心儿飞 发表于 2011-12-19 09:43

【观察家111219】2011英国脸:从皇家婚礼到街头抗议(全文)

本帖最后由 心儿飞 于 2011-12-19 09:51 编辑

【观察家111219】2011英国脸:从皇家婚礼到街头抗议
Faces of 2011 - in pictures
从皇家婚礼到街头抗议,是他们在制造新闻
From the royal wedding to protest in the streets, the people in the news as they made it

国会议员汤姆·沃特森、路易斯·门施、马克·刘易斯,律师和克里斯·布莱恩特议员,他们都是电话窃听丑闻的参与者。
L-r: Tom Watson MP, Louise Mensch MP, Mark Lewis, solicitor and Chris Bryant MP, for their part in the phone-hacking scandal.

莎拉·伯顿设计了凯特·米德尔顿的婚纱,在做了多年的著名服装设计师亚历山大·麦昆的助手之后,莎拉终于成了家喻户晓的名字。
Sarah Burton designed Kate Middleton's wedding dress and became a household name after years as Alexander McQueen's right-hand woman

电影《中性人》成为英国喜剧史上最卖座的电影。
The Inbetweeners Movie became the biggest moneyspinner in British film comedy history.

贾尔斯·弗雷泽因圣保罗大教堂前的“占领”事件辞去佳能高级长官的职位。
Giles Fraser resigned as canon chancellor of St Paul's over the issue of the Occupy site outside the cathedral

伊莫金·托马斯因言论自由成为关键人物,在瑞恩·吉格斯在新闻界和议会被指名道姓之后,因为被指责他们可疑的事务而妨碍公共知情权
Imogen Thomas became a figurehead for the cause of free speech after the naming of Ryan Giggs in the press and parliament over a superinjunction taken out to prevent public knowledge of their alleged affair.

艾未未,被封杀的中国艺术家,激起了香港和全世界范围内的数百名艺术家和活动家对中国政府的抗议。
Ai Weiwei. The imprisonment of the Chinese artist resulted in a demonstration of hundreds of activists and artists in Hong Kong and worldwide condemnation of the Chinese authorities

克里斯托弗·杰弗里斯,作为房东在她位于布里斯托尔的克利夫顿的公寓外谋杀了受害者乔安娜·耶茨。但杰弗里斯成功地赢得了新闻界对他的名誉侵权。
Christopher Jefferies, landlord of murder victim Joanna Yeates, outside her flat in Clifton, Bristol. Jefferies won libel damages over his treatment in the press

娜丁·多里斯在下议院中针对她的关于堕胎的医疗改革方案做演讲。
Nadine Dorries speaking in the Commons debate on her amendment on abortion to the health bill

宝莲·皮尔斯,哈尼克的女主角,在保守党会议上,与主管工作和养老金的国会秘书伊恩·邓肯·史密斯攀谈。
Pauline Pearce, the Heroine of Hackney, talks to Iain Duncan Smith, secretary of state for work and pensions, at the Conservative Party Conference

朱利安·弗罗斯正在看他的作品《唐顿庄园》角逐奖项,赢得了令人垂涎的英国独立电视圣诞档期。
Julian Fellowes saw his creation Downton Abbey scoop awards and win a coveted place in the ITV Christmas schedule

凯特·B(凯特·布莱恩)在音乐盛典上表演。这位英国最大的音乐奖项“水星音乐奖”的提名者在地下舞风格中加入了POP曲风,赢得了大批观众。
Katy B performing at Bestival. The singer's Mercury-nominated album added melodic pop to underground dance styles and won her a huge audience
首页链接:http://observer.guardian.co.uk/
原文链接:http://www.guardian.co.uk/world/gallery/2011/dec/18/2011-hacking-riots-royal-wedding-giggs#/?picture=383436372&index=0



页: [1]
查看完整版本: 【观察家111219】2011英国脸:从皇家婚礼到街头抗议(全文)