四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 910|回复: 11

【2009.8.28 澳大利亚ABC】陆克文自嘲与中国有“共同的性高潮”

[复制链接]
发表于 2009-8-29 20:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 vivicat 于 2009-8-29 23:50 编辑

【中文标题】陆克文自嘲曾经出丑弄出与中国“共同的性高潮”
【原文标题】Rudd jokes about Chinese 'mutual orgasm' gaffe
【原文来源】http://www.abc.net.au/news/stories/2009/08/28/2669565.htm
【发表媒体】澳大利亚广播公司(ABC)
【译者声明】原创翻译欢迎转载,请注明出处



Prime Minister Kevin Ruddhas made light of Australia'sdiplomatic tensions with China.

陆克文总理阐释澳大利亚与中国外交紧张关系的原由。

Relations between the two nations have deteriorated over the arrest ofan Australian executive in Shanghai and a Uighurseparatist leader's visit to Australia.

因逮捕一名澳大利亚企业主管和一名维吾尔族分裂主义领导人访问澳大利亚,两国关系最近恶化。

In a speech to students at the AustralianNational Universitylast night, Mr Rudd joked that a translation mistake he made as a juniordiplomat in Beijingmay be behind the tensions.

昨晚在一场面向澳大利亚国立大学学生的演讲中,陆克文先生开玩笑说,他当年做为低年资外交官时犯的一个翻译错误,可能可以用来解释这场紧张关系。

"Apparently what I'd said as I sought to elevate his expressioninto a more classical form was that Chinaand Australiaare currently experiencing fantastic mutual orgasm," he said.

“显然由于我想把他的话语用一个更为典雅的方式表达出,我说中国和澳大利亚现在正处于美妙的共同的性高潮时期,”他说。

"Ever since then, our Chinese friends have remembered my visits to Beijing, 'Ah, you were theone...'

“从那以后,每次我访问北京,我们的中国朋友都会回忆起此事,说‘哦,你就是那位……’”

"Perhaps that explains some of the challenges in our current relationshipwith the Chinese."

“可能这个可以用来解释我们现在面临的与中国的一些挑战。”

【译者注】从字面看来,他就是仅仅开一个玩笑,说当年的错误可能影响今天的紧张。不过澳大利亚朋友看了这篇报道说,陆克文(就澳中关系)最近说得太多了,言多必有失,这次他又犯了另一个错误,现在还算聪明自嘲自嘲找一个台阶下。

评分

1

查看全部评分

发表于 2009-8-29 20:20 | 显示全部楼层
澳洲同性恋不少。。。上个月悉尼还有游行。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-29 20:26 | 显示全部楼层
他想暗示什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-29 20:46 | 显示全部楼层
不晓得想要表达什么。。。这么时髦的比喻无法理解。。。。陆克文总统还是偶尔说句中国人听得懂的话吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-29 21:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 涓涓漂移 于 2009-8-29 01:27 编辑

他莫非想表达的意思是现在澳大利亚被中国日得很爽?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-29 23:16 | 显示全部楼层
一日一天,一天一日
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-29 23:33 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-29 23:51 | 显示全部楼层
貌似他这话不是给中国人听的。可能澳洲喜欢性高潮这种话的人比较多一点吧。而且一日一天,一天一日,老外也听不懂吧。谁叫中文博大精深呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-30 03:05 | 显示全部楼层
应该是:一天一日,一日一天!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-30 22:22 | 显示全部楼层
5# 涓涓漂移

精辟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-31 16:36 | 显示全部楼层
希望陆卸任后,可以轻松的来中国旅游,好好谈谈“当年的那些事”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-31 23:54 | 显示全部楼层
澳大利亚来硬的不行,我们不吃那一套。于是自己找台阶下。

有一个ancientash在这里到处发帖,像是来当说客的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 07:18 , Processed in 0.047379 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表