lilyma06 发表于 2012-2-2 17:19

【MSNBC0201】中国人也需要工作!

本帖最后由 lilyma06 于 2012-2-2 17:33 编辑

【中文标题】 中国人也需要工作

【原文标题】 The Chinese want jobs, too!

【登载媒体】MSNBC

【来源地址】http://behindthewall.msnbc.msn.com/_news/2012/01/31/10284158-the-chinese-want-jobs-too

【译者】lilyma06

【翻译方式】人工

【声明】欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn。

【译文】

2010年摄于广东省龙华镇富士康工厂内。                                                 
上周《纽约时报》发表了一篇关于中国生产苹果产品工厂的工人工作条件的文章。一下子将将人们的视线转移到了富士康公司,这家公司是苹果的主要制造商,有着120万员工,负责生产销往全世界各地的成千上万的iPhone和iPad。
《纽约时报》的这篇报道也同样发表在了中国一家有名的经济类新闻周刊财经网上,中国网民可以发表对这篇报道的评论。
因为这篇文章发布于农历春节时,这个长达一周的假期给这个国家带来了少有的平静,人们对此反应平平。就在本文发布时,财新网的微博上已有650条评论,相比较而言《时代周刊》上面已有1770条评论。
中国网民的反应
在财新网的微博上一些人谴责苹果公司的企业行为,也有很多人批评中国未能保护本国公民。“劳动保护和社会安全不仅仅是企业的责任。如果政府对设置法规对企业进行监督,企业就不会如此不负责任了。“一名网友评论道。
尽管有很多网友对此表示冷嘲热讽,也有很多务实的中国人:
”如果他们不为苹果工作,这些工人也没别的地方去挥洒自己的血汗。”
“为什么不把苹果驱逐出去?因为数以万计的人会失去工作的。”
“他们只批评苹果,因为这是一个大目标。这里的一些国有企业的农民工待遇还不如苹果公司的好呢。照顾好你自己的员工吧,然后再关注其他人。”
而以上所有的评论一部分上也解释了为何在中国的反响并没有像西方预料的那样愤怒。
工人需要工作
周一,成千上万的人在郑州富士康公司的招聘部门外排起了长队,他们来申请富士康10万多新的工作岗位。
富士康公司打算去年刚在郑州开设的分公司扩招2倍于去年的员工,去年员工数为13万。该工厂每天生产20万部iPhone,这也是富士康公司打算将郑州开辟为全球最大的智能手机生产基地的宏伟计划的一部分。
根据M.I.C公布的一份报道,招聘的基本起薪是每个月1650元(261美元),包括食宿。工资待遇相比于中国南方深圳富士康公司要略低。但是这也是河南工人愿意接受的一个牺牲。河南省是中国人口最多的省份,人口数量超过1亿。五分之一的河南人到诸如南方或者沿海更发达的地区务工找工作。

BEIJING—Last week, the New York Times published a report about working conditions at factories producing Apple products in China.Under the spotlight was Foxconn Technology, a key manufacturer for Apple and “China’s largest exporter and one of the nation’s biggest employers, with 1.2 million workers,” responsible for churning out tens of millions of iPhones and iPads sold around the world.
The article focused specifically on Foxconn’s Chengdu factory, where employees have complained about nonstop shifts, arduous overtime, crowded dormitories, mental health (nearly twenty workers at Foxconn have committed suicide over two years), and a hazardous working environment that's led to at least one explosion, in May 2011.

                                                            
The New York Times report was also published in Chinese in the well-respected business and economic news weekly Caixin, where Chinese readers could post comments in response to the story.
Since it was released over the Lunar New Year festival, a week-long holiday which brings the country to a rare standstill, reaction seemed relatively muted.As we write this, there were 650 comments on Caixin’s Weibo page (a Twitter-like Chinese microblog)--compared to the 1,770 comments on the Times’ website.
A cynical reaction in China
On Caixin’s Weibo site, some of the comments condemned Apple’s corporate practices, but many also criticized the Chinese government for failing to protect its own citizens.
“Labor protection and social security is not only the responsibility of corporations.If the government had regulations and supervised the corporations, then they cannot be that irresponsible,” wrote one person.
A significant number also captured a sentiment that was cynical but perhaps very pragmatic of many Chinese:
“If they don’t work for Apple, those workers don’t have anywhere to shed their sweat and blood.”
“Why not kick Apple out?Tens of thousands of people will lose their jobs.“
“They are criticizing Apple only, because Apple is a huge target.The migrant workers hired by state-owned enterprises here can hardly be as good as Apple’s.Take care of your own workers before you pay attention to other people’s suppliers.”
All of which was bolstered by something this week that explains--in part--why the response in China might not be as outraged as those in the West might expect.
Workers want those jobs
On Monday, tens of thousands of people lined up outside a job agency to apply for an estimated 100,000 new jobs Foxconn is seeking to fill at its factory in Zhengzhou, the capital of central Henan province.
Foxconn wants to double its current workforce of 130,000 at the Zhengzhou plant, which it opened last year.The facility already churns out 200,000 iPhones a day and is part of Foxconn’s grand plan to make Zhengzhou the world’s largest smartphone manufacturing base.

                                                               
The basic starting salary advertised--according to a report posted on M.I.C. Gadget, a blogsite about tech and other related matters in China—is 1,650 yuan a month ($261), which includes dorm housing and food.
The pay is lower than comparable salaries Foxconn pays workers at its Shenzhen factory in southern China.But that may be a sacrifice Henan workers are willing to make initially.
With a population in excess of 100 million, Henan is China’s most populous province.A fifth of them are migrant workers who travel widely to find jobs in the country’s more prosperous regions like the south or coast.




http://bbs.m4.cn/xwb/images/bgimg/icon_logo.png 该贴已经同步到 lilyma06的微博

滔滔1949 发表于 2012-2-2 20:55

无可奈何

沐霜 发表于 2012-2-2 22:10

纠结 矛盾可世界就是这样

lst5230 发表于 2012-2-2 22:41

那些坐在空调房里敲电脑的小资民逗们在高呼降一下GDP增速,生活节奏慢一点的同时也请告诉我们,增速每降一个百分点造成的百万失业大军,你们准备用什么喂饱他们

lyycc 发表于 2012-2-3 08:43

这也是为什么当初那些跨国公司纷纷在中国开厂,就是因为中国人多,劳动力资源供不应求,所以劳动岗位竞争激烈,劳动力价格可以压到极低的水平以供他们谋取高额的利润~

rainne 发表于 2012-2-3 09:08

可怜的中国人

iloveuu 发表于 2012-2-3 10:43

从事实出发总是好的
生存是第一
页: [1]
查看完整版本: 【MSNBC0201】中国人也需要工作!