iskateli 发表于 2011-3-3 08:03

【俄罗斯报20110301】俄语网民谈苏联解体20年

本帖最后由 woikuraki 于 2012-3-31 11:39 编辑

【中文标题】部分俄语网民谈苏联解体20年
【原文标题】20 лет без СССР
【登载媒体】俄罗斯报
【来源地址】http://www.rg.ru/ussr/
【译者】iskateli
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译文】

讨论题1:苏联让您现在联想到什么?当您看到缩写词СССР的时候,立刻回忆到的是什么?


最先想到胜利日,战后每年降低粮食和日用品的价格,尤其是分配供应卡体系结束以后。想到国家恢复的速度,以及加加林、科学、教育、艺术。
雅科夫,72岁,退休者,莱比锡

为这个强国而感自豪。想到自由挑选职业、自由迁徙,工作、教育、保健方面的保障。
尤里,55岁,电子工程师,莫斯科

尽管没有富裕的童年,但仍想到自己的幸福。想到我妈妈的成就,她从一个清扫工的女儿成长为医学教授。想到自己不需一点金钱投入的运动员生涯。想到人与人之间相互理解和富有人情味的交往。或许只有我是这样幸运—我不知道吗?
玛丽娜,35岁,三个儿子的妈,莫斯科郊外

对于将来有信心,对于伟大强国的尊敬和自豪。没有金钱崇拜和下流文化。
塔吉亚娜,42岁,经济工作者,莫斯科

当我看到缩写词СССР,就想起幸福的童年和不知为什么挂在墙上的列宁像,书架上很多的关于列宁和他童年的书。对于苏联的鲜明的概念和祖国历史教科书的内容(余粮征集制)一年一年在消褪。劳改营、战争、加勒比海危机.....为什么要污蔑千百万人淡淡记忆中的东西?象苏联这样的国家再也不会有了,我悲怆泪下。   
布,23岁,无业者,图瓦

我不怕独自走夜路。把每个人都看作朋友。
叶莲娜, 52岁,经济工作者,普斯科夫

想起我没做任何事情去保护自己的国家避免背叛。
米哈伊尔,43岁,职员,莫斯科

СССР,这是真正的生活,虽然不富裕,但没有贫穷,没有失业,没有流浪儿。有教育、医疗和住房保障。戈尔巴乔夫和叶利钦毁了一切。人们都被抛弃了,出现了赤贫化。
尼娜,74岁,退休者,克里木

想到力量、公正、诚实、平等、尊严,对人的关怀。
奥丽嘉,23岁,
律师,莫斯科


Чем прекрасно новое поколение, которое никогда не жило в СССР?

讨论题:苏联解体之后的新一代人以什么感到幸运?

Екатерина, РФ, Уфа, 28, юрист: Это поколение(начиная с 90-года) видело несколько военных конфликтов, в которые была втянута их страна, множество катастроф, неудачи в спорте, в целом роизошел упадок патриотизма. Бесконечные реформы, изменения, нововедения, бешенный ритм-все это порой сказывается на неокрепшей психике. Можно также отметить, что дети стали оень быстро взрослеть, делать свой выбор более самостоятельно, чем мы.


叶卡捷琳娜,俄罗斯 乌法,28岁,律师:90年之后出生的一代看到了几次军事冲突,把俄罗斯卷入了其中。也看到许多灾难、体育方面的失败。爱国主义彻底的丧失。没完没了的改革、变化、新花样,这种狂热透露出了脆弱的心理。可以看出,现在的孩子成熟得更快,独立选择的能力比我们更强。

Руслан, Россия, Махачкала, 29 лет, преподаватель: . Ни чем .Даже той "свободой!, которую они получили с 91 не могут толком воспользоваться.


卢斯兰, 俄罗斯 马哈奇卡拉,29岁,教师:没什么幸运,就算有那个“他们从91年起得到的、不能真正使用的自由”!



