腰酸背疼 发表于 2011-11-6 17:55

【日本朝日新闻111106】欧洲危机——不允许政治的迷茫

本帖最后由 腰酸背疼 于 2011-11-6 17:56 编辑

【中文标题】欧洲危机——不允许政治的迷茫

【原文标题】ユーロ危機―政治の混迷は許されぬ 

【登载媒体】日本朝日新闻

【来源地址】http://www.asahi.com/paper/editorial20111106.html?ref=any

【译者】腰酸背疼

【翻译方式】人工

【声明】欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn

【正文】

欧洲危机——不允许政治的迷茫

      法国戛纳举行的G20国峰会期间,欧洲和世界的经济再次地震。

      国债骤跌的意大利同意接受国际货币基金组织IMF的监督。

      希腊总理帕潘德里欧由于政治方面的策略(公投),进一步加深了对债务违约的担忧。

      上个月欧盟各国首脑通过艰难的协商,刚刚就包括解决政府债务问题在内的方案达成协议。谁都不希望这些努力变得徒劳。欧洲自不必说,世界各国都应该团结一致应对危机。

      金融市场的剧烈动荡正是由于对政治领导人为首的统治体系的不信任所造成的。

      意大利总理贝卢斯科尼沐浴在长期把持政权之下贪污腐败的批判声中。受到国债骤跌的影响,(贝卢斯科尼)虽然提出了养老精致度的改革、国有资产的出售等内容的改革法案,但市场对其执行力感到质疑。

      在希腊,危机的起点是前政府粉饰庞大的财政赤字。取消养老金和小金公务员薪酬等的紧缩政策遭到国民反对的帕潘德里欧总理虽然赢得了国会的信任投票,但加深了与在野党的对立,政局越发不稳。

      在此期间,帕潘德里欧突然宣布对是否继续留在欧盟进行全民公投,但遭到国内外的反对并予以撤销。这种政治赌博过于冒险。

      回顾历史,民主主义的源流可以追溯至意大利和希腊。这些国家的民主如果无法发挥其应有的职能,欧洲将无法阻止这场危机继续扩大搅乱全球经济。

      意大利和希腊如果一味的在政治上继续扯皮、放松财政重建的缰绳,不仅这两国,全世界都将陷入危机。即使进行换届选举,也有必要防止市场混乱谨慎地选择。

      齐聚在G20国峰会的各国首脑为了克服危机进行磋商。但欧洲的再次地震,对救助财政堪忧的国家和银行的欧洲金融稳定基金EFSF的融资相关方面并未同新兴国家达成一致。

      G20峰会在IMF的新融资制度方面迈出了一步。这个制度旨在对那些受困于资金短缺的国家提供不高于某一上限的贷款。希望G20各国能够尽快拿出具体方案。

      政治持续原地踏步期间金钱的跨境流通并未停下脚步。必须尽早找出克服危机的正确路径。

====================================================================================

原文:

ユーロ危機―政治の混迷は許されぬ
 
    フランス・カンヌでの主要20カ国・地域(G20)首脳会議のさなか、欧州と世界の経済が再び激震に見舞われた。

 国債が急落していたイタリアは、国際通貨基金(IMF)の監視下に入ることになった。

 ギリシャではパパンドレウ首相の政治的駆け引きによって、債務不履行(デフォルト)への懸念が一気に高まった。

 ユーロ圏首脳らが先月、難交渉の末、政府債務問題に対する包括策をまとめたばかりだ。空中分解させてはならない。欧州はもちろん、世界各国も結束して対応してほしい。

 金融市場に高まっているのは、政治指導者をはじめとする統治システムへの不信感だ。

 イタリアのベルルスコーニ首相は、長期政権のもとで腐敗や汚職への批判を浴びてきた。国債の急落を受けて、年金制度の見直しや国有財産の売却といった改革案をまとめたが、市場はその実行力を疑っている。

 ギリシャの場合、危機の発端は前政権による財政赤字の粉飾だった。年金カットや公務員削減などの緊縮策に対する国民の反発にさらされるパパンドレウ首相は、国会での信任を得たものの、与野党の対立は厳しく、政局は流動化している。

 この間、パパンドレウ首相は突然、ユーロ圏への残存の是非を問う国民投票の実施を宣言したが、内外の反発を受けて撤回した。あまりにリスクの大きい政治的な賭けだった。

 歴史を振り返れば、民主主義の源流はイタリアやギリシャにさかのぼる。その民主主義がうまく機能せず、世界経済を混乱させていることを欧州は深刻に受け止めねばならない。

 イタリアやギリシャが政争に明け暮れ、財政再建の手綱を緩めれば、両国だけでなく、世界経済が危機に陥る。総選挙で政治刷新を行うにしても、市場の混乱を招かないよう時期は慎重に選ぶ必要がある。

 G20会議に集まった首脳はユーロ危機克服への協調をうたった。しかし欧州の混乱に振り回され、財政不安の国や銀行を支援する欧州金融安定化基金(EFSF)への資金支援については、新興国からの約束を取りつけられなかった。

 一歩前進だったのは、IMFの新たな貸出制度への取り組みだ。資金繰りに困った国々に短期資金を上限なく貸し出す枠組みである。G20各国は早急に具体策を詰めてほしい。

 政治が足踏みを続けている間もマネーは国境を超えてうごめいている。早急に危機克服への道筋をつけなければならない。




补充内容 (2011-11-7 11:32):
更正,
(贝卢斯科尼)虽然提出了养老精致度的改革、国有资产的出售等内容的改革法案,但市场对其执行力感到质疑。

养老精致度应为养老金制度

滔滔1949 发表于 2011-11-6 20:43

本帖最后由 滔滔1949 于 2011-11-6 20:44 编辑

发现小日本的所谓社论、新闻啥的基本都是放屁,说来说去等于没说,哪怕有点自己的观点也好呢?

“必须尽早找出克服危机的正确路径。”谁不知道必须尽早?问题是怎么尽早?再说,说到政治扯皮拖国内问题后腿,你日本人有资格去说人家吗?先把自己家的乱七八糟整清楚了再说吧!

lilyma06 发表于 2011-11-6 22:05

发了两次文吗?

腰酸背疼 发表于 2011-11-7 00:06

更正,
(贝卢斯科尼)虽然提出了养老精致度的改革、国有资产的出售等内容的改革法案,但市场对其执行力感到质疑。

养老精致度应为养老金制度

老妖去爬山 发表于 2011-11-7 09:33

看看就走!!!!!!!!!!!

lyycc 发表于 2011-11-7 12:23

lilyma06 发表于 2011-11-6 22:05 static/image/common/back.gif
发了两次文吗?

老大问一下为什么我这个ID只能在公司的笔记本上登录,回到家以后就登录不上去了

qvvjs 发表于 2011-11-7 16:22

不错不错,很好很好,谢谢分享
页: [1]
查看完整版本: 【日本朝日新闻111106】欧洲危机——不允许政治的迷茫