长今兮虞 发表于 2010-8-13 17:24

【2010.8.12 美联社】美越在南海军事演习 中国被激怒

【中文标题】美越在南海军事演习,中国被激怒【原文标题】US-Vietnam ties strengthen with military exercises, to China's chagrin        【原文链接】 http://news.yahoo.com/s/csm/20100812/wl_csm/319388 【译者】长今兮虞【翻译方式】人工【声明】本文供Anti-CNN/ACCN使用,未经译者或AC同意,谢绝转载;谢谢合作。【译文】
东南亚的血泪史最新的转折点,这个星期,美国约翰麦凯恩航空母舰在中国南海培训越南军队搜救能力。
“尤其是我们曾今轰炸过越南,”在70年代即美越战争时期前美国岘港总领事弗雷德里克布朗说,“这是美国和越南都想做的事情。 这是一个军方与军方的关系。”
具有历史的讽刺性的是,约翰麦凯恩号航空母舰,一个导弹驱逐舰装备了最新的主持反导弹系统,是以美国参议员约翰麦凯恩的祖父和父亲命名的,两个都是约翰麦凯恩号航空母舰的美海军将领,约翰麦凯恩在一次战争中他的美海军飞机被击落,从此以后他被监禁在河内超过5年。
“约翰·麦凯恩”号此次访越是为了参加所谓“文体联欢”,并参观岘港,之前美国航空母舰乔治华盛顿于本月8号刚刚才访越,97000吨的庞然大物无视中国声明的对整个南海的领水权在南海巡航。
美越两个昔日的冷战敌国能在今年进入蜜月期,很明显是因为越南和邻国中国的关系,而中国在越战中是越南强大的盟友。越南看来是想用一个强大的力量来制衡另一个强大的力量。
“我想一想就知道中国不高兴,”布朗先生说“中国正在用硬手腕来维护自己的主权。”
上个月美国和中国的意见发生了摩擦,中国外长杨洁篪说国务卿希拉里克林顿告诉河内东南亚联盟的外交官主权是“一个领导外交优先考虑。”的行为实际上是“对中国的攻击”。
这些外交争斗背景是在南沙群岛附近中国的空中和海上训练,而南沙群岛是越南,菲律宾和中国争夺的一片岛屿,礁群。长期以来,越南抗议中国在西沙群岛的控制,这些事中国从旧的南越军队在1974年得到的。
“这都是太极拳,”卡尔罗宾逊说,他曾花费数年时间在越南作记者和美国援助工作者“但世界并不需要开始更多地注意那些近海岛屿的和那里究竟发生着什么。”
“越南'非常聪明' ”罗宾森说,越南“像它在战争期间一样”,当年它依靠中国和苏联得到军火,而这两个国家常常之间闹矛盾。
“这是非常聪明的,”他说,“唯一不爽的是美国人花了这么很长的时间才醒来一起玩这个游戏。”
两个星期前,当中国正在南海时,美国航空母舰乔治华盛顿正在东北亚--朝鲜半岛的东岸--率领着美国和韩国军队。中国拒绝提供一份由来自五个其他国家专家们证实的韩国沉船是由于受到了小潜艇发射的鱼雷的攻击的朝鲜认证书。
美韩军事汇演本来是计划在半岛的西海岸进行的,但是在中国拒绝事件发生后他们改变了地点。中国很焦急地强调它在黄河权利,本没有强调在大部分水面的主权,而是说美国的行为会威胁中国的大陆地区。
在美韩军事演习结束后,美国航空母舰乔治华盛顿沿着东亚边线一直巡行到了南海。从东南亚到东北亚都提出了如何面对中国日益增长的军事和经济力量的问题。
“你发现没有人会说我们努力地‘包括中国’”,美国高级外交官布朗说,“越南人想说的是他们已经和和美国成为了盟友。”
不仅仅这样,华盛顿的约翰霍普金斯大学的教授布朗说,“我们努力阻止中国习惯性地说‘我的就是我的,你的也是我的。’”
在近些年里,美国和越南的关系越来越好,他们一起研讨核合作协议,商议美国的那个地方应该提供核能源的原料,美国的哪个公司应该投资。美国是在中国之后的越南的第二大贸易合作伙伴,每年双边贸易金额大约有 $15 billion,大部分是倾向于越南向美国出口。
中国?对于前国家部门的专家,现在是伦敦的国际机构战略研究的Mark Fitzpatrick,他去年才去过越南,“很显然,美国和越南正在加强关系。”尽管越南经济在去年“过热”,他说,“它依然是全球最动态,最快速增长经济之一。”
对于越南,“考虑到中国的领土声明,边境争论和越来越独断”,他补充道,“美国是一个自然而且受欢迎的合作伙伴”,越战的记忆都已经在历史的长河里退去,所有的国家都应该向前看。【原文】
Seoul, South Korea – In the latest twist to Southeast Asia's blood-stained history, this week the USS John McCain is training Vietnamese forces in the South China Sea in search-and-rescue.

