|
关于那首俄罗斯歌曲,来自Lube乐队,并非前苏联的军歌吧...
轻声的呼唤我的名字
演唱:Lube乐队(俄罗斯的一支摇滚乐队)
歌词:
轻声的呼唤我的名字
为我递来甘甜的泉水
你的心
能回答么?
这无边际的,说不清的,痴痴的,温柔的...
再一次,从黄昏进入了无眠
这里有着丁香花和低垂的葡萄
呼唤着我 静默的大地
失败的时候呼唤我
呼唤我,我带着深深的哀伤
呼唤我...
失败的时候呼唤我
呼唤我,我带着深深的哀伤
呼唤我...
我知道的,我们还会相见
我们已经有着太久的别离
蓝色的新月藏在城市的后面
我无法悲哀无法哭泣
是教堂的钟声还是遥远的回音?
你我擦肩而过,
带起飞扬的尘埃
甚至连道路都看不真切
失败的时候呼唤我
呼唤我,我带着深深的哀伤
呼唤我...
失败的时候呼唤我
呼唤我,我带着深深的哀伤
呼唤我...
轻声的呼唤我的名字
给我甘甜的泉水
我知道的,我们还会相见
我会回来,我坚守这个诺言
俄语歌词Позови меня тихо по имени
Позови меня тихо по имени
Ключевой водой напои меня
Отзовется ли сердце безбрежное,
Несказанное, глупое, нежное.
Снова сумерки всходят бесонные
Снова застят мне стекла оконные
Там кивает сирень и смородина,
Позови меня тихая родина
Позови меня, на закате дня
Позови меня, грусть печальная, позови меня
Знаю-сбудется наше свидание,
Затянулось с тобой расставание.
Синий месяц за городом прячется,
Не тоскуется мне и не плачется...
Колокольчик ли, дальнее эхо ли,
Только мимо с тобой мы проехали.
Напылили кругом, накопытили,
Даже толком дороги не видели.
Позови меня тихо по имени,
Ключевой водой напои меня.
Знаю сбудется наше свидание,
Я вернусь, я сдержу обещание...
发音可以照下面的唱
pozovi menya tiho po imeni,
Klyuchevoj vodoj napoi menya.
Otzovyotsya li serdtse bezbrezhnoe,
Neskazannoe, glupoe, nezhnoe?..
Snova sumerki vhodyat bessonnye,
Snova zastyat mne styokla okonnye..
Tam kivaet siren' i smorodina,
Pozovi menya, tihaya rodina..
Pozovi menya na zakate dnya,
Pozovi menya, grust'-pechal' moya,
Pozovi menya..
Pozovi menya na zakate dnya,
Pozovi menya, grust'-pechal' moya,
Pozovi menya..
Znayu, sbudetsya nashe svidanie,
Zatyanulos' s toboj rasstavanie..
Sinij mesyats za gorodom pryachetsya,
He toskuetsya mne i ne plachetsya.
Kolokol'chik li, dal'nee eho li,
Tol'ko mimo s toboj my proehali,
Hapylili krugom, nakopytili,
Dazhe tolkom dorogi ne videli..
Pozovi menya na zakate dnya,
Pozovi menya, grust'-pechal' moya,
Pozovi menya..
Pozovi menya na zakate dnya,
Pozovi menya, grust'-pechal' moya,
Pozovi menya..
Pozovi menya tiho po imeni,
Klyuchevoj vodoj napoi menya,
Znayu, sbudetsya nashe svidanie,
Ya vernus', ya sderzhu obeschanie.. |
|