|
本帖最后由 批一啊pia 于 2010-10-22 17:07 编辑
【原文标题】China hits out at US commission's report on human rights
【中文标题】中国对美方人权报告给予回击
【登载媒体】ABS-CBNnews
【来源地址】http://www.abs-cbnnews.com/global-filipino/world/10/21/10/china-hits-out-us-commissions-report-human-rights
【译 者】 migwin、批一啊pia
【翻译方式】 人工
【声 明】 本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译 文】
国会与行政部门中国委员会年度涉华报告封面
周四,中国警告美国立法者还政府官员停止干涉中国内政。在此之前,美国发布了一份报告谴责中国的人权记录。
该人权委员会表达了他们对中国人权近些年来状况日益恶化的关注。他们指出,中国对人权活动家和法学者进行着日益严重的压迫。
一份委员会声明称:政治关押的严峻后果就是使中国政府失去了进步的机会,使中国公民不能享受到人权的发展。
报告的日期是10月10日,就在刘某人获诺贝尔和平奖的两天后。
中国外交部发言人马朝旭说,这种所谓的委员会总是透过有色眼镜看中国,歪曲事实,对中国的社会体制和相关政策做不负责任的评论和不正当的指责。这种行为就是无知与偏见的体现。我们建议该委员会停止这种类型的报告,停止这种干涉中国内政的做法。
该委员会由九名参议员、九名国会议员和五名高级政府官员组成。
这份报告要求释放刘某人和其他“杰出”的政治犯,谴责中国政府用司法手段来镇压自由的表达。
委员会的一位联合主席是国会议员Sander Levin,兼任众议院筹款委员会委员。他在推动通过立法制裁中国的人民币兑换政策上起着先锋带头作用。
这项法案上个月通过之后,敦促美国政府将中国政府的货币政策视为错误的贸易补贴政策,并对商务部造成影响,让他们对中国商品征收报复性关税。
美国参议院暗示将在十一月份的中期选举之后开始着手另一份相关法案。
美国立法者们指控中国政府的人民币币值问题,他们认为人民币的币值被人为压低了,让中国的出口获得了不公的贸易优势。
奥巴马政府则表现得小心翼翼,批评中国政府但是两次推迟了宣称中国是汇率操纵国的财政部报告的发表。
两国在近几个月还在一些其他问题上发生不快,包括刘某人的问题,美国政府呼吁立即释放此人。
美国司法部长Eric Holder在周四称, 美国政府和中国政府在这个问题上有着根本性的争议,他在本周会见中国重要政府官员时也把这个事情拿出来说了。
【原文】
BEIJING, China - China on Thursday warned a US commission of lawmakers and government officials to stop interfering in its internal affairs, after it released a report criticising Beijing's human rights record.
The Congressional-Executive Commission on China voiced concern that rights conditions had deteriorated in the past year, pointing the finger at what it called an "increasingly harsh" crackdown on rights activists and lawyers.
"The chilling effects of political imprisonment result in lost opportunities for the Chinese government to make progress on, and for Chinese citizens to enjoy, the development of human rights and the rule of law," a commission statement said.
The report was dated October 10 -- just two days after jailed Chinese dissident Liu Xiaobo, who co-authored a petition calling for political reform in China that was widely circulated online, was awarded the Nobel Peace Prize.
"This so-called committee always looks through coloured glasses, distorts the facts, makes irresponsible remarks about China's social system and related policies and improper accusations," foreign ministry spokesman Ma Zhaoxu said.
"Its behaviour is full of ignorance and prejudice," Ma said in a statement.
"We advise this committee to dance to a different tune, to stop publishing these types of reports and stop the misdeed of interfering in China's internal affairs."
The commission is made up of nine senators, nine congressmen and five senior administration officials, according to its website at http://www.cecc.gov.
In its report, it calls for the release of Liu as well as other prominent dissidents such as attorney Gao Zhisheng and activist Hu Jia, accusing the authorities of using the criminal code to "quell free expression".
One of the commission's co-chairmen is congressman Sander Levin, who is also head of the House Ways and Means Committee, which spearheaded legislation that could open the door to sanctions on China over its yuan exchange rate policy.
The bill passed last month urges the US government to consider Beijing's currency policy as an improper trade subsidy and expand the powers of the Commerce Department by letting it slap retaliatory tariffs on Chinese goods.
The US Senate has signalled it will take up a companion bill after the November 2 midterm elections.
US lawmakers have led the charge against Beijing over the value of the yuan, saying it is artificially undervalued, giving Chinese exporters an unfair trade advantage.
The administration of US President Barack Obama had treaded a careful path, criticising Beijing but also twice delaying the publication of a Treasury Department report which could have labeled China a currency manipulator.
The two countries have been at odds in recent months over other issues, including the case of Liu, with Washington calling for his immediate release.
US Attorney General Eric Holder said Thursday that Washington and Beijing had a "fundamental disagreement" on the issue, adding he had raised it this week in meetings with key Chinese officials.
涉华报告PDF下载
getdoc.pdf
(1.01 MB, 下载次数: 77)
|
|