【纽约时报111201】中国转向刺激银行贷款
商业银行被允许将存款利率保持在一个较低的百分比上,作为央行的准备金。上图是上海的发展。China Moves to Spur Bank LendingBy KEITH BRADSHER 11 minutes ago
HONG KONG — Commercial banks will be allowed to keep a lower percentage of their deposits at the Chinese central bank as reserves. Above, a development in Shanghai. http://www.nytimes.com/2011/12/01/business/global/china-reverses-economic-policy.html?ref=global-home&gwh=77B50BB2E4F58D7D4D83F97CFAB8FCC8 头痛医头脚痛医脚 调整要形成常态化
页:
[1]