四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 929|回复: 10

【2009.11.16 CNN】奥巴马:中美不必一定是对手

[复制链接]
发表于 2009-11-27 19:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 青蛙小王子 于 2009-11-27 19:59 编辑

【中文标题】奥巴马:中美不必一定是对手
【原文标题】Obama: U.S., China don't have to be rivals【登载媒体】CNN
【译者】青蛙小王子
【翻译方式】人工
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-206853-1-3.html
【声明】本翻译供Anti-CNN网使用,未经交流或译者许可,不得转载
【译文】
           Obama: U.S., China don't have to be rivals
      奥巴马:中美不必一定是对手
         Shanghai, China (CNN) -- The United States and China don't have to be at odds, despite the challenges facing them, U.S. President Barack Obama told several hundred students at a town hall meeting Monday in Shanghai., j8 r! y& |8 f# O2 H2 x9 r


      中国上海(CNN------尽管中美关系面临着各种挑战,但是两国不必只专注于争吵,美国总统奥巴马星期一在上海科技馆对数百学生说道。
  P- C; t; ^9 [, z


       "Our relationship has not been without disagreement and difficulty, but the notion that we must be adversaries is not predestined," Obama told several hundred students. He called for open dialogue but said he recognized that each nation was unique.


    我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的,但是中美一定是对手这种想法不应该是一成不变的!  ”奥巴马对数百位学生说。他号召中美两国展开对话,但同时他也说他承认每个国家都是独一无二的。


        I believe that each country must chart its own course," he said.


   “我相信每个国家都一定规划有自己的发展路线。”他说。2 J& U. T5 ]  e- q


      Still, Obama said, there are certain core principles that all people must share. According to the president, those principles include equal rights for everyone, a government that reflects the will of the people, open commerce and free access to information, and the rule of law, not of public officials.


    然而,有些核心原则是世界共通的,奥巴马说,这些原则包括人人生来平等,政府应该反映人民的意志,贸易开放,信息流通自由,而法律要保护这些公平,而不是公务员。


       "We do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation," he told the gathering.. V, P3 }1 l  k1 n


   我们不寻求把任何政治体制强制给任何国家,但是我们也不认为我们所支持的这些原则是我们国家所独有的。”奥巴马告诉与会者说。


       These freedoms of expression and worship, of access to information and political participation, we believe are universal rights," Obama continued. "They should be available to all people, including ethnic or religious minorities, whether they are in the United States, China or any other nation."' b3 J3 C# d; o' j


    “这些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治的参与,我们认为这些是普世的权利。”奥巴马接着说,“他们应该是所有人民能够享受到,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何其他国家。”


        The issue of human rights has often been a sticking point between Beijing and Washington. China regularly cracks down on its religious and ethnic minorities, keeps tight reins on the media and censors the Internet.' v7 @6 F; Y! q& a$ u2 j+ l  C+ Q


    人权问题曾经是中美关系的一个症结,中国经常地镇压宗教和少数民族,封锁媒体和控制网络。
6 M" ~! l' Z; J; S+ l- u& m


       Earlier, Obama met with Yu Zhengsheng, Shanghai's mayor and a Communist Party secretary. Later in the day, the president is to fly to Beijing, where he'll meet with Chinese President Hu Jintao, with trade issues likely to be a major discussion topic. The two leaders are to issue a joint statement following their talks.8 D. Q9 g, ~3 ~. p/ B9 h7 w


    早前,奥巴马会见了上海市委书记,市长俞正声。晚些时候,奥巴马总统将飞往北京与中国国家主席胡锦涛会面,贸易问题很可能是他们要讨论的主要议题。会谈后,两国领导人将发表一份联合声明。


      Obama's visit comes as China relishes its spot as a key global player. It is involved in major international disputes such as the showdowns with Iran and North Korea and has used its position on the U.N. Security Council and its economic leverage to influence events around the globe.


     奥巴马此刻访问的中国是一个重要的全球性大国,她参与解决诸如伊朗问题,朝鲜问题等重要的国际性争端,并利用其联合国安理会的地位和经济杠杆影响着全球的活动。


       China also is now the dominant regional player in northeast Asia, recently hosting a summit in Beijing with the Japanese and South Korean leaders.* Q0 L9 h  ?* X  Z  M& E9 X+ m; _+ U


    中国现在也是东北亚的主导者,最近她在北京举办了中日韩领导峰会。
6 n9 E) V5 B/ _. A) ^7 u


       The nation's economic expansion has led to a demand for raw materials around the world and the rapid expansion of China's presence in countries such as Guinea, Myanmar, Sudan and Venezuela. Human rights groups say China is propping up repressive regimes to secure its access to critically important raw materials.


    这个国家的经济扩张导致了对全球原料需要的增加,也迅速增强了中国在几内亚,缅甸,苏丹和委内瑞拉等国的存在。人权组织说中国支持这些集权政府以确保其在这些地区的原料供应。


        China's rapid economic expansion outpaces growth in the United States, 8.9 percent in the past quarter versus 3.5 percent in the United States, giving Beijing huge economic leverage.; e+ `  S: f  z% ?$ r5 z2 m. M$ S


     中国快速的经济增长速度大大超过了美国的经济增长速度,中国上季度增长了8.9%而美国仅仅增长了3.5%,这显示的中国巨大的经济杠杆作用。

       The United States imports billions of dollars in Chinese products each year.% ~+ ~1 v* S0 ?3 C8 Q


    美国每年都从中国进口数亿美元的商品
, F5 j/ L" h* f' E4 o


       After Beijing, where Obama plans to make a side trip to the Great Wall, he will head to his final stop, Seoul. There he will meet with South Korean President Lee Myung-bak and deliver a speech to American troops at Osan Air Base.& ]" }- X+ A0 J9 v


     奥巴马计划在北京参观长城之后,将前往他此行的最后一战----韩国首尔。在那里他将和韩国总统李明博会面并且在美国乌山航空基地发表演说。




        Obama is on an eight-day journey that has also taken him to Japan and Singapore, where he attended the Asia-Pacific Economic Cooperation summit and the Association of Southeast Asian Nations economic forum


     奥巴马此次为期8天的行程包括了日本和新加坡,他在新加坡出席了亚太经合组织峰会和东南亚经济论坛。

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-11-27 19:57 | 显示全部楼层
这篇文章耽误很久了,今天才有时间和心情翻译
实在抱歉,下不为例啊~惭愧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-27 21:16 | 显示全部楼层
很好啊!拜读了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-28 07:52 | 显示全部楼层
很好啊!拜读了
only2008 发表于 2009-11-27 21:16

谢谢,欢迎指教~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 09:58 | 显示全部楼层
谢谢,欢迎指教~
青蛙小王子 发表于 2009-11-28 07:52

不敢,学习中...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 18:39 | 显示全部楼层
时间会证明一切
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 18:50 | 显示全部楼层
听其言不如观其行
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-30 22:42 | 显示全部楼层
没有永远的朋友,也没有永远的敌人~
淡定吧...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-30 22:57 | 显示全部楼层
奥巴马说的话,恐怕连他自己都不相信
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-30 23:00 | 显示全部楼层
奥巴马说的话,恐怕连他自己都不相信
无可就要 发表于 2009-11-30 22:57

美国啊
无论是哪个上台
遏制中国的步伐都不会停止的
利益,只有国家利益才是决定国家外交政策的根本啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-1 00:50 | 显示全部楼层
硬的不行  又来软的...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 03:27 , Processed in 0.050697 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表