|
Thieves stole nearly £6,000 worth of VIAGRA and other medical supplies from an RAF base.
The anti-impotence pills were pinched from RAF Marham in Norfolk.
Bayonets, gun parts, ammunition and even an aircraft fuselage were also among items worth more than £7 million to be swiped from military bases across the country in less than seven years.
An MoD spokesman told The Times: "The MoD takes the loss of theft of equipment very seriously and works hard to detect and deter theft.
"Where theft does occur and a suspect is identified, prosecution or internal disciplinary action will follow as appropriate."
The spokesman added: "Viagra has other medical uses - for example it is often used to treat low blood pressure and altitude sickness."
http://www.mirror.co.uk/news/uk-news/viagra-uk-thieves-steal-nearly-3042698
位于英国英格兰诺福克郡的皇家空军基地遭遇窃贼。价值6000英镑(约合人民币6万元)的壮阳药“伟哥”和一些其他医药用品被盗。
英国国防部发言人在接受英国《泰晤士报》采访时表示:“国防部对此次盗窃带来的损失表示严重关切。我们将会全力调查此事并抓捕盗贼。一旦发生了盗窃并且确定了嫌疑人,我们一般都会起诉或是酌情进行内部纪律处分。”
同时,发言人补充道:“壮阳药也有其他的医疗用途,比如说治疗低血压和高空病。”
这并非英国军事基地第一次被盗。在不到七年的时间里,英国全国的军事基地已经因为盗窃损失了近700万英镑(约合人民币7000万元)。被盗物品包括刺刀、枪配件、弹药,甚至一架飞机的机身。
http://look.huanqiu.com/article/2014-01/4776646.html |
|