erihao 发表于 2008-8-26 23:54

【08.08.25时代周刊】中国下一步向何处去

【登载媒体】时代周刊
【来源地址】http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1835996,00.html
【译者】erihao
【声明】本翻译仅供Anti-CNN使用,谢绝转载

【原文】
With the Chinese media gushing over the success of the Olympics, the latest issue of Southern Window— a highbrow news magazine with a circulation of 500,000 — caught myeye. The cover illustration features a couple of law textbooks and ateacher with a wooden pointer giving instruction to a businessman and agovernment official. The coverline: "Rule of Law Starts With Limitationof Power." Sounds boring? In China, it's almost revolutionary.

The Chinese Communist Party wasn't explicitly mentioned, but since itholds virtually all of the power in China, the articles were clearlyabout how to limit the party's all-pervasive reach and allow theChinese people some wiggle room. Anything that touches on limiting thepower of the party is extremely sensitive — and often very dangerous.So amid the euphoria of the Olympics, it was pretty gutsy of Southern Windowto publish stories with headlines like, "When Administrative PowerObstructs the Law" and "Putting 'Boxing Gloves' on Police Powers."

The magazine's editors have fired an opening shot in a debatethat started the moment the closing ceremony's last firework exploded:What now for China? Will party hardliners, emboldened by the world'stimid response to their brutal pre-Games crackdown on dissent, continueto tighten their grip on power? Or will the spirit of volunteerism andcommunity that arose after the May earthquake in Sichuan be revived?Could reform-minded party officials — like those who approved thepublication of Southern Window's special issue — gain ground in their drive to loosen control over areas such as the courts and the media?

Not all Chinese are asking those questions at this very minute;many are basking in the residual glow from all those fireworks and goldmedals. Despite numerous controversies ahead of the Games — turmoilover the Olympic torch relay, the bloody suppression of Tibetan riotsin March, and so on — the Games went spectacularly smoothly. Seniorparty cadres can give themselves a pat on the back for a job well done.

Not for long, though. It is hard to exaggerate just how important theanswers to those fundamental questions will be for China. Chinesesociety has reached a point where maintaining the status quo is simplynot an option. Beijing is barely able to keep a lid on the tremendoussocial dislocation caused by the country's pell-mell economic growthover the past 30 years, and the consequent misery suffered by untoldmillions — the unemployed, the landless, tens of millions of migrantworkers laboring under inhuman conditions, the countless victims ofwidespread corruption. Government officials have acknowledged that upto hundreds of so-called mass incidents occur every day. These oftenviolent eruptions of frustration occasionally threaten to spread intochaos; as the Olympics loomed, they were more tightly controlled, oroften simply ignored by the media. Now that the Games are over, it's agood bet that the turmoil will resurface.

"There are serious issues that have been accumulating, including ethnicproblems in Tibet and Xinjiang, as well as social issues and conflictsthat have been temporarily covered up by force to guarantee a'successful Olympics,' " says He Weifang, a Peking University lawprofessor and reform advocate. "I cannot predict whether there will bean immediate outbreak of all these problems after the Olympics. Butthere will be an outbreak if the government does not take steps totackle the domestic problems."
For President Hu Jintao, who made the successful staging of theGames the centerpiece of his presidency, a moment of truth looms. Hewill face mounting pressure to loosen the party's grip on power.Nicholas Bequelin, China researcher for Human Rights Watch in New YorkCity, believes the pre-Olympics tightening of controls is actuallycontributing to rising social discord. "The pressure is building in thepressure cooker, and there's no current avenue for it to be released. Ibelieve we will see many calls both inside and outside the party to putsome sort of reforms on the agenda again," Bequelin says.

Nor is the pressure for change coming only from themarginalized. Those who have benefited the most from China's boomingeconomy, in the swelling urban middle class, are also increasinglypushing the authorities to grant them more rights and freedoms. It's acontagious process. Last year's protests by thousands of citizens inthe coastal city of Xiamen against plans to build a billion-dollarchemical factory ultimately forced the cancellation of the project. Andthe protests directly sparked copycat demonstrations against plannedmega-projects in Shanghai as well as Chengdu in Sichuan province, whichoccurred just a few days before the earthquake devastated the region inMay. "Chinese are trying to get government off their backs," saysBequelin. "This has nothing to do with the legitimacy of the CommunistParty or debates about political systems."