“It’s extraordinary considering we were bombing Vietnam,” says Frederick Brown, who was US consul-general in Danang in the early 1970s as war raged in Vietnam's jungles and rice paddies. “It’s something the US and Vietnam want to do. It’s a military-to-military relationship.”

Adding to the historical irony, the USS John McCain, a guided missile destroyer equipped with the latest aegis counter-missile system, is named for the grandfather and the father, both US Navy admirals, of US Senator John McCain, who was imprisoned in Hanoi for more than five years after his US Navy plane was shot down in the war.

The USS McCain called at the central Vietnam port of Danang on Aug. 10 for what were called "cultural visits" two days after Vietnamese officials were flown out to the aircraft carrier George Washington, a 97,000-ton behemoth cruising the waters in defiance of China's claims to the entire South China Sea.

The blossoming relationship between the US and Vietnam is all the more remarkable considering Vietnam’s relationship with neighboring China, its strongest ally during the Vietnam War. Vietnam now appears to want to balance one great power against another while China flexes its muscles around the Chinese mainland.

“I can only imagine the Chinese are not happy about it,” says Mr. Brown. “The Chinese with sharp elbows are trying to assert their claims.”

US and Chinese views collided last month when China’s foreign minister, Yang Jiechi, said Secretary of State Hillary Clinton had staged “virtually an attack on China” after she told diplomats at the Association of South East Asian Nations in Hanoi that sovereignty was “a leading diplomatic priority.”

Those remarks provided diplomatic background noise to Chinese air and naval exercises in the South China Sea around the Spratly Islands, a cluster of islets and reefs claimed in whole or part by Vietnam, the Philippines and Brunei, as well as China. And Vietnam has long protested China’s hold over the Paracel Islands, seized by Chinese forces from the old South Vietnamese army in 1974 and held since then by China.

“It's all shadow boxing,” says Carl Robinson, who spent years in Vietnam as a journalist and US aid worker and is now there leading lengthy tours of the country. “But the world does need to start paying more attention to those offshore islands and what's actually going on there.”

Vietnam's 'very clever stuff' Mr. Robinson says Vietnam “as usual, is playing all sides just like it did during the war” when it relied on China and the Soviet Union, often at odds with one another, for arms. “It's very clever stuff,” he says, “and too bad it's taken this long for the Americans to wake up to playing the game too.”

While China was roiling waters in the South China Sea two weeks ago, the carrier George Washington was leading US and South Korean forces in northeast Asia – off the east coast of the Korean peninsula – in the wake of the sinking of a South Korean corvette, the Cheonan, in March in which 46 sailors were killed. China refuses to support the finding of a South Korean investigation in which experts from five other countries agreed North Korea sunk the ship with a torpedo fired from a midget submarine.

US-Korean exercises were originally planned for the peninsula's west coast, in the Yellow Sea near where the Cheonan went down, but they were moved after China protested. China, anxious to assert its interests in the Yellow Sea, does not claim sovereignty over that large body of water but says US operations there would threaten the Chinese mainland.

It was after US-Korean exercises that the George Washington then sailed around the rim of east Asia to the South China Sea. The standoff from Southeast to Northeast Asia raises the whole question of how to face China’s rising military as well as economic power.

“You won’t find anyone saying we’re trying to ‘contain China,' " says Brown, who as a senior US diplomat coordinated with the former South Vietnamese government in battling communist forces from Hanoi, “and the last thing the Vietnamese want is to announce an alliance with the US.”

Nonetheless, Brown, now a professor at Johns Hopkins University in Washington, says. “We’re trying to resist China’s propensity to say, ‘What’s mine is mine, and what’s yours is mine also.’”

So much have US and Vietnamese relations flourished in recent years that they’re negotiating a nuclear cooperation agreement under which the US would provide fuel for nuclear energy plants in which US companies could invest. The US is now Vietnam’s second biggest trading partner after China with $15 billion in annual two-way trade, hugely balanced in favor of Vietnam exports to the US.

China?To Mark Fitzpatrick, a former proliferation expert at the State Department, now at the International Institute for Strategic Studies in London, who last visited Vietnam late last year, it “makes eminent sense for the US and Vietnam to improve ties.” Although Vietnam’s economy” was overheating last year,” he says, “it remains one of the most dynamic, fast-growing economies of the world.”