Иван, РФ, Немосква, 39, финансы: Любовью к гамбургерам - быстрее вымрет


伊万,俄联邦(非莫斯科),39岁,金融:有幸迷上汉堡包—更快地死光光。

Станислав, Россия, Краснодар, 28, услуги в области права и аудита: у них есть выбор среди политических партий

斯塔尼斯拉夫,俄罗斯 克拉斯诺达尔,28岁,法律和审计:在各政党之间他们可以有选择。

Алексей, РФ, 27, работяга: Я родился за год до прихода Горбачева к власти, поэтому мало застал советского времени. Но все равно Я РОДИЛСЯ В СССР. Нынешнее время - отвратительное во всех отношениях.


阿里克赛,俄联邦,27岁,勤快人:我出生在戈尔巴乔夫上台执政的前一年,因此对苏联时代知之甚少。但不管怎么说我出生在苏联。现今,总的来说令人讨厌。

Алексей, Франция, Париж, 52, земной шар без выхода в космос: Им проще поверить в реальность существования какого-то "СССР" в прошлом:) Помните анекдот 70-х годов:"Детей учат в садике правильно отвечать на вопросы иностранцев: "Где самые красивые куклы?" - "В СССР!", "Где самые вкусные конфеты?" - "В СССР!".. "Почему ты плачешь, Машенька?" - "Хочу в СССР!"..


阿里克赛,法国 巴黎,52岁:他们只是相信过去存在一个如何如何的“苏联”。记得70年代有一个笑话,孩子们在幼儿园学习怎样正确回答外国人的问题,“最好看的洋娃娃在哪里?”-“在苏联!”,“最好吃的糖果在哪里?”-“在苏联!”,“你为什么哭啊,小玛莎?”-“我想去苏联!”

Саша., Украина, Киев, 36, Таксист: да и сейчас не лучше живется


萨沙, 乌克兰 基辅,36岁,出租车司机:到现在生活也没有好转。

Анна, Россия, Москва, 27, Юрист: Самостоятельностью. Но есть существенный недостаток - оно считае, что свободно, но свободы не видело, свободно только поколение родившихся в 80-е - оно взрослело в свободной стране.


安娜,俄罗斯 莫斯科,27岁,律师:他们有独立性。但有缺陷,他们认为自身是自由的一代,可是没有看到自由。只有80年代出生的一代是自由的,他们在一个自由的国家长大。

Татьяна, Украина, некиев, за 50, руководитель: когда у государства нет идеологии, у человека- нет стержня,нет духовной оболочки, сравнить можно с деревом, у которого отрублены корни.Если нет поэзии о прекрасном за это время- значит нет прекрасного в душе....


塔吉亚娜,乌克兰,非基辅,50岁,领导:当国家没有了思想体系,个人就没有了灵魂和精神,好像是一棵断了根的树。如果没有表现美好时代的诗歌,意味着心中没有美好。

Евгений, Беларусь, Гомель, 21, рабочий : ничем ! новое поколение самое худшее !!!


叶甫根尼,白俄罗斯,戈梅利,21岁,工人:没有什么幸运!新一代糟得很!!!

Владимир, Украина, Днепропетровск, 63, инфрмационные технологии: Во-превых, замечание-прекрасными могут быть отдельные черты , а не все поколение. Думаю, главное его отличие - большая раскованность, ощущение внутренней свободы.


弗拉基米尔,乌克兰 第聂伯罗彼得罗夫斯克,63岁,信息技术: 首先,长处可能在于一些个别方面,而不是整个一代。我想,最大的优点是可以畅所欲言,内在自由的感觉。

Николай, Россия, Сергиев Посад, 73, Научная: Николай, Россия. Стало больше наркоманов и беспризорных детей (беспризорность сравнялась с послевоенным 1946 годом. На улице в шкголе и вобщественныхх местах сплошной мат и самое страшное среди девчеок, которые на равне с взрослыми мужчинами курят. По ТВ мерцат в основном "НАШИ" дети олигархов. Такой результат 20 лет после СССР, который враги России называют совесской империей.


尼古拉俄罗斯 谢尔吉耶夫,73岁,科学工作:吸毒者和流浪儿更多了(就像1946年战后那样)。在大街在学校到处是一片混乱。最可怕的是一些小女孩象成年男子一样吸烟。在电视上出风头的基本上是“我们的”寡头们的子女。这就是СССР之后20年的成果,而俄罗斯的敌人则称其为苏联帝国。

Лариса, Россия, Москва, 54, врач: Поколение у которого во рту жевательная резинка, в ушах наушники, а в голове ветер гуляет - недолеко ушедшее в сврем развитии от самых умных обязъян. Лишь только малый процент этой молодежи соответствует стандартам времени по своему образованию и воспитанности. Остальные - отчасти люди, отчасти животные.