The Games taught us that pressure from the outside world on issues likehuman rights and civil society has little effect on Beijing. Now it'sup to the Chinese people to take matters into their own hands andreally begin the building of the new China.


【译文】

中国下一步向何处去

当中国的媒体正在为奥运会的成功而欢庆之时,最进一期的《南风窗》——一份发行量500000份面向知识分子的时事报导刊物吸引了我的注意。封面上的图案显示了两本法律书籍,以及一名手持木教鞭的教师为商人和政府官员授课。封面标题为《法制,从限权开始》。听起来无聊吧?而在中国,这是几乎是革命性的。

文中并没提到中国共产党,但由于它实际上控制了中国所有的权力,因此这篇文章的内容很明显,是关于如何限制中共权力全面延伸以及给予中国人某些自由空间。任何涉及到限制共产党权力的事情都是极端敏感的——并且是非常危险的。因此当为奥运而沉醉之时,《南风窗》能够采用标题为《当行政力量阻碍法律》和《给警察戴上“拳击手套”》的文章,是相当具有勇气的。(本人查阅了这期《南风窗》,没有此类题目,译者注。)

在奥运闭幕式最后一个礼花发射时,这本杂志的编辑们已经叩响了辩论的第一枪:中国现在需要什么?党内强硬派会继续加紧攫取权力么?由于对奥运前中共镇压不同政见者世界做出了胆怯的反应,这使得他们更加大胆。或者说,在5月四川地震中迸发出的志愿精神和市民社会精神会重新复兴么?具有改革意志的政府官员——比如像那些批准《南风窗》发行的官员,他们放松司法和媒体管制的努力能取得进展么?

恰逢此时并不是所有中国人都会问这些问题;许多人仍然沐浴在焰火和金牌的光辉之下。尽管奥运之前出现了许多争端——火炬传递风波,3月对西藏暴乱的血腥镇压等等,赛会依然壮观和顺利。党内的高级官员们能为他们任务成功而庆贺一番了。

尽管如此,庆祝时间不会太久。无需夸大这些根本问题的答案对中国是何等重要。中国社会已经到了一个临界点,而保持现状不再是现成的选择。北京几乎不能再去掩盖过去30年无序经济增长所产生的巨大社会错位,以及由此所导致的千百万人的悲惨境遇——失业,无家可归,几千万外出劳工在不人道的条件下工作,普遍性的腐败产生了无数受害者。政府官员已经承认,高达百人组成的所谓“群体性事件”每天都在发生。这些由于挫折产生的暴力发泄时而会演化成大的骚乱;当奥运会临近时,它们被更严厉的管制,或被媒体完全忽略。现在奥运已经结束,我敢打赌骚乱将再次出现。

“有许多长期积累的严重问题,包括新疆和西藏的种族矛盾,以及为了奥运成功被强行掩盖的社会问题和冲突,”北京大学法学教授、改革拥护者贺卫方说。“我不能预测所有这些问题在奥运会后是否会立即爆发。但是如果政府不采取措施应对国内问题,会有事情发生的。”

胡锦涛主席已经使奥运的成功举办成为他主席生涯的核心装饰,对他而言,真相揭晓的时机渐行渐近。他将面临要求放松党对权力的控制方面不断增强的压力。纽约“人权观察”中国问题研究员Nicholas Bequelin相信奥运前加强管制增加了社会不满。“压力在压力锅里集聚,没有释放的通道。我相信我们将看到许多来自于党内和党外的呼吁,要求将此类改革提上日程。”他说。

要求变革的压力不只来自于被边缘化的群体。那些已经从中国急速发展中收益最多的人——不断膨胀的城市中产阶级,也逐渐推动当局授予其更多权利和自由。这是个逐渐蔓延的进程。去年在海滨城市厦门,数千人市民抗议兴建投资额10亿美元的化工厂,迫使当局取消了该项目。抗议直接触发了上海和四川成都类似的示威游行以反对在当地计划兴建的项目,这就发生在5月地震在该区地肆虐之前。“中国人正试图让政府不再控制他们,”Bequelin说,“这与共产党的合法性或政治体制无关。”

