比婊子还不如. ……还想去美国什么的……
难道美国的主流价值观就是对婚姻与家庭的背叛、就是偷情、一夜情与私生子女吗?那美国要婚姻家庭法干什么?要电影审查制度等干什么?全部废除了吧……

flyer99 发表于 2009-10-4 14:41

09.09.23时代杂志《一个混血参赛者可以成为中国偶像吗?》又在歪曲争论的焦点与中心:是种族歧视或对传统婚姻价值观的背叛……指鹿为马……

博雅之士 发表于 2009-10-4 14:45

楼上各位都看清问题的实质,但是西酶和国内的某些人士却硬把这个往中国人的种族歧视上扯,一群种族主义者才会有这样的想法!

mp6 发表于 2009-10-4 14:47

以前就说过,孩子是无辜的。如果她老母当初遇到个非洲黑人,她还会这么奋不顾身吗?...

郭为 发表于 2009-10-4 14:58

……他们在寻求社会的接纳方面的努力——就像娄参加电视节目——则暴露出中国社会根深蒂固的憎恶外国人的特质……
~~~~~~~~~~~~~~~~
这句话不对头。中国人不憎恶外国人,更谈不上根深蒂固。史书上记载得很清楚,太多了,例子就不用举了。如果中国人排外,那世界上就没有不排外的国家了。
许是想说1840年以后,中国人对外国侵略者的痛恨,但“侵略者”和“外国人”是两个概念,这涉及到民族性的问题,。

malody1984 发表于 2009-10-4 15:01

我看这篇论坛里很多回复好让我惊讶,素质真低,是骨子里的低,你管人家母亲怎么样,现在什么集体滥交,生活问题多了去了,胆关键人家这个黑皮肤的孩子就是我们中华民族的一员,凡认同我中华文化者,皆为我华族。

    而且很多人好像比美国人还看不起黑人,何必呢,黑人在音乐,舞蹈,体育等等方面非常优秀,我们是亚非兄弟抬进联合国的,我们未来在全世界的角力主要在非洲,我看中国在古代唐朝的时候都比你们这些人民族观念要好,就基于这种心态你们还56个民族大团结呢,空话,这是你们心底最惨白的东西
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 【09.09.23时代杂志】一个混血参赛者可以成为中国偶像吗?