拉丽莎,俄罗斯 莫斯科,54岁,医生:这代人口嚼口香糖,耳朵了塞着耳机,而脑子里只有一丝空气在飘动—在发展程度上远比不上最聪明的猴子。青年人中只有一小部分在教育和修养方面符合时代标准。其余的,有点像人,有点像动物。

Женя, Россия, Санкт-Петербург, 27: Новое поколение прекрасно тем, что его мозг не заштампован. Молодое поколение реализует свои идеи, мысли, одним словом творит - и это благодаря возможностям, которые появились в современной России. Оговорка: речь не идет о той молодежи, которя видит смыслом жизни влить в себя побольше алкоголя, зажать между зубами сигаретку и шариться по подворотням (и не говорите что в СССР таких не было).


热尼亚,俄罗斯 圣彼得堡,27岁:新一代的幸运在于他们的思想没有被公式化。年轻一代能够实施自己的想法和见解,一句话,这依赖于在新俄罗斯显现出的潜力。补充说明:并不袒护那些把酗酒、口叼香烟、到处闲逛看作生活目标的青年。(不要说那样的人在苏联社会里不存在)。

Людмила, Россия, Москва, 30, аспирант: У нового поколения есть и минусы и плюсы. Часто в своей наивности они смешны. А в том что среди них есть алкоголики, хамы и деградирующие они не виноваты, виновата система в которой они живут и государство. У меня сын скоро пойдет в школу и я боюсь в каком обществе он будет жить, и какое поколение будет представлять после таких реформ.


柳德米拉,莫斯科,30岁,研究生:新一代身上有负面的也有正面的。他们常常因本身的幼稚而被嘲笑。他们之中有人酗酒、颓废,但他们不是罪人,有罪的他们所处在的国家体制。我有一个快要上学的儿子,我担心他将会生活在什么样的社会,担心那样的改革之后将会出现什么样的一代。

Владимир, 23, Студент: А ещё мы тем прекрасны, что будучи поставленными нашими родителями, то есть предыдущим поколением, в нечеловеческие условия существования - выживаем, живём, созидаем, любим, и достигаем своих целей и желаний! Всё это мы делаем вопреки всем тем трудностям, которые мы не выбирали, которые были нам предоставлены и навязаны, без нашего согласия и желания!


弗拉基米尔,23岁,大学生:使我们感到幸运的是我们前辈留存下的东西。也就是前几代人在困难条件下的生存、生活、创造、热爱,并成就自己的目标和希望!我们要做的是挣脱那些困难,那些未经我们选择和同意、违背我们希望、强加于我们的困难!

Любовь, Россия, Чебаркуль, Челябинская область, 31, редактор ТВ: Новое поколение прекрасно лишь тем, что оно, как минимум, моложе нас!!! Многие, здесь написавшие, ругают молодежь: мол они хамы, без стыда и совести. Позвольте, господа и дамы- ведь молодежь это мы с вами!!! То есть то, что мы в них вложили, то и полчили сполна. Я вот помню начало 90-х: развал страны, военные конфликты, безработица и даже где-то голод!!! Что многие из вас, тогда кинулись молодежи что-то прививать? Так что ругать новое поколение, как минимум бессовестно. Вспомните себя! Многие из вас показывали хороший пример подрастающему поколению? То-то же... Как сказал классик: "Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива!"