奥运会告诉我们,外部世界施加的诸如人权和市民社会等压力对北京没多大影响。现在应该轮到中国人民亲自出马并真的开始建设一个新中国了。

[ 本帖最后由 erihao 于 2008-8-26 23:57 编辑 ]

泸州不老窖 发表于 2008-8-27 00:01

无耻的美国时代杂志,好好报道你们的警察是如何开枪镇压示威的美国人吧?
2008.08.26虽远在天边,却是亲眼所见,
美国的人权,在枪杆下面,自由在子弹下面,
别把舌头伸那么长到中国来,实在太恶心了

[ 本帖最后由 泸州不老窖 于 2008-8-27 00:02 编辑 ]

illidanyyh 发表于 2008-8-27 00:08

o3O143) 沙发详细说说?

baozin2002 发表于 2008-8-27 00:17

2008.08.26虽远在天边,却是亲眼所见,..........今天.....怎么了

firetheworld 发表于 2008-8-27 00:42

回复 沙发 泸州不老窖 的帖子

奥运火炬带给中国的难道就是像你这样的人吗? 只要是西方媒体说的, 立刻是无耻. 只要是政府说的,才是真的.只要政府做的, 不管对错都要拥护.人民, 人民的立场定位如果根政府是一致那就太糟糕了. 人民应该是推动政府向前进, 而不是包庇政府的行为.
时代周刊的这篇文章很客观.我们可不可以不要自己骗自己, 承认没有人权,民主,承认专政,有这么难. 我们建国才多久,如果已经拥有这些,那才是可笑, 因为社会进步需要一个过程.
奥运后的中国,一定是矛盾爆发的中国. 如果政府无法让经济持续稳定发展,如果股市,房市继续下跌, 人民会安静吗? 中国人民只所以选择站在共产党一边, 是因为政府改善我们的生活. 当经济失去了魔力, 中国又会是怎样的.
我爱中国, 但不代表我要爱政府,我可以容忍贪污,但我不能容忍政治上毫不进步.
中国的稳定不是靠社会自身协调的结果, 而是靠类似压抑物价的手段来保持稳定, 这样的手段会不会像压物价一样最终让政府允许石油电力上涨那样屈服于显示.
如果爱国, 请理智爱国.如果爱国, 就应该让政府根人民一样进步. 和政府异口同声说话,不应该是我们人民的责任. 如果人民起不了对政府的施压和监督作用, 那中国就危险了.

红色大地 发表于 2008-8-27 01:42

就失和失业就是面临的一大难关。

w51235123 发表于 2008-8-27 01:44

原帖由 firetheworld 于 2008-8-27 00:42 发表 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
奥运火炬带给中国的难道就是像你这样的人吗? 只要是西方媒体说的, 立刻是无耻. 只要是政府说的,才是真的.只要政府做的, 不管对错都要拥护.人民, 人民的立场定位如果根政府是一致那就太糟糕了. 人民应该是推动政府 ...

他说血腥镇压你信吗?他说中国没人权你信吗?难道要拥护他们政府控制下的媒体?难道你没听到批评中国政府的声音?这是AC论坛,不是反政府论坛,凡是外媒造假的一律反对

[ 本帖最后由 w51235123 于 2008-8-27 01:59 编辑 ]

erihao 发表于 2008-8-27 01:52

回复 5楼 firetheworld 的帖子

经济困境是全球性的,适当的采取价格管制措施只是应急手段,因为高油价和粮价明显存在着人文扭曲的痕迹。这么做在当前是具备合理性的,你将这样的管制措施也看做是政策压制难免失之偏颇。

人身约束的减少是靠社会进步,但是实现手段决不是走上街头。难道看不出这篇文章存在在煽动的成分么?

[ 本帖最后由 erihao 于 2008-8-27 02:27 编辑 ]

starft 发表于 2008-8-27 02:01

原帖由 erihao 于 2008-8-26 23:54 发表 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
【登载媒体】时代周刊
【来源地址】http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1835996,00.html
【译者】erihao
【声明】本翻译仅供Anti-CNN使用,谢绝转载

【原文】
With the Chinese media gushing over the s ...

