四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1036|回复: 4

【08.12.4雅虎】欧盟禁止进口中国产的面向儿童的豆制品

[复制链接]
发表于 2008-12-4 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

http://fr.news.yahoo.com/2/20081203/thl-chine-l-ue-interdit-les-importations-96993ab_1.htmlChine: l'UE interdit les importations de produits au soja pour enfantsil y a 2 heures 25 min

L'UE a décidé mercredi d'interdire toutes les importations chinoises de produits contenant du soja destinés aux enfants, après que des taux élevés de mélamine ont été relevés sur certains produits.
Photos/Vidéos liéesDes officiers chinois détruisent des boîtes de lait en poudre, le 17 novembre 2008 à …Plus Agrandir la photo
Les pays européens vont aussi devoir tester toute la nourriture humaine et animale contenant du soja avant d'en autoriser l'importation, a précisé la Commission européenne dans un communiqué. Y compris la populaire sauce de soja, qui a représenté à elle seule en 2007 le quart des importations européennes de produits chinois au soja, avec quelque 17.500 tonnes.
Une fois ces tests réalisés, seuls les produits contenant moins de 2,5 mg de mélamine par kilo seront autorisés.
Relevant que des niveaux élevés de mélamine ont également été décelés dans le bicarbonate d'ammonium (appelé plus communément levure) importé de Chine, Bruxelles annonce aussi que toutes les livraisons de ce produit devront également être testés avant d'entrer sur le marché européen.
Les experts des pays de l'UE, chargés de statuer sur la sécurité alimentaire et la santé animale, ont voté mercredi en faveur de toutes ces mesures de précaution, qui entreront en vigueur d'ici la fin de la semaine une fois formalisées.
Près de 300 tonnes de soja importé de Chine et destiné à nourrir de la volaille "bio" dans l'ouest de la France avaient déjà été retirées du marché la semaine dernière, après la découverte d'un taux de mélamine 50 fois supérieur à la norme autorisée.
En 2007, l'UE a importé de Chine environ 68.000 tonnes de divers sojas ou de produits à base de soja, pour une valeur de 34 millions d'euros.

Fin septembre, l'UE avait déjà banni les produits chinois contenant des produits laitiers destinés aux enfants, en réaction au scandale du lait contaminé lui aussi à la mélamine.
Tous les produits ayant dans leur composition du lait ou des produits laitiers venant de Chine sont depuis lors testés avant leur commercialisation dans l'UE.
Quelque 294.000 enfants au total ont été affectés en Chine après l'ingestion de produits laitiers frelatés, a indiqué mardi le ministère chinois de la Santé.
La mélamine est un produit chimique utilisé dans la fabrication de colles et de plastique. Elle provoque des calculs rénaux, voire le blocage des fonctions rénales quand elle s'amalgame dans l'organisme en cristaux après avoir été en contact avec d'autres composants chimiques.


在部分产品里检查出三聚氰胺超标后,欧盟周二决定禁止进口来自中国的所有面向儿童的豆制品。


图示081117日中国政府官员销毁盒装奶。


欧盟委员会在记者会上明确表示:欧盟成员国要对所有的含有大豆的食品,包括动物的食品进行检查后才能解除禁令。这些食品包括深受大家喜爱的酱油,但只针对2007年进口的含有大豆的食品,大概在17500吨。


一旦这些测试结束,只有三聚氰胺含量在每千克不超过2.5mg才会允许进口。


同时也在从中国进口的碳酸氢铵(即酵母)中检出三聚氰胺超标。布鲁塞尔宣布:所有相关食品应在交付之前进行测试,通过后才能进入欧洲市场。
欧盟负责决定食品安全和动物健康的专家们星期三投票支持所有预防措施,其中表决通过的方案将在周一后正式生效。


在法国西部有300吨来自中国的大豆,用于喂养“绿色”食用家禽,上周检出三聚氰胺超过标准的50倍以上,目前已经退出市场。


2007年欧盟从中国进口约6.8万吨各种大豆以及豆制品,价值3400万欧元。

9月下旬,欧盟已经禁止进口中国面向儿童的奶制品,这是对牛奶中含有三聚氰胺的丑闻作出的反应。

所有来自中国的牛奶制品以及含有牛奶的产品必须在通过检测后才能被允许在欧洲上市。


中国卫生部在周二宣布,在中国,总共有294千名儿童因食用掺假的奶类产品而受到影。


三聚氰胺是一种用于生产粘合剂和塑料工业的化学物品。当它与机体内其他化学成分混合后会形成结晶,从而造成肾结石或阻碍肾功能。

[ 本帖最后由 liliboulay 于 2008-12-4 04:00 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-12-4 06:58 | 显示全部楼层
贸易战前奏?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 08:12 | 显示全部楼层
高手过招。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 09:06 | 显示全部楼层
我们会限制宝马的大排量汽车,提高进口关税的,同样要征收奢侈税,抑制奢侈品的进口,这个世界谁怕谁啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-4 18:09 | 显示全部楼层
东方吹,战鼓雷.这个世界谁怕谁!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 23:31 , Processed in 0.036780 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表