happyxiaomai 发表于 2011-4-18 03:25

【2011.04.17德国电视二台】大使馆前椅上静坐:为艾未未抗议

本帖最后由 happyxiaomai 于 2011-4-18 03:56 编辑

【原文标题】Stühle vor der Botschaft: Proteste für Ai Weiwei
【中文标题】大使馆前椅上静坐:为艾未未抗议
【登载媒体】德国电视二台
【来源地址】 http://www.heute.de/ZDFheute/inhalt/3/0,3672,8233379,00.html
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-3091626-1-1.html
【译者】      happyxiaomai
【声明】本译文版权归Anti-CNN及译者所有,未经许可,切勿转载
【译文】

http://www.heute.de/ZDFheute/s_img/60/0,6994,7204028-render-Y2-,00.jpg dapd
Demonstranten in Berlin


图片来源:dpad
在柏林抗议的人们

Stühle vor der Botschaft: Proteste für Ai Weiwei
Chinesischer Künstler und Regimekritiker seit zwei Wochen verschwunden

大使馆前摆放椅子:为艾未未抗议
中国的批评政府的艺术家已经消失两周

Sitzprotest vor chinesischenVertretungen: In Berlin und München haben Demonstranten die Freilassung des Künstlers Ai Weiwei gefordert. Dass sie Stühle mitbrachten und sich still vor Botschaft und Konsulat setzten, spielte auf ein Werk Ai Weiweis an.

在中国驻外机构前静坐抗议:抗议者们在柏林和慕尼黑要求释放艺术家艾未未。他们拿椅子在大使馆和领事馆前静坐的行为暗示了艾未未的一个作品。

"1001 Stühle für AiWeiwei": Rund 150 Berliner setzten sich am Sonntagmittag mit Stühlen vor die chinesische Botschaft, rund 80 Münchner vor das dortige chinesische Konsulat. Sie waren so Teil einer weltweiten Protestaktion, die sich für die sofortige Freilassung des chinesischen Künstlers einsetzte.

“为艾未未抗议的1001把椅子”:星期天上午,大约150名柏林人拿着椅子坐在中国大使馆前,大约80名慕尼黑人在中国驻慕尼黑领事馆前静坐。他们是这次世界范围内为了要求立即释放这位中国艺术家的抗议活动的一部分。

"Wo ist Ai Weiwei?"

“艾未未在哪儿?”

Unter anderem auch in New York,Stockholm, London, Paris, Wien, Moskau, Madrid oder Hongkong sollten jeweils um13.00 Uhr Ortszeit Stühle vor chinesischen Botschaften und Konsulatenaufgestellt werden. Zu der Aktion in Anlehnung an das Projekt "Fairytale" des Gegenwartskünstlers bei der documenta in Kassel vor vier Jahren, für die Ai Weiwei 1.001 Holzstühle aus der Zeit der Qing-Dynastieaufgestellt hatte, wurde über Facebook aufgerufen.

还有纽约、斯德哥尔摩、伦敦、巴黎、维也纳、莫斯科、马德里和香港等地,都是在当地时间13点,在中国大使馆和领事馆前,有人摆放了椅子。这次行动的灵感来源于当代艺术家艾未未四年前在卡塞尔的作品“童话”。艾未未在这件作品中展示了1001把清代的椅子。这次抗议活动是人们在Facebook上呼吁组织起来的。

Die Sympathisanten ließen sichauf den mitgebrachten Küchen-, Klapp- und Korbstühlen nieder, in Berlin auf dem Gehsteig der Jannowitz-Brücke, den Blick Richtung Botschaft gerichtet. Manchevon ihnen hielten Zettel in der Hand, auf denen ein Foto des Künstlersabgebildet war. Darunter stand "Missing". Andere hatten Transparente mit der Frage "Wo ist Ai Weiwei?" mitgebracht.

抗议的人们坐在自己带的厨房椅、折叠椅和藤椅上,他们坐在柏林Jannowitz桥的人行道上,面朝大使馆方向。其中有些人手中拿着印有艾未未照片的纸张。纸上写着“Missing“. 另外一些人带了印着“艾未未在哪儿?”的海报。

Seit zwei Wochen keinLebenszeichen

两周以来没有消息

Der Regimekritiker undKonzeptkünstler war am 3. April in Peking festgenommen worden, wenige Tage nacheinem China-Besuch von Außenminister Guido Westerwelle (FDP), der anlässlicheiner Ausstellung deutscher Museen über die "Kunst der Aufklärung"nach Peking gereist war. Die Behörden in der Volksrepublik werfen Ai Wirtschaftsvergehen vor, was von Menschenrechtlern als Vorwand kritisiert wird. Seit der Inhaftierung fehlt von Ai jedes Lebenszeichen.

政府批评者、艺术家艾未未是4月3号在北京被捕的,那是德国外交部长Guido Westerwelle(自由民主党)出席德国博物馆在北京展出的“启蒙的艺术”之际访问北京不久。中国政府机关指责艾未未经济犯罪,人权分子们认为这只是一个借口。自从艾被捕之后,人们就没有关于他的任何消息。

Merkel dementiert persönlichen Einsatz

默克尔否认亲自抗议

Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hat einen Bericht des"Spiegel" dementieren lassen, wonach sie sich persönlich bei derchinesischen Führung für die Freilassung Ai Weiweis eingesetzt haben soll."Die Haltung der Bundeskanzlerin zur Inhaftierung von Ai Weiwei ist klarund bekannt, aber in sonstiger Hinsicht ist der Bericht des Spiegelunzutreffend", sagte eine Regierungssprecherin. Das Magazin hatteberichtet, dass Merkel Peking am vergangenen Wochenende eine persönliche Botschaft übermittelt habe. In dem Brief habe die Kanzlerin ihre Sorge über das Schicksal des Künstlers zum Ausdruck gebracht und seine Freilassung gefordert.