柳波芙,切巴尔库尔,车里雅巴斯克州,31岁,电视台编辑:新一代的幸运至少在于比我们年轻!这里有很多人辱骂了他们,说他们卑鄙无耻,没有诚信。先生们,女士们,允许我说,年轻人就是你和我!!!也就是说,我们栽培了什么,我们就会得到什么。我记得90年代初:国家散了,出现军事冲突、失业,有些地方甚至有饥饿!!!那时你们当中许多人向青年人灌输了什么?因此,辱骂新一代,至少是有昧良心。要反省自己!你们之中有许多人为成长中的一代做了好榜样吗?难怪.....。一条经典说:如果脸歪了,一点也不要怪罪镜子。

Артём, Россия, Долгопрудный, 17, студент: ничем,абсолютно.оно больное душевно, и нравственно.хваленая западная "свобода мысли" не привела ни к чему хорошему.толпы развращенной молодежи.и так во всем.вот даже их здоровье-как много народу в СССР болело там простатитом или чем подобным?кто тогда вообще о нем знал?единицы,которые им болели.население было здоровым!а сейчас мы катимся к присоединению в америку рабами,мы потеряли,все.


阿尔焦姆,俄罗斯(dolgoprudny),17岁,大学生:绝对没有。这一代精神上道德上不健全。大吹大擂的西方“自由思想”没有给谁带来好处。一群人都废了,甚至他们的健康。苏联时期有多少人患过类似前列腺炎那样的病?寥寥无几。那时候谁知道这种病?那时的人有多健康!现在我们都滚到了美国一边充当奴才,我们丧失了一切。

Литвиненко Илья, Россия, Владивосток, 27, Государственная деятельность: Единственное чем прекрасно это поколение, так это тем, что оно живёт. Хотя сам факт их существования полностью зависит от поколения построившего инфраструктуру Советского Союза, которая даже без 20-ти летнего капитального ремонта, всё ещё обеспечивает жизнедеятельность всей территории СССР. А вот что плохого в нынешнем поколении, я как её непосредственный участник, могу высказать. Люди: 1) подменили ценности жизни, Семья и Родина теперь не главная ценность, индивидуальная, сиюминутная материальная выгода стала главным; 2) стали равнодушными, циничными; 3) наплевательски относятся к истории, и родства не помнят; 4) не думают о своём "Завтра", о бедующем своей семьи и Родины, развилось мышление "Временщика"; 5) стали безграмотнее; 6) стали алкоголе, табако, и наркозависимыми; 7) подменили понятие "Свобода" словом "Вседозволенность".

伊利扬,俄罗斯 符拉迪沃斯托克,27岁,国家事业:唯一庆幸的是这一代人还活着。虽然他们的存在完全依赖于建设了苏联基础设施的前辈人。这些设施虽然20年来没有大修,但仍然为全部苏联领域提供活力。至于当今一代的不足,我作为其中一员可以讲:1)改变了生活价值,家庭和国家现在已经不是最珍贵的东西,个人的发横财成了主导;2)冷漠,不知羞耻;3)轻视历史,并忘记祖宗;4)不考虑自己的“明天”,不考虑自己变穷的家庭和祖国,“及时发财”的思维得到流行;5)变得没有文化;6)迷恋酒精、烟草和麻醉品;7)把“自由”的概念改换为“为所欲为”。

Константин, Россия, Москва, 30, Реставрция памятников истории и культуры: Что же так категорично ставите вопрос? Может быть лучше ответить - в чём оно ущербно?


康斯坦丁,俄罗斯 莫斯科,30岁,历史和文化文物修复:为什么要那样武断地设立问题?最好是回答“为什么说他们颓废了?”。

Георгий, Россия, Москва, 45, юрист: 5 процентов - безграничными возможностями 95 процентов - отсутствием таковых.


格奥尔吉,俄罗斯,莫斯科,45岁,律师:百分之五的青年大有前程,其余的百分之九十五却没有。



Елена, Россия, Санкт-Петербург, 18, студентка : Я сама отношусь к людям поколения, которые не жили в СССР, но тем не менее, я испытываю очень нежные и светлые чувства к Союзу. После распада Империи и открытии "железного занавеса" в нашу страну повалил поток различной информации, во многом не нужной. И как следствие - инфляция морали, рост преступности и т.п. Запад навязал нам свои индивидуализм, хотя российский/советский народ всегда жил сообща. Да, наше поколение молодое, свободное, полное сил, но зачастую люди направляют свою энергию не на созидание, а на разрушение, и в первую очередь самих себя.


