满仓 发表于 2010-6-7 14:34

【10.06.07 BBC】中国的艾滋病防范组织感受到政府的压力

【中文标题】中国的艾滋病防范组织感受到政府的压力
【原文标题】Chinese Aids group feels government pressure
【登载媒体】BBC
【原文作者】Michael Bristow
【原文链接】http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8717429.stm



在天安门广场东面的北京东单公园,每天下午都有志愿者在这里免费发放安全套。


爱知行致力于防止艾滋病在中国的扩散。

他们都是北京爱知行研究所的员工,这是一个独立的组织,致力于防范艾滋病的扩散。

和其它的一些非政府组织(NGO)一样,爱知行表示,他们近来遭受了越来越大的来自政府方面的压力。

员工们抱怨警方肆意的搜查、新官僚作风的束缚和当地官员们的干涉。

艾滋病活动家万延海是爱知行的创始人,由于担心个人的安全,他带着妻子和4岁的女儿逃到了美国。


官僚作风的束缚

他说政府发起了一场针对中国民权社会的“战争”,限制那些不在其官员控制范围内的任何组织的行为。

政府拒绝对这项指控发表评论,民政局不希望与BBC讨论这个问题。

爱知行——其含义是爱、知识、行动——建立于1994年,主旨是帮助弱势群体获得必要的服务,比如医疗救治。

它还提供法律咨询服务,从事医学研究和主办类似东单公园这样的活动。他们发放的安全套主要供男性同性恋使用。

非政府组织之所以被获准在中国成立,是因为政府看到了其发挥出积极的作用。

但是共产党有时还会对这些组织采取不信任的态度,它希望最终可以把中国生活的更多方面掌控在自己手中。

爱知行的管理人士说,他们在近几个月感受到压力的升级。

1月份,当局阻止了NGO召开一次会议;税务部门在3月份到现场检查;今年一年,消防部门已经到办公室进行过三次安全检查。

民间团体所面临的最大挑战或许是一项新政策,其中规定了外国人应如何向中国的组织捐助现金。

这项政策是中国外汇管理局在去年年底时颁布的。

根据新规定,外国基金管理机构仍然可以向中国的组织捐助,但是他们必须要承诺遵守一长串的要求。

中国的NGO,尤其是像爱知行这种完全依赖外部资金运作的组织,担心这将会让他们很难接收国外的资金。


两次拘留

爱知行的项目经理Rayila在北京西部的研究所办公室接受BBC采访时说:“我们未来的日子将会很难过,但我们在尽量做好手头的工作。”

采访过程中,一名律师一直坐在她的旁边,这表示中国的NGO对自身目前的位置有多么的不确定。

最后,还是这名律师,江田勇回答了有关爱知行的大部分敏感问题。

他严厉地批评了中国政府。

他说:“如果政府有一些力所不及的事情,它不会让其它组织来做,因为它不想让这些组织增加自身的可信度。”


东单公园中既有安全套也有象棋。

目前临时住在费城的爱知行创始人万延海进一步说:“我认为中国政府正在进行一场战争,对象是独立的社会团体,包括互联网、非政府组织、人权律师、宗教团体和其它组织。”

万先生曾经被当局逮捕过两次,他说自己逃离中国的原因是感觉受到了威胁。

他和他的妻子都持有一年多次入境美国的签证,但是他还需要为女儿办一个签证。

他决定向美国驻广州领事馆申请签证,途径香港之后,他们飞往美国。

他从新家打来电话说:“我在这里感觉很放松,又可以做回我自己了。我获得了自由。”

万先生努力在美国来运作爱知行的业务,但他没有计划在近期返回中国。

他在北京的那些同事努力在没有他管理的情况下把工作做好,包括那些在东单公园发放安全套和提供咨询服务的人。

一个男人从爱知行志愿者的手中结果两个安全套,他说:“这个国家不像美国或其它国家一样,同性恋们甚至可以结婚。”

“中国不认可这种婚姻,也不能容忍我们的公开行为,所以我们不会去向政府求助。”

不幸的是,如果爱知行无法保证未来的资金,像公园中的这种服务项目就会停止,这些人接受他们帮助的人必须要想办法照顾自己了。



原文:

Every afternoon in Beijing's Dongdan park, just east of Tiananmen Square, volunteers gather to hand out free condoms.

Aizhixing aims to prevent the spread of HIV/Aids in China

They work for the Beijing Aizhixing Institute, an independent organisation that aims to prevent the spread of HIV/Aids.

Along with other non-governmental organisations (NGOs), Aizhixing says it has recently come under increasing pressure from the government.

Its workers complain of arbitrary police searches, new bureaucratic hurdles and general official interference.

