【德国华商报】
牵动德国华人心弦和影响中德关系的“张丹红事件”,又有了新的进展。德国之声近日宣布,张丹红的中文部副主任的职务被解除,回到广播部担任播音员。
本报上次报道“张丹红事件”时,她已经被停止了在中文广播部的播音工作,暂时到德国之声的中文网站部工作。当时,德国之声没有对她的处分作出决定。她到网络部也是不知未来会如何发展。
但是,在进入9月中旬之后,一些反对中国政府的中德人士,再次向张丹红和德国之声中文部发难,施加压力,要求处分张丹红和彻底改组中文部。而此刻,反对和支持张丹红的文章,在网络上可以说是铺天盖地。但是,这些中文的文章对于局势的影响不大。
9位异议人士首先发难 9月13日,网上发表了由9位在德国的中国异议人士发表的给德国联邦议会的公开信。这9人为:阿海(自由作家,出版家)、费良勇(民阵主席)、高晴宏(全侨民主和平联盟德国支盟理事长)、还学文(自由作家)、黄思帆(自由记者)、彭小明(全德学联主席)、潘永忠(全球支援亚洲和中国民主化论坛秘书长)、王容芬(自由作家)、仲维光(自由作家)。
他们的公开信说:“《德国之声》中文部以张丹红为代表的一些编辑们,通过《德国之声》在欧洲和德国社会直接传播中国政府的意识形态、反映中国政府的要求,引起德国媒体、政界,以及海外中文媒体的注意和广泛的批评。事发之后,中共宣传部及其喉舌新华社,从幕后跳到前台,用典型的冷战时期的方法,攻击德国社会、媒体和政治家对于《德国之声》中文部及其副主任张丹红的批评,说明了《德国之声》中文部问题的严重性。为此,我们这些因思想、信仰等原因流亡德国的中国知识分子,与久居德国的华裔个人和团体,愿意借这个机会向德国议会、德国政府、德国媒体就我们多年来所了解的《德国之声》中文部的问题,公开表明我们的看法,并且要求彻底改组《德国之声》中文部。”
在公开信的最后,他们提出了5项具体要求:
“1.张丹红应该离开领导位置(Führungsposition),重要关键部门的工作人员一定要审查他们的各种背景,一定要有必要的利益和人员的回避。
2.鉴于中文部面对的是一个共产党社会,因此《德国之声》中文部的应该也必须选用那些对于共产党社会、共产党问题有充分认识的专业人员,对前东欧、东德有经验的人来承担。而这方面的人在德国并不缺少。
3.对中文部工作人员招聘,要有标准。应该进行必要的意识形态,以及社会背景的审查。我们认为,对于那些曾经是中共党员及干部的人,如果无法证明他们已经和中共组织断绝了关系,《德国之声》中文部应该避免使用。
4.中文部的新闻工作应该定期有审查鉴定(Gutachten)。这可以聘请社会各界人士、人权团体,前东德公民活动家,中国的异议人士,抽查某一天,或者某一部分节目给予评述鉴定。
5.和共产党社会的新闻交流,直接牵扯到意识形态问题、价值等民主社会的根本问题,必须清楚它和经济交流有着根本的不同。为此,《德国之声》中文部与中国官方的合作交流应该也必须在严格的监督控制下进行。否则就会损害德国的形象,德国政府的政策,乃至中国的异议人士的安全!”
据悉,此公开信的德文本已经在中文本发表前发送给了德国议会。而德文本上的签名者比中文本上的要多。而正是在封信发出后,德国之声开始处分张丹红。
59位作家发表致德国议会的公开信 9月23日,德国的一个名为 “联邦共和国作家圈”(Der Autorenkreis der Bundesrepublik, Forum für Literatur und Politik) 的59位成员联署了一封给德国联邦议会的公开信,再次对德国之声中文部和其他部分提出了强烈指责。在这两封公开信中,我们能看到明显的遥相呼应的做法。显然,这是一个事先策划好的动作:中国异议人士首先发难,德国和其他国家的作家随即跟进。而在第二封信发出后,张丹红被解职的消息已经公开了。
德国《明镜》周刊网站9月24日报道了此事。文章首先报道了德国之声对张丹红的处理决定:免去中文部副主任职务,但保留编辑职务,恢复播音。
但文章接着说,虽然这是德国之声对张的最终处理决定,但此事并未完,因为“联邦共和国作家圈”已向德国联邦议会发出公开信。这封信认为,张丹红是个“政治糊涂的记者”,但这不是个案,因此要求“审查中文部和网站过去5年的节目”,而且要求审查德国之声所有“关于极权国家报道及向这些国家发出报道的编辑部门,包括俄罗斯”,也就是说,对俄广播编辑部俄文部也在被要求审查之列。甚至要求审查其中的德国雇员是否曾为原东德国家安全部工作过。他们还主张为德国之声专门设立一个“独立的观察员”,其职责是审查德国之声的节目是否“对专制政权有免疫力”。
如果德文好的读者,可以自己阅读信的这一段:“Dennin Deutschland lebende chinesische Dissidenten machen seit langem aufdie befremdliche Medienpolitik der China-Redaktion der DW aufmerksam,die zuletzt insbesondere durch ihre KP-nahe Berichterstattung währenddes Tibet-Konflikts im Frühjahr des Jahres aufgefallen war. ….. Ausdiesem Grund fordert der Autorenkreis den Deutschen Bundestag auf, eineausführliche Prüfung der Berichterstattung der China-Redaktion derDeutschen Welle, einschließlich Online, für den Zeitraum der letztenfünf Jahre durch eine unabhängige Kommission durchzuführen. Es sollteaußerdem geprüft werden, ob Redakteureund Mitarbeiter der DW, die Mitglieder bzw. Kader der Kommunistischen Partei Chinas sind, sich tatsächlich als‘Deutschlands Visitenkarte im Ausland’ eignen” 。
公开信还提到,在专制国家里的独裁者明白,他们自己的媒体无法获得民众的相信,因此,他们特别希望将国外的对其有利的报道,经由出口转内销的方式,来影响国内的民众。“这种将独裁者的宣传传递回去和对中国异议人士背叛的做法,要坚决制止”。
这封公开信的作者“联邦共和国作家圈”是1992年成立的一个松散型组织,有约60名会员。从其网站上可以看出,该组织除从事写作活动外,还经常干预社会生活。已经透露的公开信联署者包括:诺贝尔文学奖获得者、匈牙利的伊姆雷·凯尔泰斯(Imre Kertész) 、法兰克福书展“德国图书和平奖”得主、秘鲁的马里奥·巴尔加斯·略萨(Mario Vargas Llosa)和一些德国知名作家及记者如Katja Lange-Müller, Imre Kertesz, Lutz Seiler(Bachmann奖得主), Antje Ravic Strubel, Edgar Hilsenrath,Ralph Giordano und Arnulf Baring.