他们是要跟世界说:

我要带坦克和M4去救灾...

HongKongCCY 发表于 2008-8-27 07:22

奥运会告诉我们,外部世界施加的诸如人权和市民社会等压力对北京没多大影响。现在应该轮到中国人民亲自出马并真的开始建设一个新中国了。

顏色革命的影子Q4)

oarer 发表于 2008-8-27 08:02

他们的文章简直就是在说:“中国人,奥运会结束了,你们开始暴动吧“!哈哈,没头脑的东西,鬼才相信他们的话。

ck321 发表于 2008-8-27 08:27

http://www.nfcmag.com/maga-63.html

查了一下南风窗的网站,学习构建宪政政府的技艺http://www.nfcmag.com/view-1002.html。 时代周刊有点断章取义,扭曲作者本意。

另我挺喜欢南风窗的文章。

风动心静 发表于 2008-8-27 08:58

回5楼的帖子:

呵呵,诚如5楼所说:" 时代周刊这篇文章很客观,"它承认了自3.12以来西方媒体对中国的恶意攻击的失败,指望中国内部"自由的鼹鼠"亲自出马,使中国摆脱政府的控制。

   难道这样社会就会发展、经济就会稳定、政治就会进步?

   难道对这样的文章,我们还非要感激涕淋不可吗?:lol:

kalon486 发表于 2008-8-27 09:18

我看到的是除了挑拨还是挑拨!

ouyase 发表于 2008-8-27 09:52

引用:“要求变革的压力不只来自于被边缘化的群体。那些已经从中国急速发展中收益最多的人——不断膨胀的城市中产阶级,也逐渐推动当局授予其更多权利和自由。这是个逐渐蔓延的进程。”

让我们先来学习一下毛主席的经典文章吧~!
反对自由主义
(1937年9月7日)
  毛泽东
  我们主张积极的思想斗争,因为它是达到党内和革命团体内的团结使之利于战斗的武器。每个共产党员和革命分子,应该拿起这个武器。但是自由主义取消思想斗争,主张无原则的和平,结果是腐朽庸俗的作风发生,使党和革命团体的某些组织和某些个人在政治上腐化起来。
  自由主义有各种表现。
  因为是熟人、同乡、同学、知心朋友、亲爱者、老同事、老部下,明知不对,也不同他们作原则上的争论,任其下去,求得和平和亲热。或者轻描淡写地说一顿,不作彻底解决,保持一团和气。结果是有害于团体,也有害于个人。这是第一种。
  不负责任的背后批评,不是积极地向组织建议。当面不说,背后乱说;开会不说,会后乱说。心目中没有集体生活的原则,只有自由放任。这是第二种。
  事不关己,高高挂起;明知不对,少说为佳;明哲保身,但求无过。这是第三种。
  命令不服从,个人意见第一。只要组织照顾,不要组织纪律。这是第四种。
  不是为了团结,为了进步,为了把事情弄好,向不正确的意见斗争和争论,而是个人攻击,闹意气,泄私愤,图报复。这是第五种。
  听了不正确的议论也不争辩,甚至听了反革命分子的话也不报告,泰然处之,行若无事。这是第六种。
  见群众不宣传,不鼓动,不演说,不调查,不询问,不关心其痛痒,漠然置之,忘记了自己是一个共产党员,把一个共产党员混同于一个普通的老百姓。这是第七种。
  见损害群众利益的行为不愤恨,不劝告,不制止,不解释,听之任之。这是第八种。
  办事不认真,无一定计划,无一定方向,敷衍了事 ,得过且过,做一天和尚撞一天钟。这是第九种。
  自以为对革命有功,摆老资格,大事做不来,小事又不做,工作随便,学习松懈。这是第十种。
  自己错了,也已经懂得,又不想改正,自己对自己采取自由主义,这是第十一种。
  还可以举出一些。主要的有这十一种。
  所有这些,都是自由主义的表现。
  革命的集体组织中的自由主义是十分有害的。它是一种腐蚀剂,使团结涣散,关系松懈,工作消极,意见分歧。它使革命队伍失掉严密的组织和纪律,政策不能贯彻到底,党的组织和党所领导的群众发生隔离。这是一种严重的恶劣倾向。
  自由主义的来源,在于小资产阶级的自私自利性,以个人利益放在第一位,革命利益放在第二位,因此产生思想上、政治上、组织上的自由主义。
  自由主义者以抽象的教条看待马克思主义的原则。他们赞成马克思主义,但是不准备实行之,或不准备完全实行之,不准备拿马克思主义代替自己的自由主义。这些人,马克思主义是有的,自由主义也是有的:说的是马克思主义,行的是自由主义;对人是马克思主义,对己是自由
主义。两样货色齐备,各有各的用处。这是一部分人的思想方法。
  自由主义是机会主义的一种表现,是和马克思主义根本冲突的。它是消极的东西,客观上起着援助敌人的作用,因此敌人是欢迎我们内部保存自由主义的。自由主义的性质如此,革命队伍中不应该保留它的地位。
  我们要用马克思主义的积极精神,克服消极的自由主义。一个共产党员,应该是襟怀坦白,忠实,积极,以革命利益为第一生命,以个人利益服从革命利益;无论何时何地,坚持正确的原则,同一切不正确的思想和行为作不疲倦的斗争,用以巩固党的集体生活,巩固党和群众的联系;关心党和群众比关心个人为重,关心他人比关心自己为重。这样才算得一个共产党员。
  一切忠诚、坦白、积极、正直的共产党员团结起来,反对一部分人的自由主义的倾向,使他们改变到正确的方面来。这是思想战线的任务之一。