And for Vietnam, “concerned about China’s territorial claims, past border disputes and growing assertiveness,” he adds, “the US is a natural and much-welcomed partner” as memories of the Vietnam War recede into “ancient history and both nations are inclined to look more to the future.”

JAM 发表于 2010-8-13 17:38

"中国正在用硬手腕来维护自己的主权。" 也许美国用的是棒棒糖? 还是他们号称用的是 棉花糖?

diojojojo 发表于 2010-8-13 19:19

越战的记忆都已经在历史的长河里退去,所有的国家都应该向前看。


希望这真是越南人的想法
话说美国人社么时候跟tg学习3个表了?

下个月 发表于 2010-8-13 19:31

越南就是一记吃不记打的恶心国家

天丛云 发表于 2010-8-13 20:35

美国真是最无耻最恶心的国家。

humin 发表于 2010-8-13 21:07

“越战的记忆都已经在历史的长河里退去”真是无语

516265258 发表于 2010-8-13 23:08

夹在两个大国之间的小国是没好处的,无论谁赢吃亏的都是小国,但美国善于利用矛盾,甚或制造矛盾为其利用。

无可就要 发表于 2010-8-14 00:36

 几十年了,越南的外交思路一直没有变。这不越南又抱住了一条大腿。不是30多年前的前苏联,而是急于重返东南亚的美国。
  冷战时期打得不可开交的越南和美国,如今有可能发展成军事同盟,归根结底还是利益。越南希望借助美国的力量,将南海问题国际化。
  而美国则希望弥补小布什政府对东南亚的忽视,重新以仲裁者的身份进入东南亚,进而平衡中国在该地区日益增加的影响力。
  越南的如意算盘看起来确实不错,但31年前,前苏联哥没靠得住,31年后美国哥就一定能靠得住?
  远的不说,就说两年前的格鲁吉亚。萨卡什维利政府天真地认为,凭借自己和美国的军事关系,俄罗斯一定不会敢对它有任何举动,但结果却被俄军打得落花流水,险些亡国。美国为了和俄罗斯进行战略利益交换,换取俄在伊朗问题上的支持,暂时放弃了格鲁吉亚,最终是仅仅在口头上谴责俄罗斯政府。
  从地缘政治学理论上看,越南的外交选择可以理解,但它要小心,千万别玩过火,不小心成了大国博弈的牺牲品。

任天郎 发表于 2010-8-14 09:42

顶楼上,越南的外交一直是投机,想玩大国博弈又没那智慧。

Peter_Wong 发表于 2010-8-14 11:40

还是中国自己的实力实在太弱了,在当今由西方主导的世界就是弱肉强食的世界,你比人家弱就要挨欺负,何况中国和美国比实在是弱太多,中国要想不受美国的打压就必须再韬光养晦30年,如果现在和美国硬拼损失大的肯定是中国,得不偿失呀,要斗就要有必胜的把握,现在是美国人有必胜把握,所以才敢赤裸裸的挑衅中国,中国绝不能中计

阿修罗 发表于 2010-8-14 13:29

还是中国自己的实力实在太弱了,在当今由西方主导的世界就是弱肉强食的世界,你比人家弱就要挨欺负,何况中 ...
Peter_Wong 发表于 2010-8-14 11:40 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


    Q20)

秋浦虾米 发表于 2010-8-14 23:44

还是中国自己的实力实在太弱了,在当今由西方主导的世界就是弱肉强食的世界,你比人家弱就要挨欺负,何况中 ...
Peter_Wong 发表于 2010-8-14 11:40 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


    你怎么这么缺乏自信心呢?对付越来似乎中国是有办法的,不一定非要和美国冲突,任何时候美国都不会因为越南而牺牲自己的利益,美国只是把越南当棋子,随时都有抛弃的可能,我们要打就打这个联盟的软肋,当然不一定非要真的动刀动枪,上兵伐谋嘛。

BK6141 发表于 2010-8-15 00:08

估计越南又要搬起石头砸自己的脚了~

墨涵 发表于 2010-8-15 12:25

越南在玩火

mmc210 发表于 2010-8-15 13:06

是黄海吧

formacat 发表于 2010-8-15 13:21

中国也不叫被激怒,而是坚决反对外国在中国近海展开具有巨大威胁性的军事演习。
坚决反对,并保留任何反制可能的选项。

formacat 发表于 2010-8-15 13:22

禁止核扩散,绝对禁止越南从事核相关的研究,无论是军用还是民用。对于富有侵略性的越南而言,民用只是一个幌子。
页: [1]
查看完整版本: 【2010.8.12 美联社】美越在南海军事演习 中国被激怒