批一啊pia 发表于 2010-9-6 15:39

法新社:俄罗斯南部火灾烧毁170幢楼房 造成两人死亡

本帖最后由 批一啊pia 于 2010-9-6 16:18 编辑

http://bbs.m4.cn/images/globalnewslogo/afp.jpg
Au moins trente morts dans un triple attentat-suicide à Lahore
9月1日在巴基斯坦的拉合尔发生自杀性恐怖事件,至少造成30人死亡
本周三,在巴基斯坦东部的拉合尔,三颗炸弹在一列伊斯兰教什叶派教徒的队伍中爆炸,至少造成31人遇难,周四该事件才被报道,在此次爆炸中同时还有280多人受伤。原文

Les émeutes contre la vie chère font de nouvelles victimes
因生活昂贵引起的骚乱又产生了新的受害者
在莫桑比克的马普托,警察和游行示威者的对抗还在继续进行中,周四三人被杀害。周三的时候已经在这场反对物价上涨的抗议中发现了至少4名死者。原文

Russie: les feux reprennent dans le sud, 170 bâtiments brûlés, deux morts
俄罗斯:南部火灾烧毁170幢楼房,造成两人死亡
俄罗斯急情况部部长称今年夏天给俄罗斯带来破坏的荆棘丛林火灾周四又在该国南部发生,两人遇难,二十多个村庄的160多座楼房被烧毁。原文

Pakistan: nouvelle aide du FMI et de la Banque mondiale de 550 millions de dollars
巴基斯坦:来自国际货币基金组织和世界银行五千五百万美元的新援助
国际货币基金组织和世界银行周四宣布再向巴基斯坦补助五千五百万美元的紧急救助资金原文

Une balle tirée contre la façade d'une école de police, pas de blessé
一枚子弹射击警校大门,不过没有造成人员伤亡
周三晚上兼大威义市警校大门遭子弹袭击,但是子弹射中了一块窗玻璃,所以没有造成人员伤亡,该消息由警方发出。原文

Après les Etats-Unis, l'Europe prête à durcir sa supervision financière
继美国之后,欧洲开始加强其金融监管
循着美国人的足迹,欧洲人在协商了几个月之后达成了加强金融监管的协议,这样做是为了吸取这次世界金融危机的教训。原文

Air France envisage la création d'une low cost pour ses vols intérieurs
法国航空打算在其国内航班实行低成本运营
法国航空公司周四称法航正在考虑在其国内的子公司实行低成本运营以抵制某些低成本运营的航空公司的竞争冲击,这项计划将以马赛、尼斯和图卢兹的分公司为基础。原文

HP remporte la bataille boursière contre Dell pour s'adjuger 3PAR
惠普在一场交易战争中击败了戴尔,拥有了3PAR
世界头号电脑制造商惠普周四以24亿美元的价钱拥有了加利福尼亚的一家全球领先的公用存储厂商3PAR,击败了以高价与其竞争这家公司的戴尔。原文

Boeing évalue les ventes d'avions en Amérique du Nord à 700 milliards de dollars sur 20 ans
波音计划未来二十年在北美出售七千亿美元的飞机
波音公司重新制定了规划称二十年后在北美出售的飞机将达到七千亿美元。原文

Euro-2012: France-Belarus vendredi pour changer d'ère
2012年欧洲杯:周五法国队对抗白俄罗斯队,打算创造新纪元(有点凹凸~~)
是时候创造新纪元了:劳伦特-布兰科带领的法国队应该在周五法国体育场,2012年首场欧洲杯的淘汰赛中对抗白俄罗斯重获胜利,终结其在世界杯上令人厌恶的表现。原文

更多环球媒体头条新闻请猛击★0906环球媒体扫描★新西兰7.2级地震零死亡?

lairuo 发表于 2010-9-9 18:46

俄罗斯大火真是厉害!
页: [1]
查看完整版本: 法新社:俄罗斯南部火灾烧毁170幢楼房 造成两人死亡