评(原创):人权并不等于自由主义,人权是以法律为基础的,没有法律的约束也就谈不上人权。纵观历史,自由主义向来都是集体凝聚力甚至民族凝聚力的“扩散剂”,一旦一个民族一个国家真正实现了自由主义,那么这个这个民族这个国际离分崩离析不远了。西方一些所谓的“人权”人士简单的将人权与自由主义画上等号,说中国没有言论自由,没有人权自由,难道任何人想说什么就可以说,想干什么都可以做,这就是人权自由了?
    中国虽然是以党一党专制,多党合作的体制,但是也是建立在法制基础上的,比起过去的皇权专制又进了一大步(虽然现在许多国家还是皇权制),不可否认,在法制化进程今天,中国仍有各别(不在少数)当权者特权思想严重,浮夸风严重,损害了许多人民的人权,但是这些中国的执政者看得也很清楚,也正在加大力度整治,这些从每年处理的日益增多的腐败案件可见一斑,这一过程及其漫长而艰辛的,但只要方向正确,相信中国的法治进程最终会超越世界的所有国家。做为中国的人民,我们应该清晰的认识到这一点,不要因表面的虚华而浮躁,也不能被一些反华言论所迷惑,中国的强大需要我们所有中华儿女仅仅围绕在党和政府周围,做好监督者和拥护者,进一步加强我们的民族凝聚力反对所谓的“自由主义”,相信我们的国家一定会更加繁荣富强,我们中华儿女会过上在法制基础上更加人权的生活。

星期五9527 发表于 2008-8-27 10:36

原帖由 ouyase 于 2008-8-27 09:52 发表 http://bbs.m4.cn/images/common/back.gif
引用:“要求变革的压力不只来自于被边缘化的群体。那些已经从中国急速发展中收益最多的人——不断膨胀的城市中产阶级,也逐渐推动当局授予其更多权利和自由。这是个逐渐蔓延的进程。”

让我们先来学习一下毛主席的经典 ... 顶....不相信党难道要相信美国人来给我们创造美丽幸福的大中国?

baobaobaby 发表于 2008-8-27 11:00

美国佬想唆使我们的人民暴动,心计狠毒

ATIer 发表于 2008-8-27 12:17

我们的国家还不需要你们来指指点点~先把自己的次贷危机解决好再说!

百姓 发表于 2008-8-27 15:14

下一步是该给反华组织和个人一些颜色了。

sjjlucy 发表于 2008-8-27 22:36

我认为还是改善国内的一些问题先
页: [1] 2
查看完整版本: [08.08.25时代周刊] 中国下一步向何处去