Aizhixing's founder, Aids activist Wan Yanhai, was so worried about his own safety that he fled to the United States with his wife and four-year-old daughter.

Bureaucratic hurdles

He said the government had launched a "war" on civil society in China, limiting the activities of any organisation not controlled by its officials.

It is a charge the government has declined to comment on. The Ministry of Civil Affairs did not want to talk to the BBC about the issue.

Aizhixing - which stands for love, knowledge and action - was set up in 1994 to help vulnerable groups get access to services, such as healthcare.

It also offers legal advice, carries out research and organises programmes such as the one in Dongdan park, which is mostly used by gay men.

NGOs have been allowed to develop in China by a government that appears to recognise their positive role.

But they are still sometimes viewed with suspicion by the ruling Communist Party, which likes to be in ultimate control of many aspects of life in China.

Aizhixing officials said the pressure had been stepped up in recent months.

In January the authorities stopped the NGO holding a conference, tax inspectors arrived in March and the fire department has carried out three checks of the institute's offices this year alone.

Perhaps the biggest challenge facing civil groups concerns new regulations detailing how foreigners can donate money to Chinese organisations.

They were issued by the State Administration of Foreign Exchange at the end of last year.

Under the new regulations, foreign foundations can still fund Chinese groups, but they have to fulfil a long list of requirements to do so.

The fear among Chinese NGOs - particularly ones such as Aizhixing that depend on foreign money - is that this will make it difficult to receive money from abroad.

Detained twice

"It will make it very hard for us in the future, but we're trying to carry on with our work," Rayila, a project manager at Aizhixing, told the BBC in an interview at the institute's offices in west Beijing.

While she was speaking, a lawyer sat beside her, an indication of just how precarious Chinese NGOs feel their position is at the moment.

In the end, it was the lawyer, Jiang Tianyong, who decided to answer the most sensitive questions about Aizhixing's problems.

He was scathing about the Chinese government.

"If there is something the government can't do, it won't let other organisations do it because it doesn't want them getting the credit," he said.


Condoms and chess are both available in Dongdan park

Wan Yanhai, the founder of Aizhixing now living temporarily in Philadelphia, went further.

"I believe the Chinese government is now launching a war against independent social forces, including the internet, NGOs, human rights lawyers, religious groups and many others," he said.

Mr Wan, who has been detained by the authorities twice before, said he fled China because he felt threatened.

He and his wife already had a one-year multiple-entry visa for the United States, but they needed one for their daughter.

They decided to apply for her visa at the US consulate in Guangzhou, in southern China, and wait for it to come through in Hong Kong. They then flew to the US.

"Here you feel more relaxed and become yourself. I have my freedom," he said by telephone from his new home.
Mr Wan is still trying to help run Aizhixing from the US, but he has no plans to come back to China in the near future.

His colleagues back in Beijing get on as best they can without him, including those in Dongdan park, who continue to hand out condoms and advice.

"This country's not like America or other places where gay people can even get married," said one man who took two packets of condoms from a Aizhixing volunteer.

"China doesn't recognise such marriages - and won't tolerate us openly. That's why we won't go to the government for help."

Unfortunately, if Aizhixing cannot secure future funding, it might have to end projects like the one in the park, and leave those they help to fend for themselves

紫色米粒 发表于 2010-6-7 15:14

Q67)Q67)不知道该说什么

红尘不透 发表于 2010-6-7 15:27

中国不认可这种婚姻,也不容忍我们的公开行为,
--------------
TMD我也不容忍

notailwolf 发表于 2010-6-7 15:37

他奶奶的,在老头老太太下棋健身的公园里发避孕套

我真是服了这帮人才了

amojo 发表于 2010-6-7 16:35

如果是同性恋,自觉避免对公众造成不好的影响也是种道德表现;政府没有制止也默许了这些事情的存在;我国有哪条法律说是同性恋就抓起来吗??
政府有设立什么机构对主流的异性恋提供帮助吗?既然没有,当然也没有什么必要对同性恋特别提供什么帮助。。。
其实社会还是相当宽容的,就是现在不公开鼓励而已;那些仅仅因为自己是主流的异性恋去歧视同性恋的人,其实没啥真正的道德涵养,世界上什么人没有,道德低下的人也需要生存空间——同性恋中仅仅因为别人的歧视而受不了的人也很可笑,既然如此何必坚持??
NGO的严格和艾滋病没啥关系,而是美国在世界各地掀起的颜色革命大多和NGO脱不了干系,标准的披着狼皮的羊,装扮成天使的魔鬼,好像多高尚,实际上根本坏到底了

bj214 发表于 2010-6-7 17:58

看来很多人对艾滋病的严峻形势并不了解,对同性恋的存在也无法容忍,
这样我们的社会会更可怕

連長 发表于 2010-6-7 18:23

看来很多人对艾滋病的严峻形势并不了解,对同性恋的存在也无法容忍,
这样我们的社会会更可怕 ...
bj214 发表于 2010/6/7 17:58 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


