corie_zhu 发表于 2011-5-5 16:45

【2011.05.04路透社】美国必须对中国投资洪流敞开大门

【原文标题】Report urges U.S. open door to China investment flood
【中文标题】报告主张美国对中国投资洪流敞开大门
【登载媒体】路透社
【来源地址】http://www.reuters.com/article/2011/05/04/us-usa-china-investment-idUSTRE74323T20110504
【译者】朱朱
【翻译方式】人工
【声明】 本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译文】
根据周三发布的一项报告,数百亿美元的中国投资将在下个十年涌入美国,这将为美国创造出大量的就业机会,但前提是美国官员不屈从于政治对抗并不设置障碍。

这项研究预测,到2020年,中国公司将通过在全世界未被开发的地区投资、兼并及收购积累1万亿至2万亿美元的资产。

一份为美国亚洲协会、中国基辛格研究所、美国和伍德罗•威尔逊国际学者中心所做的报告指出,(2020年中国对外投资1万亿至2万亿美元)将是中国目前对外投资总量2300亿美元的4到8倍。

这个报告的作者,经济学家罗森和哈内曼声称,“如果在接下来的十年里,中国可能的对外投资只有5%流入美国,那也是相当可观的。”

在20世纪80年代早期,日本公司开始在美国进行大规模投资,这曾引发了美国的政治不满,但中国未来的投资洪流可能会带来更大的来自美国政府政治上的妒忌。

罗森和哈内曼说,美国政策制定者应该对中国对美的投资和其能制造就业机会的巨大利益敞开大门,避免美国制度在审核外来投资时受到政治上的干涉。

他们说,日本在20世纪80年代对美国投资的初期也与中国一样引起了巨大的争议,但在随后的几年,日本公司在美国的分支将1万亿投资注入美国,为今天带来了70万的工作机会。

这个报告公布于下周在华盛顿举办的中美高层会谈之前,报告主张美国国会和白宫要发布一个明确的有两党共识的讯息:美国欢迎中国投资。

中国在2011年前期持有1.1万亿美元的美国国债,已经是美国国债的最大持有者。但美国数据显示,在2009年底,只有23亿美元来自中国的直接投资有效运作。这大约只相当于美国所有外来直接投资2.3万亿美元的千分之一。

中国所占的份额比许多小国家都少,如墨西哥、沙特阿拉伯、韩国、巴西和印度,而与美国的外来投资大户巴西、日本和德国相比,来自中国的投资数额就更是相形见绌了。

报告写道,“然而,中国对美国的投资已经在不断增加了,到2010年有望超过50亿美元,并提供1万多个工作岗位。”

与中国对美投资数额的低水平相比,美国公司对中国投资却高达500亿美元。

许多中国公司对美投资很谨慎,这是由于以前一些备受瞩目的经济冒险行为引发了政治抗议,如中国的石油公司中海油曾于2005年尝试收购优尼科未果。

“这种政治抗议的产生绝大多数是由美国官员所持有的一种错误的怀疑造成的,即因为中国有太多的国有企业,因此市场力量和利益驱动规则对中国是不适用的。”罗森和哈内曼说,“因此,他们怀疑,如果一家中国公司来到了美国,那么这家公司一定是出于一些政治目的,而非简单的想要赚钱。这个结论是错误的,而且如果我们想要使美国利益最大化,这样的误解必须被纠正。”

