Bambusse 发表于 2012-2-13 15:50

【明镜周刊20120212】乌坎举行无记名选举

本帖最后由 woikuraki 于 2012-3-31 16:38 编辑

【原文标题】Fischerdorf Wukan hält geheime Wahlen ab
【中文标题】渔村乌坎举行无记名选举
【登载媒体】 Spiegel Online
【来源地址】 http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,814783,00.html
【译者】 Bambusse
【翻译方式】 人工
【声明】 欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn。










【译文】

Ganz China blickt in diesen Tagen gespannt auf das Fischerdorf Wukan. Nach wochenlangen Protesten im Dezember gegen korrupte Parteifunktionäre dürfen die Einwohner nun selber ihr Dorfkomittee wählen. Das Außergewöhnliche daran: Die Wahlen sind geheim und jeder kann kandidieren.
这几天整个中国都紧张的关注着乌坎。因党员干部贪污问题乌坎村民在十二月份举行了持续数周抗议,现村民被允许选出他们自己的村委会。特别之处在于:选举是无记名状态下进行的且每人都可参选。

Hamburg - Das hat es so in China noch nicht gegeben: Geheime Wahlen für die sich jeder Bürger aufstellen lassen darf. Es ist ein Experiment auf Dorfebene - offensichtlich abgenickt von der Führung in Peking. Der Versuch spielt sich in dem chinesischen Rebellendorf Wukan ab. Dort haben die Bewohner am Samstag Wahlen zur Bestimmung ihres Dorfkomitees abgehalten.
汉堡—这在中国还没出现过:每个人都可以参加无记名投票。这是村层面上的一次实验——很显然这收到了中国领导层的首肯。这次尝试是在曾反抗过(政府)的乌坎村举行的。乌坎村民在周六进行了确定村民委员会的选举。


Tausende Dorfbewohner wählten mehr als hundert Vertreter, wie Dorfbewohner am Sonntag berichteten. Diese Vertreter wiederum sollen Kandidaten für das siebenköpfige Dorfkomitee vorschlagen. Das Komitee soll dann im März gewählt werden. Überraschend ist, dass auch die staatliche Nachrichtenagentur Xinhua über die Wahl berichtete. Beobachter werten das als Zeichen dafür, dass die Demokratieübung mit Zustimmung der Behörden abläuft.
据村民周日说,千名村民选出了超过百名代表。而这些代表们则要提出参加七人村委会的候选人。村委会会在三月选出。令人称奇的是,政府控制的通讯社新华社也对此做了报道。观察家认为这是当局同意民主实践的迹象。


Die Wahl gilt als Zugeständnis des chinesischen Regimes nach Bauernaufständen in Wukan. Das Fischerdorf in der südchinesischen Provinz Guangdong war Ende 2011 weltbekannt geworden, als dort tausende Menschen tagelang gegen die örtlichen Behörden protestierten, denen sie Korruption und den illegalen Verkauf von Gemeindeland vorwarfen. Die Bewohner verjagten Polizisten und Beamte und bildeten selbst ein Komitee zur Verwaltung des Dorfes.
这次选举看做中国当局在乌坎事件后做出的让步。这个位于中国南部省份广州的渔村在2011年年末变得世界知名。因为当地政府贪污并非法卖掉公有土地,数千名群众举行了持续数天的抗议。村民驱逐了警察和官员并建立起委员会来管理村庄。


Wukan igelt sich ein
乌坎与世隔绝了
Die Lage eskalierte im Dezember nachdem ein Verhandlungsführer der Rebellen in Polizeihaft ums Leben kam. Die Behörden setzten Wasserwerfer, Tränengas und Straßensperren ein. Schließlich igelten sich die Bewohner selbst mit Blockaden ein.
事件在十二月份一名反抗者的谈判领袖被警察拘禁期间丧命后变得恶化。当局使用的水枪、催泪弹和路障。最终村民们躲在了路障后面。


Die Provinzregierung von Guangdong lenkte erst ein, als die Proteste bereits Schlagzeilen rund um den Globus machten. Das umstrittene Bauprojekt, das die Unruhen ausgelöst hatte, wurde auf Eis gelegt, und Wahlen versprochen. Mitte Januar wurde der Anführer der Proteste, Lin Zuluan, zum neuen Chef des dörflichen Parteikomitees ernannt.
当这次抗议成为全球性大新闻时,广州政府才做出让步。引发骚乱的争议项目被冻结,并承诺选举。一月中旬抗议活动的领导人林祖恋被任命为新村民委员会的领导。

Bereits in anderen Fällen hat es Zugeständnisse nach lokalen Protesten gegeben. Doch meist geht es eher um finanzielle Entschädigungen der Betroffenen. So weit wie in Wukan gingen die Behörden noch nie. Dorfwahlen an sich sind zwar keine Neuerung in China, doch bisher sind sie eher Formsache. Die Kandidaten werden zumeist von der kommunistischen Partei bestimmt, mit Demokratie hat das nichts zu tun. In Wukan gab es nach Angaben von Dorfbewohnern bislang nie freie Wahlen, das Dorfkomitee wurde hinter verschlossenen Türen ernannt.
在当地的抗议后已经有了其他情况下的让步。当然多数是涉及经济上的相关补偿。目前乌坎的行政机构还没运行。村级选举在中国并非是什么新鲜事,到现在为止它只是走个形式。候选人多半是由共产党决定,民主对此起不了作用。据乌坎村民说,他们从来没有自由选举过,村委会都是闭门产生的。


In China wird die Regierung nicht vom Volk gewählt, sondern von der Spitze der Kommunistischen Partei bestimmt.
在中国政府并不是有人民选举出来的,而是由中共高层决定的。










