【2011.8.29~9.4】本周国外杂志看中国(试验版第四期)
本帖最后由 rhapsody 于 2011-8-29 18:03 编辑http://www.foreignaffairs.com/files/images/covers/SeptOct2011Cover.jpg
《外交》杂志(美国)2011年9/10月双月刊
无可避免的超级大国
为何中国的统治是理所当然的
原文链接:http://www.foreignaffairs.com/articles/68205/arvind-subramanian/the-inevitable-superpower
原文标题:The Inevitable Superpower
原文简介:Why China’s Dominance Is a Sure Thing
原文配图:
http://i2.cdn.turner.com/money/2011/images/08/22/fortune-20110905-150.jpg 《财富》杂志(美国)2011年9月5日刊
中国是通用汽车未来的关键所在吗?
通用在美国销售的汽车越来越多地受到7100英里外的消费者影响:中国的居民。
原文链接:http://money.cnn.com/2011/08/25/autos/gm_china_future.fortune/index.htm
原文标题:Is China the key to GM's future?
原文简介:The cars General Motors sells in the U.S. are increasingly influenced by customers 7,100 miles away: the residents of the People's Republic of China.
原文配图:
http://i2.cdn.turner.com/money/2011/08/25/autos/gm_china_future.fortune/2012_buick_verano.top.jpg
http://boutique.lepoint.fr/media/products/314084a/main_normal.jpg
《观点》杂志(法国)2011年7/8月号外双月刊
老子:不朽的大师
道这种极为中国式的智慧,能够应用到西方吗?
原文链接:http://boutique.lepoint.fr/produit/336/lao-tseu-le-maitre-de-l-immortalite
原文标题:LAO-TSEU Le maître de l'immortalité
原文简介:Sagesse très chinoise. Peut-elle s’adapter à l’Occident? 太赞了! 选题到编译到排版,都是一流! 我喜欢这个 不管别人说的好坏 但增加角度看问题 排版不错。 NICE JOB~
非常渴望看到第三篇法文的翻译 如果有翻译就好了,我也很渴望实时了解外媒对我们的报导。 强烈要求翻译,谢谢 增加角度看问题。 楼主我爱你 有创意啊,四月真是越办越好了。越来越像一个专业的传媒了 突然看到站长~~来灌水之 真不错,支持一个
建议增加选文的翻译版 杂志确实编的好。 怎么看不了啊?译文在哪里?、:L:L:L 终于减肥成功了,方法分享给大家哈!希望对大家有所帮助!
http://blog.sina.com.cn/s/blog_7e672af70100wnkp.html
页:
[1]