独秀文译青年 发表于 2015-3-17 12:56

【路透社 20150317】普京再次公开露面 对“八卦”一笑置之

Russian President Vladimir Putin reappeared on Monday after 10 unexplained days out of public view, laughing off the "gossip" over his health that had erupted during his absence.俄罗斯总统普京从公众视线消失10天后,周一再次露面,对外界有关他健康的传言一笑置之。
The 62-year-old leader met the president of Kyrgyzstan at a lavish Tsarist-era palace outside St Petersburg in his first appearance since Feb. 5. His absence had fueled rumors he was ill, had been overthrown by the army or had even flown abroad to attend the birth of a love child.普京在圣彼得堡市郊的康斯坦丁宫与吉尔吉斯斯坦总统阿坦巴耶夫会晤,这是他自3月5日以来首次在公开场合露面。普京之前“消失”引发外界各种揣测,有传言说他生病了,有说法称其被军队推翻,也有说法称其飞往国外陪情人产子。
"It would be boring without gossip," Putin said, smiling easily before television cameras. He looked relaxed, if pale.“要是没有八卦,就太无聊了。”普京在电视镜头前微笑着说。他看起来神情放松,面色似乎略微苍白。
His spokesman, Dmitry Peskov, mocked the press for its interest, referring sarcastically to the various rumors: "So you've seen the broken, paralyzed president, who has been captured by generals? He's only just flown in from Switzerland, where he attended a birth as you know."普京发言人佩斯科夫(Dmitry Peskov)则对媒体大加嘲讽:“所以你们现在看到总统被将军们抓起来了,不能动弹?或者如你们所知,他只不过刚从瑞士飞回来,在那陪完产子而已。”
In a choreographed double-act, Kyrgyz President Almazbek Atambayev vouched for the Russian leader's health, saying that Putin "just now drove me around the grounds; he himself sat at the wheel."吉尔吉斯斯坦总统阿坦巴耶夫也间接澄清普京的健康传言,称普京“亲自开车带我四处转。”
Putin's return to public view coincided with Russia's biggest military exercises since ties with the West sank to a post-Cold War low over the Ukraine crisis.俄罗斯当前正举行自乌克兰危机导致俄罗斯与西方关系降至冰点以来的最大规模军事演习。
Defence Minister Sergei Shoigu said Putin had ordered nearly 40,000 troops to be at combat readiness for exercises in Russia's Arctic North and elsewhere, which appeared meant to dwarf war games in neighboring NATO-member Norway.俄罗斯国防部长绍伊古称,普京已命令近4万名军事人员进入战备状态,准备军事演习。此次军演似乎意在让邻国--北约成员国挪威的军演相形见绌。
The military exercises are due to last for much of the week, during which Russia will celebrate the anniversary of its annexation of Ukraine's Crimea peninsula.此次俄罗斯军演将持续多日,期间俄罗斯还将庆祝克里米亚并入俄罗斯一周年。
Russia has repeatedly staged high-profile war games at pivotal moments during the Ukraine conflict.乌克兰危机爆发以来,俄罗斯多次在关键时刻举行高调军演。
页: [1]
查看完整版本: 【路透社 20150317】普京再次公开露面 对“八卦”一笑置之