    你说社会对同性恋无法容忍??????????
你知道个屁

中国平凡人 发表于 2010-6-7 18:50

看来很多人对艾滋病的严峻形势并不了解,对同性恋的存在也无法容忍,
这样我们的社会会更可怕 ...
bj214 发表于 2010-6-7 17:58 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


    因为这玩意在中国自古以来就被BS的啊

notailwolf 发表于 2010-6-7 19:23

看来很多人对艾滋病的严峻形势并不了解,对同性恋的存在也无法容忍,
这样我们的社会会更可怕 ...
bj214 发表于 2010-6-7 17:58 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


    又被你可怕了,这就算了
    同性恋本身就是爱滋病高发群体,居然也能扯到一堆控诉社会

    你说这脑子到底是咋长的呢?

za4686 发表于 2010-6-7 20:08

有很多东西是不应该放在阳光下的!o3O119)

lxppxl 发表于 2010-6-7 20:32

上面都没看懂本文的意思吗?说的很清楚了,就是是NGO收外国资金的问题,一句话,就是放开了收钱去“办事”,借个爱滋说事只是借题发挥而已。查一下万延海是什么人就一清二楚了。

鬼雄 发表于 2010-6-7 20:51

查了一下,这个所谓的爱知行,基本上是一个挂羊头卖狗肉的垃圾。

主要成果有:在主要是老头老太太的公园里发避孕套、发布北京维吾尔人人权报告、贪污挪用其他团体捐献的资金。

鬼雄 发表于 2010-6-7 20:52

http://wenku.baidu.com/view/ee87791252d380eb62946de8.html

http://www.360doc.com/content/10/0602/15/1489242_30869384.shtml

这貌似是原爱知行研究所员工的揭露。

百姓 发表于 2010-6-7 22:45

“‘万先生曾经被当局逮捕过两次,他说自己逃离中国的原因是感觉受到了威胁。

他和他的妻子都持有一年多次入境美国的签证,但是他还需要为女儿办一个签证。

他决定向美国驻广州领事馆申请签证,途径香港之后,他们飞往美国。”“”“”“”------------这个人得到了他想要的,就是人生说来也挺长的,希望你以后的日子也能像现在这么如意。。。。。。。。。。。

无可就要 发表于 2010-6-7 23:36

不要以为我们都是傻瓜,那么好骗!!!!!!!!!!!!!!

打着“关心爱滋病,帮助弱势群体”的幌子,背后干的却是见不得人的勾当。

这种完全依赖外部资金运作的组织,如果仅仅是“关心爱滋病,帮助弱势群体”,西方会给他们钱吗?

“胡佳”不就是打着“关心爱滋病”的幌子吗?干的却是买国的勾当。

luke99e3 发表于 2010-6-9 10:34

挂羊头卖狗肉的垃圾组织而已。

dbyrg 发表于 2010-6-9 13:05

对于同性恋不反对,毕竟喜欢谁那是别人的事,与他人无关~ 感情是不可控的。。。
结婚证书是保证双方婚后受法律保护,可以申请相应财产公证等其他法律途径,结果差不多。真心在一起,没有一张婚纸可能有点遗憾但一样可以幸福。。异性恋离婚的也多了去了。。
再说公开行为,看看现在多少耽美小说大行其道,GAY已经并不陌生了,尤其在年轻一代中不偏是被接受的。。

这个组织我并不了解,但GAY总被看做弱势群体,这点我不怎么赞同。GAY没什么,挺胸抬头做人,你们并不比异性恋差,除了可能受到些歧视。但歧视哪都有啊。城市人歧视农村人,白人歧视黑人等等。。。没什么好自卑的。
我很好奇他怎么帮助,发放避孕套?GAY圈里乱是出名的,不是几个避孕套能解决的问题。而且几千年来的传统观念就算政府出面也不是一下能改变的吧~~~

和谐共生 发表于 2010-6-9 16:07

挂羊头卖狗肉了吧,BBC也就忽悠那些不了解中国的井底之蛙吧

记忆之门 发表于 2010-6-9 18:32

FP,这些家伙是想接受老美的资金搞政治吧?据我所知,防艾这类组织政府是很支持的!

很怀疑说瞎话的这个组织头目的动机

vyuvhjv 发表于 2010-6-10 12:49

回复 12# 鬼雄


    给老头老太发避孕套Q6)
页: [1] 2
查看完整版本: 【10.06.07 BBC】中国的艾滋病防范组织感受到政府的压力