美国需要通过来美外国投资机构间委员会,继续小心审查个别的中国投资协议,这是出于保护国家安全的考虑。

报告指出,但华盛顿也不应该将允许中国投资项目进入美国与要求中国向美国公司更大程度的开放市场相挂钩,应该拒绝玩这种“互惠式”把戏。

报告还说,美国政府应该欢迎来自中国的资本进入美国,别去管中国政府的决策者们对外国在中国投资上的指手画脚。

“三十年来,中国通过不考虑国外开放程度而逐渐对外国直接投资敞开大门变得越来越强大。美国也应该这样做,如果不冒险让中国公司在密歇根湖边建厂,那他们就会改去加拿大的安大略湖边建厂,如果不允许他们在美国的厄尔巴索建厂,他们就会去对面墨西哥的华雷斯建厂。”
【原文】
Tens of billions of dollars of Chinese investment could flood into the United States in the next decade, creating a multitude of American jobs if officials do not succumb to a political backlash and throw up barriers, according to a report released on Wednesday.
The study forecast Chinese companies would unleash some $1 trillion to $2 trillion in new greenfield investments or mergers and acquisitions around the world by 2020.
That would be a four- to eight-fold increase of China's current outward investment of about $230 billion, according to the report done for the Asia Society, the Kissinger Institute on China and the United States and the Woodrow Wilson International Center for Scholars.
"If just 5 percent of China's expected outflows target the United States over the coming decade, the numbers will be enormous," the report's authors, economists Daniel Rosen and Thilo Hanemann, said.
The coming wave could cause even more political heartburn than happened in the early 1980s, when Japanese companies began making substantial investments in the United States.
But U.S. policymakers should keep an "open door" to Chinese investment and the potentially huge job-creating benefits by shielding the U.S. system for reviewing foreign investments from political interference, Rosen and Hanemann said.
"Japan's first investments in the United States during the 1980s were almost as controversial as China's but in the following years, Japanese U.S. affiliates put $1 trillion into America and today employ nearly 700,000 Americans," they said.
The report, released ahead of high-level talks between U.S. and Chinese officials in Washington next week, urged the U.S. Congress and the White House to send a clear bipartisan message that Chinese investment is welcome in the United States.
China is already the biggest foreign buyer of U.S. government debt with holdings of more than $1.1 trillion as early 2011. But U.S. statistics showed just $2.3 billion in Chinese direct investments in companies with operations in the United States at the end of 2009, the report said.
That is approximately 0.1 percent of the $2.3 trillion in total foreign direct investment, or FDI, in the United States.
China's share is less than many smaller countries such as Mexico, Saudi Arabia, South Korea, Brazil and India and dwarfed by the biggest foreign investors in the United States, such as Britain, Japan and Germany, the report said.
However, Chinese investment in the United States already is increasing, likely rising by more than $5 billion in 2010 and supporting more than 10,000 American jobs, the report said.
U.S. companies have about $50 billion invested in China, compared to the low level of Chinese investment here.
Many Chinese companies are wary of investing in the United States because of the political outcry caused by some previous high-profile forays, such as Chinese oil company CNOOC's unsuccessful attempt to acquire Unocal in 2005.
Much of that has to do with an incorrect suspicion held by many U.S. officials that "because China has so many state-owned enterprises, market forces and profit motives do not necessarily apply in that country," Rosen and Hanemann said.
"Therefore, they suspect that if a Chinese firm is coming to America, it must be for some political purpose rather than simply to make money. This conclusion is wrong and if we are to maximize U.S. interests, such misapprehensions must be corrected," they said.
The United States, through its inter-agency Committee on Foreign Investment in the United States, should continue to carefully inspect individual Chinese investment deals for potential national security concerns.
But Washington should "not play the reciprocity game" by linking approval of Chinese investment projects to China opening its market to more U.S. companies, the report said.
"The United States should welcome capital from China, regardless of Beijing's state planners have to say about foreign investment in China," the report said.
"For 30 years, China has grown stronger by opening its door wider to FDI, irrespective of overseas openness. The United States should do the same, or risk Chinese firms setting up plants in Ontario instead of Michigan or Juarez instead of El Paso," the report said.

Mc大梨 发表于 2011-5-5 16:48

太强了

愛國的人 发表于 2011-5-5 16:50

互相开放才更合理

ak123456789 发表于 2011-5-5 17:58

楼主辛苦了。

无心客 发表于 2011-5-5 18:10

不要啊不染你们就利用说我们贸易逆差了 今天你们脑袋被驴踢了?还是你们不想继续做政客了?

muxueonly 发表于 2011-5-5 19:41

三十年来,中国通过不考虑国外开放程度而逐渐对外国直接投资敞开大门变得越来越强大。
这就是中国的大智慧,大气魄。而美国每每为中国的投资制造障碍,这就是他们小鸡肠子在作祟,什么担心政治问题,都是对自己国家不信任的一种体现。
嗯,红色中国正在腐蚀资本主义美国,很好很强大。美国继续担心继续害怕吧。

无可就要 发表于 2011-5-5 20:00

本帖最后由 无可就要 于 2011-5-5 20:05 编辑

美国为中国的投资制造障碍,不只是他们小鸡肠子在作祟,还有遏止中国企业,尤其是国有企业发展的目的,同时,也是为了保护美国国内的相关行业,避免中国加入竞争抢了他们的饭碗和利润。
这方面,中国应该向美国学习,尽力遏止美国在中国的收购行动。对于国内那些目光短浅的企业家出卖自己的企业的想法,要尽量劝服他们,实在不行,就将他们的企业国有化。

xifei 发表于 2011-5-6 07:39

驻华大使在中国这边要中国开放,路透社在那边叫美国开放市场。

corie_zhu 发表于 2011-5-6 09:52

回复 7# 无可就要

恩~既应该保护国内市场,又要开拓国外市场吧!所以那份报告说不要将欢迎中国去美国投资与让中国开放市场挂钩~因为那是不可能的~

tangdz 发表于 2011-5-6 13:38

只要中国共产党还是真正严格地贯彻毛主席为人民服务的思想,它的执政合法性就没有任何问题。只要把为民做到实处,就没有任何问题。

tangdz 发表于 2011-5-6 13:39

发错了Q23)

墨子的咸菜 发表于 2011-5-7 11:44

这可不是石油美元那么简单。美国敞开大门吸收中国资本?试问这些资本在美国能投资什么?人家能让你投资什么?你的投资能回来吗?

中国工业党 发表于 2011-8-27 13:47

钱变成废纸也不要投给美国法西斯!

xd2011 发表于 2011-8-30 02:26

:(:(:(:(
页: [1]
查看完整版本: 【2011.05.04路透社】美国必须对中国投资洪流敞开大门