diver18 发表于 2012-1-13 17:43

bbc(12.01.13)因挤兑,苹果已经在中国停售iPhone

Apple has said it will halt the sale of all iPhone models from its stores in China, after large crowds disrupted the launch of the iPhone 4S.
http://www.bbc.co.uk/news/business-16540681
因挤兑,苹果已经停售。。。

13 January 2012 Last updated at 01:06 ET Share this page•Email •Print Share this page

115ShareFacebookTwitter.Apple ends China iPhone store sales after launch issues
Cannot play media. You do not have the correct version of the flash player. Download the correct version

AdvertisementThe BBC's Michael Bristow in Beijing: "Eggs were thrown, the police were called"
Continue reading the main story
Related Stories
•Fake Apple stores found in China
•China pays tribute to Apple boss
Apple has said it will halt the sale of all iPhone models from its stores in China, after large crowds disrupted the launch of the iPhone 4S.

An Apple store, in the Sanlitun area of Beijing, did not open on Friday after a large crowd gathered outside in anticipation of the launch.

The crowd became unruly, throwing eggs. Scuffles broke out with police.

China is the world's largest mobile phone market, and Apple's second-biggest market.

The iPhone 4S, which has voice-activated functions, was being introduced through official Apple stores in China for the first time.

Tough market

Apple said in a statement that it decided not to open its store at Sanlitun "due to the large crowd, and to ensure the safety of our customers and employees".


Police were there to contain the crowd of about 500 people at the Sanlitun store It also said that it was halting the sale of iPhones at all retail stores in Beijing and Shanghai "for the time being".

However, Apple said Chinese customers can still purchase the phones either through the Apple online store or at China Unicom and other authorized sellers.

The decision came despite the fact that other stores in Beijing and Shanghai opened without incident and reported rapid sales.

Apple said all iPhone 4Ss were now sold out in stores in China.

'Broke hearts'

Crowds began gathering outside of Apple stores overnight and in the early morning. Police were deployed to a number of stores to help control the crowds.

Eggs were thrown at Apple's Sanlitun store in Beijing after it failed to open on Friday at 07:00 local time (23:00 GMT Thursday) as advertised.

When it was announced that the store would not be opening, there were shouts of "open the door" and "liar".

Customers at the Sanlitun store said they were disappointed not to be walking away with any purchases.

"I've been waiting here since yesterday afternoon, then this morning they say they won't sell," a man in his 20s told Reuters TV. "They broke customers' hearts."

By about 10:00 local time in Beijing, the crowds had cleared the area in front of the store.

勇敢之盾 发表于 2012-1-13 18:14

小米手机加油!国货加油!

zhiyi 发表于 2012-1-14 10:34

作为一个正常人,我一直不能理解这些人的“时尚”行为。

拜月教二当家 发表于 2012-1-15 05:14

zhiyi 发表于 2012-1-14 10:34 static/image/common/back.gif
作为一个正常人,我一直不能理解这些人的“时尚”行为。

太缺德了。

砍柴翁 发表于 2012-1-15 22:43

zhiyi 发表于 2012-1-14 10:34 static/image/common/back.gif
作为一个正常人,我一直不能理解这些人的“时尚”行为。

完全赞同!

in2out 发表于 2012-1-16 08:56

羊群,一群,羊毛!
页: [1]
查看完整版本: bbc(12.01.13)因挤兑,苹果已经在中国停售iPhone