四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: Iam_zhcn

【作文由简到繁】来源:我的第一本英文作文书

[复制链接]
发表于 2008-12-8 12:56 | 显示全部楼层
I am friendly
Many people say I am a nice guy.
I am trying to contribute myself to the society
My mom often says that i am cute but lazy
"Honest" or "lovely" can be used to describe me
I like  peace and quite enviornment
personally i do not like to go out very often

我看着有点别扭,就改了一下,不知道对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 18:42 | 显示全部楼层

莫非楼主是要我们修改病句

I am friendly  
Many people say I am a nice guy.
以上两句说不来
I am trying to contribute myself to the society  
contribute是捐献的意思啊,应该是consecrate吧,奉献
My mom often says that i am cute but lazy
i 应该改成you吗?不然,我觉得意思是“我妈妈常说她自己是个可爱又懒惰的人."
"Honest" or "lovely" can be used to describe me
去掉be,used 改成use,used to 是过去常常的意思呀
I like peace and quite enviornment
单词错误,改成quiet,environment
personally i do not like to go out very often
这话应该是翻译错误了,也许可以用这个:For my part (对我来说)I do not like to go out of regular.
===========================================
对吗?应该还有问题存在吧~~~大家看看啊,学习中~~~~~~~

[ 本帖最后由 j小蜜蜂 于 2008-12-8 18:45 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 14:52 | 显示全部楼层
My mom often says that i am cute but lazy
这句话表达的意思是,我虽然可爱但是很懒。  看着别扭,但不会改
contribute oneself to  是奉献,献身于某事的意思,应该可以用
"Honest" or "lovely" can be used to describe me
去掉be,used 改成use,used to 是过去常常的意思呀。   但是去了BE就没有被动语态了,也就缺少了谓语。
For my part =personally
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 15:47 | 显示全部楼层
for my part 至于我;对我来说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-9 16:07 | 显示全部楼层
For my part 和personally 基本没有区别的,你写作文在表达自己观点时,二者皆可用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 17:40 | 显示全部楼层
支持落落
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 00:48 | 显示全部楼层
No offence, 这个帖子我已经越看越寒了~~~我们的英语教育啊……
中国天变地变,就只有英语教育一成不变
不过说也稀奇,我祖辈那年头没有义务教育课本的时代,三四十年代,倒是学成几门外语不在话下……
英语课堂百分百就是个误人子弟的地方,我就是个最好的例子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 00:50 | 显示全部楼层
嗯……那个……我说明一下哈,上面开始的那个短语素“没有冒犯的意思”的意思哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-3 09:55 | 显示全部楼层
其实大多数情况下,一句话都有数种不同的表达方式,我们不能说哪种方式是最好的。比如说中国人以往的见面打招呼的话,“吃了吗?” 就这样一句简单的话,其实也有数种不同的说法 -- “吃啦?” “你吃了吗?” “吃饭了吗?” “您吃饭了吗?” “吃了?” 。。。。等等等等,难道我们能说这里那句话是最地道的? 这好像和中国的汉语教学没有太大的关系。

一家之言,欢迎拍砖。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 19:16 | 显示全部楼层
I am friendly  
Many people say I am a nice guy.
以上两句说不来
I am trying to contribute myself to the society  
contribute是捐献的意思啊,应该是consecrate吧,奉献
My mom often says that i am cute b ...
j小蜜蜂 发表于 2008-12-8 18:42


好。。偶也来发表一下浅见。。。
那个
My mom often says that i am cute but lazy.应该是对的吧~如果i 改成you,应该是“My mom often says, "You are cute but lazy."  前一句是间接引用,后一句是直接引用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 19:19 | 显示全部楼层
I am friendly  
Many people say I am a nice guy.
以上两句说不来
I am trying to contribute myself to the society  
contribute是捐献的意思啊,应该是consecrate吧,奉献
My mom often says that i am cute b ...
j小蜜蜂 发表于 2008-12-8 18:42


再来。。。
"Honest" or "lovely" can be used to describe me
去掉be,used 改成use,used to 是过去常常的意思呀

这句也应该没问题吧。。can be used to在这里是被动句的用法,used to没错是过去常常的意思,可是也不能生搬硬套,英文里很多不同用法也有重复的结构。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 21:26 , Processed in 0.040690 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表