联邦总理Angela Merkel(基民盟)否认了明镜周刊的关于她亲自要求中国政府释放艾未未的报道。“联邦总理对艾未未被捕的态度是清晰并且众所周知的,但是除此之外,明镜的报道是不符合实际的。”一位政府发言人说。明镜周刊报道说,默克尔在上周末曾经向北京传达过自己个人的通知。据称在这封信中,总理表达了她对艺术家艾未未命运的担忧并要求释放他。

"Vom Versammlungsrechtgedeckt"

“受集会法规范”

Obwohl die Aktion über dieInternetplattform organisiert und nicht bei der Polizei angemeldet war, wareneinige Beamte an die Brücke gekommen. Allerdings werde auch diese Art der Sitzblockade vom Versammlungsrecht gedeckt, sagte ein Polizist. Solange die Autofahrer noch durchfahren könnten und die Botschaft nicht angegriffen werde, sähen die Beamten keinen Grund, einzugreifen.

虽然这次活动是在网上组织的,并没有向警方报备,但还是有几名警察出现在Jannowitz桥上。不过这样的静坐封锁也是受集会法规范的,一名警察说。只要汽车还能通行,而且大使馆并没有受到攻击,警察就认为没有理由插手。

Unter den rund 150 Sitzenden undden etwa 30 Zuschauern aller Altersstufen waren auch einige Künstler, die sichsolidarisch mit Ai zeigen wollten. Er hoffe, dass Ai Weiwei schnell freikomme,sagte etwa Konstantin Schneider, ein Blogger, der sich"Kunstkontakter" nennt. Mit den Stühlen an "Fairytale" zuerinnern, bezeichnete er als sehr gelungene Form des Widerstands. "Sobleibt der Protest im Kunstambiente", sagte er.

静坐的150人和大约30名不同年龄的观众中,有几个也是艺术家,他们想表达对艾未未的团结之情。他希望艾未未能尽快获得自由,Konstantin Schneider说。Schneider是一名博友,他在博客上叫做“Kunstkontaker“。他认为用椅子来纪念“童话”的行为是成功的抗议形式。“这样呢,抗议也有了艺术的氛围”,他说。

Mit Material von dpa, dapd undepd
文章采用了dpa, dapd和epd的材料



Wrath 发表于 2011-4-18 06:45

草尼马,德国~

路过不留下 发表于 2011-4-18 07:17

只是静坐嘛 就让他们坐就好了啊 你不放还不是一样。要布什家的传统:老子要打,就是要打!你奈我何

Jigong 发表于 2011-4-18 09:02

就让他们坐就好了!Q74)

yuyeguihua 发表于 2011-4-18 11:15

纳粹居然也会抗议啦?

百姓 发表于 2011-4-18 11:39

抗议?随便!在希腊见识过往美国使馆里扔燃烧瓶、自制炸弹等物的。。。。。。。。。。。大国吗,你有权在法律容许的范围内抗议,我也有权在法律容许的范围内行动。都是可以的。。。。。。。。。。

百姓 发表于 2011-4-18 11:48

三月份意大利游戏抗议那个对利比亚的问题,那行走,真是露天party,一个个欢天喜地还有威尼斯的面具,好看。。。。。。。这帮外国人,要是跟他们的切身利益没关系的事,大家就凑凑热闹。要是危及到切身利益了,希腊的罢工活动中各种壮举绝对牛。。。。。。。。。。。。。。

halllv 发表于 2011-4-18 13:06

说真的,一说德国人,我们没必要就引出“纳粹”这个词。
有些人静坐并不值得我们关注。大家只当看笑话就可以了
“随鸡起舞”应不是我们忙着发展的国人热衷的事情。

st_aster 发表于 2011-4-18 14:00

白种猪从来就没安过好心,看看几百年来他们走过的地方都留下了什么,都带走了什么,自然就知道了

happyxiaomai 发表于 2011-4-18 15:38

说真的,一说德国人,我们没必要就引出“纳粹”这个词。

halllv 发表于 2011-4-18 13:06 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif

排这句

luparma 发表于 2011-4-18 17:05

让他们去坐,没关系的。德国很多人闲得蛋疼,纯粹把示威静坐当娱乐。

takeiteasy 发表于 2011-4-18 17:37

照片怎么看都像家庭聚会嘛
估计大多数去的人自己都不知道去干嘛的
建议大使馆向排排坐的小朋友分发苹果

chummycheer 发表于 2011-4-18 18:24

这帮人能在地图上指出中国在哪儿,以及艾未未是男是女都不错了。

御上茗 发表于 2011-4-18 19:06

草你马,纳粹德国

黑龙会 发表于 2011-4-18 22:24

本帖最后由 黑龙会 于 2011-4-18 22:25 编辑

一群傻货。最好能找个重罪把艾SB杀了,看这群傻货能怎么样。

xgz 发表于 2011-4-18 22:51

有种坐着别走

crystof 发表于 2011-4-19 09:31

几千万的国家就100个抗议,按照民主规则可以无视

BK6141 发表于 2011-4-19 09:54

纳粹就是纳粹~

MMGG 发表于 2011-4-19 13:14

就为那个剽窃的大胖子?

zhxp2005 发表于 2011-4-19 15:27

草尼马,德国~
Wrath 发表于 2011-4-18 06:45 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif


    艾未未说滴: 草泥马——德国
页: [1] 2 3
查看完整版本: 【2011.04.17德国电视二台】大使馆前椅上静坐:为艾未未抗议