叶莲娜,俄罗斯,圣彼得堡,18岁,大学生:我自己属于未曾在苏联生活的一代人,然而,我对苏联含有很温情和明快的感觉。帝国崩溃之后拉开了“铁幕”,各种信息涌入我国,包括许多不需要的东西。其后果是道德下降,犯罪上升等等。西方把自己的个人主义硬塞给我们,虽然俄罗斯/苏联人民以前都是共同一起生活。我们这代确实年轻,自由,充满精力,但常常不是把自己的精力投入到创造中,而是投入到破坏中,首先是破坏了自己。

Петр Лязин, Россия, Москва, 21 год, Консалтинг: Новое поколение будет раскрепощеннее, свободнее в своих мыслях, суждениях, активнее в политической и экономической жизни, не будут бояться брать на себя ответственность. Я верю, что когда произойдет полная смена поколений во власти и бизнесе, наша страна действительно встанет на путь интенсивного развития.


彼得 利亚奇,俄罗斯 莫斯科,21岁,咨询: 新一代在思想上见解上更开放更自由,能更积极参与政治生活和经济活动,将不怕承担责任。我相信,在经政方面的一代人完全更换以后,我们的国家将真正踏上高速发展之路。

Валдис, Россия, Москва, 40, Иследования: это то поколение которое считает, что солнце вращается вокруг земли, а Ленин есть источник всех наших бед. То поколение, которое по-настоящему "свободно", в смысле свободно от морали и этики, но по-настоящему зависимо от материальных благ.

瓦尔吉斯,俄罗斯,莫斯科,40岁,研究:这是那样一代人,他们认为太阳是围绕地球转的,而列宁是我们全部灾难的源头。这些人有真正的“自由”,失去了道德和伦理的自由,然而是完全依赖物质享受的一代。

Александр, Россия, Курск, 38, внешне-экономическая деятельность: Люди моложе меня отличаются стремлением к "американской мечте", т.е. стремлением сделать карьеру, достигнуть материальных благ. У них есть свобода приложения сил, уменний. Но.... так же полно деградирующих, аморфных, ничем не интересующихся и не к чему не стремящися. Весь вопрос в пропорциях этих двух параллельно сосуществующих групп. Так же на лицо моральный упадок общества и поколение "НЕсоветских" не шибко беспокоится об этом, да и о своей стране в целом. Эгоизм в почёте ныне.

亚历山大,俄罗斯,库尔斯克,38岁,外经贸:比我年轻的那些人特别追寻“美国梦”,也就是向往飞黄腾达,大富大贵。他们有显示力量和能力的自由,但又是完全败落的、不成器的、对任何没兴趣、没有任何理想的一代。这二种类型的人同时并存,主要问题是各占多少比例。以及面对社会道德沦丧,“非苏联”一代对此没有强烈关注,对自己国家没有整体上关注。当今流行的是利己主义。

• Александр , Украина, Севастополь, 35, торговля, оказание услуг: Своей развращенностью, цинизмом и любовью к деньгам.
Ольга, Россия, Екатеринбург, 19, Студентка юридического факультета: Хм, я конечно не жила во времена СССР, но могу сказать, что поколение намного мобильнее, но и в тоже время намного ленивее...молодежь сильно деградирует. Нет никакого патриотизма, стремления улучшить свою страну, а не уехать поскорее из России...Жаль я не жила во времена СССР...


奥丽嘉,俄罗斯,叶卡捷琳堡,19岁,法律系学生:嗯,我当然没在苏联时代生活过,但我可以讲,新一代人活跃的多,同时也懒惰的多....年轻人明显地衰弱。没有一点爱国主义,没有建设好自己国家的志向,而是想尽快地离开俄罗斯.....可惜我没有在苏联时代生活过。

Юлия, Россия, Чебоксары, 58, творчество, ремесло: Ничем... Но у него нет страха, они могут открыто высказывать своё отношение к политической элите страны и не бояться этого. Им можно не бояться за свои мысли, у нас такой роскоши не было.


尤利娅,俄罗斯 切伯克萨瑞,58岁,手工艺术创造:没什么幸运。但他们没有害怕,他们可以面对国家政治社会直言自己的态度。他们不用为自己的观点而担心。我们从前没有那样的奢华。

Екатерина, Россия, Оренбург, 50, строительсьво: Молодость - это не недостаток: тем, что оно не участвовало в развале Великой Страны.


