四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1133|回复: 10

德国时代在线:(阿迪的 )便宜货源自剥削中国工人

[复制链接]
发表于 2009-3-8 04:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 warlbr 于 2009-2-9 21:39 编辑

09.02.德国时代在线】(阿迪的)便宜货源自剥削中国工人(谈到中国欺压童工)


【原文标题】Geizen auf Kosten chinesischer Arbeiter
【中文标题】(阿迪的)便宜货源自剥削中国工人
【来源】http://www.zeit.de/online/2009/06/aldi-china
【翻译】warlbr
【声明】选译的文章不代表译者观点。译文仅限于
AC交流,谢绝转载。

Geizen auf Kostenchinesischer Arbeiter    (阿迪的)便宜货源自剥削中国工人(谈到中国欺压童工)


© ZEIT online, dpa, ms  3.2.2009 - 14:19 Uhr 时代在线,德新社,20092 314:19




Zahlreichechinesische Betriebe, die denAldi-Konzern beliefern, verstoßen gegenArbeitsrechte. Das ist das Ergebniseiner Studie, deren Autoren neueGesetze fordern


众多的向阿迪(Aldi)集团公司供货的中国企业触犯了劳工法。这是一项研究报告的结果,该研究报告的作者们要求出台新的法律。
(译者注:阿迪即德国最有名且最成功的连锁超市
, 创立者目前是德国首富,全球前十富豪之一。)


Woherkommeneigentlich die ganzen schönen Schnäppchen bei Aldi? Etwa dieDamensteppjackefür 13,99 Euro? Oder der PC für 499 Euro? Aldi bietetjährlich etwa 2500Aktionswaren zu niedrigen Preisen an. Mehr als 40Prozent dieser Waren sind"made in China" - und werden dort extrembillig produziert.


阿迪超市里那一大堆超低价的便宜货到底出自哪里?例如女式带纹线的夹克仅值13.99欧元?个人电脑也只需花499欧元?阿迪在每年的专售活动中会低价提供大约2500 件货品。这些货品里头超过百分之四十是“中国制造”-它们在中国以超低价生产。


DieFreude überdiese "Schnäppchenhits" wird getrübt durch die Umstände,unter denensie produziert werden. Die meisten dieser importierten Warenstammen ausZulieferfirmen, in denen "unmenschlicheArbeitsbedingungen"herrschen. Zu diesem Ergebnis kommt dasSüdwind-Institut für Ökonomie undÖkologie in Siegburg in eineraktuellen Studie.


对这些便宜货的喜悦会因为它们的制造情况受到影响。这些进口物品中的大多数出自那些具备“不人道的工作条件”的供货商。这是位于胜利堡(译者注:波恩附近的小城)的南风经济和生态研究所在当前的一项研究中得出的结果。


Fürdas Institutwurden in China breitflächig anonyme Befragungen unter denBeschäftigtendurchgeführt, mache Mitarbeiter des Instituts schlichensich auch als heimlicheBeobachter in die Unternehmen ein.


该研究院通过在中国大范围的匿名询问雇佣者的方式开展这项研究,研究院的一些工作人员甚至以秘密观察员的身份私自潜入这些企业(调查)。


DieSchnäppchen inDeutschland werden "erkauft durch systematischeVerletzungen von Arbeits-und Frauenrechten" in China, sagt die Autorinder Studie, Ingeborg Wick.In der chinesischen Textil- und IT-Industrieseien oft minderjährigeArbeiterinnen beschäftigt. Viele von ihnenmüssten einen Teil ihres Lohns alsVermittlungsgebühr an ihre Schulenzahlen. Wochenlange Lohnzurückhaltung,Repressionen gegen Gewerkschaften– all das sei keine Seltenheit, nichts davonentspreche unserenSozialstandards.


这些在德国的便宜货是以“系统化的伤害中国劳工和妇女的权益换来的”,研究报告的作者茵格博尔科-维克这么认为。在中国的纺织和信息技术工业经常有未成年女工从业。许多未成年女工必须把她们薪水的一部分上交给学校作为工作介绍费。(女工们的)工资会被拖延好几周才发,工会会受到(上头)的压制-所有这些并非稀罕事儿,而且一点都不符合我们的社会标准。 


"Diemeistweiblichen Beschäftigten arbeiten bis zu 91 Stunden pro Woche undkönnen dennochvon ihren kargen Löhnen kaum leben", sagt Wick. DerArbeitsdruck seienorm, Fehler würden mit Geldbußen bestraft. "


“大多数女工每周工作时间多达91小时,而且仅靠微薄的工资她们几乎无法生活”,维克说到。工作压力是极大的,而工作时出错将会被罚款。


Waskann man dagegentun? Wie kann man verhindern, Produkte zu kaufen, derenHerstellung maneigentlich verurteilt? Man müsse Druck auf dieUnternehmen aufbauen, sagt Wick.Ihre Studie sei dazu ein Beitrag. Aberauch jeder Konsument könne selbst etwastun, etwa indem er denFilialleiter fragt, woher diese und jene Ware eigentlichkomme, oderindem er Protest-Briefe an Politiker schreibt oder sich ananderenProtest-Aktionen beteiligt.