德国之声台长办公室主任安斯加尔·布尔格霍夫(Burghof)不愿公开详细评论这封信,但对其中最重要的指责———是否有中共党员在德国之声工作,或其雇员与中共保持其他不符合记者标准的联系,表示坚决否认。从有关情况看,德国之声一向认可张丹红的业务能力,本来希望不要将暂停播音的内部处理意见公开化,并且淡化此事,但事与愿违。
“张丹红事件”的3位关键人物 《环球时报》驻德国特派记者刘华新最近撰文,报道了张丹红被解职的消息。他说,德国之声中文部副主任、华人记者张丹红被“封口”的事件近日出现重要转折:德国之声作出最后处理决定,免去张的中文部副主任职务。此外,59名作家联名向德国联邦议会写公开信,要求不仅对德国之声中文部进行审查,而且对德国之声所有涉及“极权国家”的编辑部门进行审查。如果这一做法得以实施,德国有可能掀起一场对这家电台的大清洗。
他提到,要了解张丹红事件,必须了解3个关键人物,一是“持不同政见者”、已加入德国籍的华人徐沛(女),二是德国《柏林记者》杂志(Berliner-Journalisten )的主编萨比内·潘帕里安(Sabine Pamperrien女),三是德国记者杨-菲利普·海因(Jan-Philipp Hein)。
徐沛于1966年生于中国康定,1988年到德国留学,2004年获德国国籍,在她的网页上表示坚定支持“法**”。其众多文章在潘帕里安主编的《柏林记者》网站上发表。徐不仅攻击张丹红亲华,而且攻击张的直接上司、德国之声中文部主任、德国人冯海因(Matthias von Hein),认为冯海因支持张丹红,因此德国之声中文部近些年已被“赤化”。
最先报道德国之声让张丹红停止播音消息的是《柏林报》(Berliner Zeitung,又译《柏林日报》),而这一报道的作者就是潘帕里安和杨-菲利普·海因。但是这篇报道显然有意识地隐去了消息来源。有迹象显示,其来源正是徐沛。这一次,《明镜》网站的报道也是这两个德国记者所写。还有更多关于张丹红的报道也是出自这两人之手。在这两人的报道中,屡屡提及徐沛反对张丹红、反对德国之声的“亲华报道”。
此间舆论分析,徐沛等人的目的不仅在于“拿下”张丹红,而且矛头直指整个中文部,因为在他们看来,中文部的报道过分亲华。
有消息说,德国外交部也在“关注”此事。但据刘华新先生的了解,支持张丹红的仍大有人在,其中也有相当有影响的人物,包括德中友协人士和中国问题专家。就在《明镜》网站上述报道的后面,有读者跟帖表示,现在德国的“民主”终于撕下了面具,露出其真实面目。
属于基民盟的Günter Nooke,是联邦政府的人权专员和德国之声广播委员会成员。他对记者表示:“这个事件涉及到独立的新闻报道。但是否要为这个中文节目设立一个监督员,要有另外人来决定” 。他对于德国之声风波的看法为:“下面的情况也是不能够出现的:一个人为自己在德国的远离国家行为自豪,而滑向另外一个政府的方向。德国之声与联邦德国的价值共同体相连接” 。
根据本报了解到的情况,中国的一些异议人士和法 轮 功成员,对张丹红的看法还不是最坏的。他们拿张丹红开刀,是因为张丹红作为华人,在德国之声中职位最高而影响最大。其实,张丹红也报道过很多中国异议人士的消息,还为一些被关押的“政治犯”呼吁。这些反对中国政府的人士认为,在德国之声中文部里面,另外有持“更加恶劣”立场的人,这些人反对任何对于异议人士的报道和对中国人权状况的批判。所以,改组整个中文部,是他们挑起此次张丹红事件的最终目的。而根据他们的公开信提出的要求,是希望由这些异议人士进入德国之声中文部担负工作。
http://www.huashangbao.com/
|