叶卡捷琳娜,俄罗斯,奥伦堡,50岁,建筑:年轻不是缺点,再说,这一代没有参与拆散伟大国家。



讨论题4: 20年来独联体国家中人们的生活发生了哪些变化?什么变化对您是至关重要的?

Страх за будущее детей (развал образования, ювенальная юстиция, детство2030), чувство незащищенности, боль за свою Родину
Татьяна (42, экономика, Москва)

为将来的儿童感到害怕(教育的缺失、青少年法学等等),没有保障的感觉,为自己的祖国痛心。
塔吉亚娜,42岁,经济工作者,莫斯科

Изменения произошли наверное в худшую сторону. Я выходец из Киргизии. Республика откатилась по моему далеко в прошлое.
Леонид (63, пенсионер, Когалым)

肯定向坏的方面发生了改变。我是从吉尔吉斯来的人,依我看来,共和国远远后退到了从前。
列昂尼德,63岁,退休者,科加雷姆

Жизнь измельчала. Раньше можно было гордиться ракетами, самолётами, полётами наших спутников к другим планетам. Сейчас - китайским ширпотребом и израильской редиской в наших магазинах.
Аноним (36, образование, Губернск)

生活改变了。从前令人自豪的是火箭、飞机和飞往其它星球的人造卫星。而现在-我们商店里的中国日用品和以色列的小萝卜。安东尼,36岁,教育工作,Губернск)

Люди потеряли культуру и попали в рабство денег
Александр (42, инженер, Нижний Нагил)

人们丢失了文化,成了金钱的奴隶。
亚历山大,42岁,工程师,下塔吉尔

Есть плюсы и минусы. Минусы - меньше стабильности и социальных гарантий.
Плюсы - возможность мвободно получать информацию, иметь свое дело.
Самое значимое - свобода информации и науки.
Алексей (22, Юриспруденция, Красноярск)

有正负两面。负面-稳定和社会保障少了。正面-能够自由地得到信息,能发展自我。最重要的是信息自由和科学。    阿列克赛,22岁,法律,克拉斯诺亚尔斯克

Люди получили доступ к товарам, но не сформировали до сих пор культуру поведения в новых условиях.
Ксения (21, Студент 5го курса, Москва)

人们有机会得到各种商品,但在新的条件下至今没有形成行为文明。
克塞尼亚,21岁,大学生,莫斯科

В жизнь людей вселилась вражда и нетерпимость друг к другу.
али (48, производство, Иркутск)

在生活中人们相互对立,相互不能容忍。
阿利,48岁,生产,伊尔库茨克

Колоссальное и несправедливое расслоение общества по материальному состоянию. Отсутствие гражданских свобод
Алексей (55 лет, Строительство, Н-Новгород)

在物质财富方面出现巨大的、不公正的社会分化。缺乏公民自由。
阿列克赛,55岁,建筑,下诺夫哥罗德

резкое разделение на классы и глобальное обнищание
Артем (31, автобизнес, Москва)

社会阶层的鲜明划分和全面的贫困化。
阿尔特,31岁,汽车贸易,莫斯科

Появилась возможность уехать и нормально устроить свою жизнь. Нашему поколению повезло. Спасибо                  Горбачеву !!!!!!!
Елена (40, Программист, США)

人们有了流动的机会,可以正常地设计自己的生活。我们这一代运气好了。感谢戈尔巴乔夫!!!
叶莲娜,40岁,程序员,美国

"Да, я готов на гадости, но лишь бы все захапать к своей великой радости" - основная идеология и гимн большинства. Это - самое значимое и мерзкое изменение.
Михаил (43, служащий, Москва)

“是啊,只要能让自己高兴起来,我就愿意去做任何事。”这是现在大多数人的金科玉律。这是最大、最卑鄙的变化。
米哈伊尔,43岁,职员,莫斯科

Обнищание духовное и материальное, превращение советских людей из моральных и интеллектуальных флагманов человечества в жертв потребительской войны за рынки сбыта с западными транснациональными корпорациями.
Василий (30, правоведение, шебекино)