对此人们该怎样去反对呢?该如何避免购买那些制造过程受到谴责的产品呢?人们应该给这些企业施加压力,维克这样认为。她的研究报告在这方面作了贡献。另外,每个消费者都可以为此施压,他们可以询问分店经理那些商品是从哪里来的,或者通过给政客写抗议信抑或自己参与其他相关的抗议活动。 


DieVergangenheithabe gezeigt, dass die Unternehmen auf den Druck durch dieeigene Kundschaftdurchaus reagieren, sagt Wick. Noch vor zehn Jahrenhätten die Billig-Disounterjegliche Verantwortung für die Herstellungihrer Ware abgelehnt. Mit derBegründung, dafür seien sie nichtzuständig. Durch den öffentlichen Druckhätten sie aber nach und nachihre Verantwortung akzeptiert und sich zufreiwilligenSelbstverpflichtungen bereit erklärt.


以往经验表明,企业会对自家顾客施加的压力作出反应,维克说。而在十年前廉价商店仍会拒绝承担商品生产的所有责任。原因在于他们当时还没有意识到要负这个责任。然而可以通过公众压力使他们逐渐承担起责任,并自愿将其视为自己提出的义务。


Dassei nichtschlecht, aber eben freiwillig, sagt Wick. Hinzukommen müsstenglobal geltendeGesetze, weltweit verbindliche Regeln für Arbeits- undUmweltstandards. Bisdahin ist es aber noch ein weiter Weg, das weißauch Wick. Dafür bräuchte eseine weltweit anerkannte, regulierendeInstitution, die Sanktionen verhängendarf. Die gegebenenfalls auch dieführenden Mitarbeiter von Unternehmen, derenGewinn auf Ausbeutungbasiert, persönlich haftbar machen kann.


承担起责任是件好事,但仅是自愿而已,维克说。
应该附加进全球性合法的法律,以及世界范围内有约束力的工作和环境(保护)标准方面的规则。这些法律和规则的实现还有很长的路要走,维克也知道这点。因此需要一个世界公认的、可调整的且能施行制裁的公共机构,这个机构也许还可以使那些通过剥削来盈利的企业领导层自身得到惩罚。


Bisdahin fordertSüdwind, dass das Verbraucherinformationsgesetz inDeutschland nachgebessertwerden muss. Unternehmen müssten demnachverpflichtet werden können, denKonsumenten umfassende Auskunft überihre Produkte zu geben. Bislang sindUnternehmen nur gegenüber dem Staatauskunftspflichtig. Als OttoNormal-Aldikäufer habe man kaum eineChance, die Herkunft seinerDamensteppjacke oder seines PCsnachzuverfolgen.


在这一切实现之前南风研究所要求改进德国消费者信息法律。企业必须有义务向消费者提供企业产品的详细信息。到目前为止企业只需要向国家提供产品信息。作为一位普通的阿迪顾客人们几乎没有机会打听女士带纹夹克或者个人电脑源自哪里。
发表于 2009-3-8 16:43 | 显示全部楼层
很对 !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 19:40 | 显示全部楼层
哪里都有无良的人,不单单表现在鞋子的加工、生产,还存在于鞋子的设计等环节。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 03:59 | 显示全部楼层
91/7 = 13小时每天,没有周末周日。
如果按每周一天休息算,91/6=15.2小时每天。
我觉得这样的血汗工厂应该不多了吧~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-11 13:14 | 显示全部楼层
这是不是在说地震灾区学生,被派到广东见习,结果有媒体说灾区未成年人在广东血汗工厂的事?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 01:59 | 显示全部楼层
不知道每天10小时。每周6天工作算不算被剥削了。。。
这个在全国范围内应该很普遍吧,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 20:51 | 显示全部楼层
觉得德国媒体是在为抵制中国货找新的借口.
德国媒体还没有善良到真正关心中国人民死活的份上.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-16 10:04 | 显示全部楼层
其实现在有很多国际企业已经将加工厂搬出中国~~原因有两方面:第一就是人力资源成本不断攀升,导致利润范畴不断降低,这是加工厂搬出国内的一个主要原因;第二就是国内对劳动者保护加强,劳动者对自身保护意识也在不断的增加,致使工厂不断的增加支出成本,譬如保险,福利等等,这也是一些国际企业加工厂搬出国内的一条原因。以上说明我们的制造的东东并非廉价商品,只不过国情不同而已,各国加对待劳动者的保护力度不相同,欧洲确实比较发达,每一个加工厂必须匹配相对应的员工休息室,健身室,娱乐室等等,与这些相比我们确实是落后了不少~~不要拿我们的国情去和欧美比,我们有我们的发展之路~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-17 15:18 | 显示全部楼层
其实,剥削工人最厉害的还不是所谓的外资企业~
中国的国企多好呀~大家都挤破头想进去呢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 15:36 | 显示全部楼层
这不是向西方资本主义学的么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 00:44 | 显示全部楼层
我们这里除了台湾企业,好像外资企业很多员工都自愿加班的,因为外资企业的加班工资是平时的2陪。而且福利也好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 13:24 , Processed in 0.040932 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表