独秀文译青年 发表于 2015-3-2 23:18

【路透社20150302】环保部约谈山东临沂和河北承德政府负责人

【原文标题】China orders two local governments to punish polluting steel mills【中文标题】环保部约谈山东临沂和河北承德政府负责人【文章来源】路透社【文章链接】http://news.yahoo.com/china-orders-two-local-governments-punish-polluting-steel-054100939.html;_ylt=AwrBEiIgMvRU4m4AudbQtDMD
SHANGHAI (Reuters) - China's environmental ministry has ordered local governments in two key steel-producing cities to take tougher action against polluters from the sector as part of efforts to improve air quality.中国环保部责令两个以生产钢铁为主的城市严格落实环境保护的责任。
That could pile pressure on mills already struggling with weak demand-growth as the world's No.2 economy loses momentum.这给本身市场需求不足的企业本身带来更大压力。
Inspectors from China's Ministry of Environmental Protection (MEP) last week summoned mayors from the cities of Linyi in the eastern province of Shandong and Chengde in the northern province of Hebei, urging them to crack down on firms that have violated environment laws, the ministry said on its website (www.mep.gov.cn).中国环保部上周对山东临沂市、河北承德市人民政府主要负责人进行公开约谈并叫停违建设项目。
"We have to fully implement the law ... to shut down those enterprises which haven't taken any environmental protection measures and haven't run environment protection equipment," MEP official Gao Zhenning told state television channel CCTV.环保部官员高振宁说:“我们必须要充分执法,关闭无任何环保措施、无环保设备运行的企业。”
Thirteen of the 15 enterprises inspected in Linyi had violated environmental laws. Most were steel and coke plants, with some found to have provided fake environmental data.在临沂抽查的15个企业中,有13个违反环境法规。这些违规工厂都多生产钢铁和煤炭,有些甚至上交伪造环保数据。
Beijing is determined to tackle hazardous smog by imposing higher environmental standards and strengthening monitoring in high-polluting regions, with some unqualified steel mills closed permanently since last year.中国通过制定更高的环境标准和加强监管高污染地区,决心解决雾霾问题。自去年以来,一些不合格的钢铁制造厂已被勒令停止生产。
China put a new environment law into effect at the start of 2015, and can now impose unlimited fines and even prison sentences on officials who fail to conform with new standards.2015年初,中国实施新的环境法律,未能按照标准履行工作职责的官员将面临巨额罚款甚至监禁。
页: [1]
查看完整版本: 【路透社20150302】环保部约谈山东临沂和河北承德政府负责人