前無古人 发表于 2012-2-13 22:18

乌坎{:soso_e179:} 无条件支持

yhgs 发表于 2012-2-14 02:47

村级选举一直都有啊

永远的股民 发表于 2012-2-14 14:30

看完贴让分飞一会

左派人士2011 发表于 2012-2-14 15:56

但愿能改变农村的一些陋习

一古斋主 发表于 2012-2-14 17:25

本帖最后由 一古斋主 于 2012-2-14 17:26 编辑


第三章 村民委员会的选举
  第十一条 村民委员会主任、副主任和委员,由村民直接选举产生。任何组织或者个人不得指定、委派或者撤换村民委员会成员。
  村民委员会每届任期三年,届满应当及时举行换届选举。村民委员会成员可以连选连任。
  第十二条 村民委员会的选举,由村民选举委员会主持。
  村民选举委员会由主任和委员组成,由村民会议、村民代表会议或者各村民小组会议推选产生。
  村民选举委员会成员被提名为村民委员会成员候选人,应当退出村民选举委员会。
  村民选举委员会成员退出村民选举委员会或者因其他原因出缺的,按照原推选结果依次递补,也可以另行推选。
  第十三条 年满十八周岁的村民,不分民族、种族、性别、职业、家庭出身、宗教信仰、教育程度、财产状况、居住期限,都有选举权和被选举权;但是,依照法律被剥夺政治权利的人除外。
  村民委员会选举前,应当对下列人员进行登记,列入参加选举的村民名单:
  (一)户籍在本村并且在本村居住的村民;
  (二)户籍在本村,不在本村居住,本人表示参加选举的村民;
  (三)户籍不在本村,在本村居住一年以上,本人申请参加选举,并且经村民会议或者村民代表会议同意参加选举的公民。
  已在户籍所在村或者居住村登记参加选举的村民,不得再参加其他地方村民委员会的选举。
  第十四条 登记参加选举的村民名单应当在选举日的二十日前由村民选举委员会公布。
  对登记参加选举的村民名单有异议的,应当自名单公布之日起五日内向村民选举委员会申诉,村民选举委员会应当自收到申诉之日起三日内作出处理决定,并公布处理结果。
  第十五条 选举村民委员会,由登记参加选举的村民直接提名候选人。村民提名候选人,应当从全体村民利益出发,推荐奉公守法、品行良好、公道正派、热心公益、具有一定文化水平和工作能力的村民为候选人。候选人的名额应当多于应选名额。村民选举委员会应当组织候选人与村民见面,由候选人介绍履行职责的设想,回答村民提出的问题。
  选举村民委员会,有登记参加选举的村民过半数投票,选举有效;候选人获得参加投票的村民过半数的选票,始得当选。当选人数不足应选名额的,不足的名额另行选举。另行选举的,第一次投票未当选的人员得票多的为候选人,候选人以得票多的当选,但是所得票数不得少于已投选票总数的三分之一。
  选举实行无记名投票、公开计票的方法,选举结果应当当场公布。选举时,应当设立秘密写票处。
  登记参加选举的村民,选举期间外出不能参加投票的,可以书面委托本村有选举权的近亲属代为投票。村民选举委员会应当公布委托人和受委托人的名单。
  具体选举办法由省、自治区、直辖市的人民代表大会常务委员会规定。
  第十六条 本村五分之一以上有选举权的村民或者三分之一以上的村民代表联名,可以提出罢免村民委员会成员的要求,并说明要求罢免的理由。被提出罢免的村民委员会成员有权提出申辩意见。
  罢免村民委员会成员,须有登记参加选举的村民过半数投票,并须经投票的村民过半数通过。
  第十七条 以暴力、威胁、欺骗、贿赂、伪造选票、虚报选举票数等不正当手段当选村民委员会成员的,当选无效。
  对以暴力、威胁、欺骗、贿赂、伪造选票、虚报选举票数等不正当手段,妨害村民行使选举权、被选举权,破坏村民委员会选举的行为,村民有权向乡、民族乡、镇的人民代表大会和人民政府或者县级人民代表大会常务委员会和人民政府及其有关主管部门举报,由乡级或者县级人民政府负责调查并依法处理。
  第十八条 村民委员会成员丧失行为能力或者被判处刑罚的,其职务自行终止。
  第十九条 村民委员会成员出缺,可以由村民会议或者村民代表会议进行补选。补选程序参照本法第十五条的规定办理。补选的村民委员会成员的任期到本届村民委员会任期届满时止。
  第二十条 村民委员会应当自新一届村民委员会产生之日起十日内完成工作移交。工作移交由村民选举委员会主持,由乡、民族乡、镇的人民政府监督。

1998年颁布,2010年修订的《中华人民共和国村民委员会组织法》

人淡如茶123 发表于 2012-2-14 22:55

早就有村民直选了好不好,不过贿选较严重,我们老家一票200加一顿酒席。
难道改革前沿的广东反而没有?

小七战士 发表于 2012-2-16 06:12

真是好东西呀











http://www.gqdy.com/hello.gif

baobaobaby 发表于 2012-2-16 10:02

左派人士2011 发表于 2012-2-14 15:56 static/image/common/back.gif
但愿能改变农村的一些陋习

农村人有什么陋习?农村人比城市人纯净得多

paoding 发表于 2012-2-16 11:52

德国明镜从不照他们自己,从希特勒觊觎照射西藏开始就这样醉翁之意的情节了,而如今德国明镜只让默克尔说美国是这世界上最美的国家,哈哈。。。。

xbkuq 发表于 2012-2-19 19:42

楼主你太好了.........











static/image/common/sigline.gif
安康装修网
页: [1]
查看完整版本: 【明镜周刊20120212】乌坎举行无记名选举