精神和物质的空虚。把苏联人从人类道德和理智的代表转变为西方跨国公司销售市场战争中的牺牲品。
瓦西里,30岁,法学,舍别基诺

Самыми значимыми, на мой взгляд, стали разного рода правовые акты, упрощающие жизнь "граждан СНГ".
Макс (25, юриспруденция, Петербург)

依我看来,使独联体公民生活贫困起来的各种法律的实施是最大的变化。
马科斯,25岁,法律,彼得堡

Почти все стали нищими и бесправными
Ирина (51, учитель, Щелково)

几乎一切方面变得贫穷和不公正。
伊丽娜, 51岁,教师,晓尔科沃



Люди стали духовно беднее. В глазах большинства молодежи только деньги, именно они стали для них мерилом ценности.
Наталья (40, доцент, Свепдловск)

      

人们变得精神贫乏。在大多数青年人眼中只有钱。这是他们的价值标准。
娜塔利娅,40岁,副教授,斯维尔德洛夫斯克

Самым значительным является то что все эти 20 лет в России да и в других бывших республиках люди не живут а Владимир (52, адвокат, Москва)
Владимир (52, адвокат, Москва)

在俄罗斯和其他前联盟共和国人们不再是生活,而是在没有任何好前景、在不断紧张中的生存。这是全部20年来的最大变化。   
弗拉基米尔,52岁,律师,莫斯科

Мы 13 лет прожили на 1 этаже, 13 лет ключ клали под коврик у двери, и в почтовый ящик вставляли записочку "Ключ под ковриком". На работу уходили, окна настержь открывали - проветривали. Решетки, стальные двери? Понятия не имели! А теперь и на 12 этаже дверь железная и решетки на окнах. Вот как.
мама (54, экономика, Железногорск-Илимский)

我曾经在一楼住了13年,一直把钥匙放在门口的地毯下面。并在信箱里面放进纸条“钥匙在地毯下面”。去上班时开着窗通风。防盗窗栅和钢门?根本不知道!而现在到12楼都安装了钢门和防盗窗栅。就这么回事。
玛玛,54岁,经济工作者,热列兹诺戈斯克

Все стали независимы и враждебны друг к другу хотя эти народы дружили веками ели из одного кателка а шайка разругала эти народы и сама осталась не счем и людей бросила на произвол судьбы
Валентин (25, хотелось бы по профессии (Агроном-технолог), Ростов-на-Дону)

所有人都要独立谋生而且相互敌视,尽管这些人们在一个锅里吃饭和睦了几个世纪。而强盗却咒骂这些人,自己依旧过的不错,却让大家听天由命。
瓦连津,25岁,希望成为农业技术人员,顿河-罗斯托夫

не скажу за другие страны но в Украине стало больше свободы но меньше справедливости
Дмитрий (45, преподаватель, Киев, Украина)

我不想说其他国家,但是在乌克兰自由变多了,而公正变少了。
德米特里, 45岁,教授,基辅

нищета, беспорядки, бандитская власть, потеря самостоятельности, разрушение экономики, отсутствие работы, отсутствие единства, развращение людей, идеология потребительства, все возрастающее невежество, какое-то невероятное количество всевозможной лжи и вранья... развал и разруха одним словом
Ольга (23, юрист, Москва)

贫困、无序、丧失独立的强盗般的政权、经济崩溃、失业、失去统一、道德败坏、意识形态的实用化、一切变得无知、无尽的谎言和欺骗,一言而之就是崩溃和破灭。
奥尔嘉,23岁,律师,莫斯科

Грустно, что приходится не жить, а - выживать. Ещё грустнее оттого, что не понимаешь: кому и зачем всё это было нужно? Почему нельзя было жить, как жили? На фига была нужна эта свобода, если жить при ней хреново? не знаю. Думаю, что то же самое чувствуют остальные простые люди.
Михаил (37, образование, Екатеринбург)

郁闷,已经不是生活,而是活着。更郁闷的是,没人知道这一切为什么会发生、为谁需要?为什么不能象从前那样生活?干嘛要这种使生活更糟的自由?我不知道。我想,这是最底层人们的感觉。
米哈伊尔,37岁,教育工作,叶卡捷琳堡

разрыв между богатыми и бедными в 40 раз, разруха,беднота, и вымирание Русских по 1 млн. в год.
Андрей (24, служащий, Новосибирск)

贫富差别达40倍。经济崩溃,贫穷化,每年减少人口1百万。
安德烈,24岁,职员,新西伯利亚

Люди стают более распущеными - слабыми
Дрозд (35, Переводчик , Германия)

人们变得更加放任—贫弱。
德罗兹德, 35岁,翻译,德国

q7468543 发表于 2011-3-3 22:20

悲剧啊,从彼得大帝到斯大林的努力全都付诸东流了!

不了了之 发表于 2011-3-3 22:39

悲剧啊,从彼得大帝到斯大林的努力全都付诸东流了!
q7468543 发表于 2011-3-3 22:20 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
巨大成就的毁灭只换的极少数人的富裕

下个月 发表于 2011-3-3 22:51

【中文标题】部分俄语网民谈苏联解体20年

【原文标题】20 лет без СССР

【登载媒体】俄罗斯 ...
iskateli 发表于 2011-3-3 08:03 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


   
全文截图

654321 发表于 2011-3-4 00:15

但在某地,没有变色的情况下,这一切也已经发生。。。。。。没任何理由去嘲笑

yaozai266 发表于 2011-3-4 00:34

有时我想说,俄罗斯的网民比美国的更有素质,当然国内的还需努力哈。。。

seasefro 发表于 2011-3-4 01:02

他们应该是有了对比,才有理性的声音
美国人一直生活在世界第一的天堂,当然不会有其他的想法

mummy 发表于 2011-3-4 01:44

戈夫出卖了CCCP成全了老米坐到江湖老大。赵书记差点让中国成为戈夫的先烈,不用争了,如果8平方胜了,下场已经揭晓。

红色的血 发表于 2011-3-4 06:33

贴一个帖子

sensi 发表于 2011-3-4 06:41

唯一一个感谢戈尔巴乔夫的同志人在米国~~~~~~~~

弥陀弟子 发表于 2011-3-4 07:48

回复 9# 红色的血

俄罗斯的确很可怜,但这种“万恶淫为首”的孽就不要造了,这也是国人在俄罗斯受到巨大灾难的一个根源。

列宁在十月 发表于 2011-3-4 07:59

回复 10# sensi


    你和我看到的都一样。什么意识形态,祖国,民主,自由,个人利益面前都是扯淡。

列宁在十月 发表于 2011-3-4 08:00

回复 9# 红色的血


    俄罗斯被忽悠的“休克”了,到底谁该负责。那么多支持前苏联的老百姓,当真就无能为力?

布尔什维克 发表于 2011-3-4 08:29

07年的时候我曾问一位俄罗斯大妈:“您是哪里人?”
大妈沉吟了一下说:“我是苏联人”
这位大妈是乌克兰人,大妈的丈夫世代都是俄罗斯人,他们老两口和女儿生活在车里雅宾斯克,他的儿子在乌克兰工作生活,他的女儿曾在中国学习汉语。

gabrelle162 发表于 2011-3-4 08:41

资本家需要有越来越多自由,可除了自由却什么都没有的人,于是他们有了。
情况就是这样。

kl圣光亡灵 发表于 2011-3-4 09:01

原苏联和东欧人民的生活发生了翻天覆地的变化,最具代表新的一天就是,社会主义时期物资匮乏,虽然人民有钱,可以一年出去旅游几次,但是买不到想要的商品。通过私有化改革,商店里现在供应着琳琅满目的商品,不过普通老百姓发现,自己什么也买不起。什么?旅游?那仿佛是异次元空间的事物……

ak123456789 发表于 2011-3-4 09:46

好贴要顶。

凤还巢 发表于 2011-3-4 09:52

当初苏联解体的时候,他们没有反对,现在后悔了?

中华神箭 发表于 2011-3-4 10:18

呵呵

看看我们中国,繁荣昌盛,国力强盛,人民享受普遍的公平和发展带来的利益。

人们可以自由地在AC上当NC;当五毛,贴钱当五毛,自费当五毛;当美分,贴钱当美分,自愿当美分

弄民主要慎重,一不留神成了农民

silenthowl 发表于 2011-3-4 10:37

一面镜子...o3O117)
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 【俄罗斯报20110301】俄语网民谈苏联解体20年