本帖最后由 下个月 于 2011-2-20 23:07 编辑
【标题】为什么白人都那么蠢?
【原文链接】http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AuMKhf5vmbHAyl5a9GeNZ0IjzKIX;_ylv=3?qid=20110215121612AA2QjfV(此文已被雅虎删除)
【译文链接】http://www.ptfcn.com/ptfcn/s/350.html
【发布日期】:2011-02-16
【翻译作者】:寒灯
译文导读:来看看关于人种民族问题的吐槽,以及美国民众的反应。
原作者放在国内应该可以说是喷子了,有时喷的太过抽象,译者能力不足,有一些地方翻译不出——还请各位提出建议意见。
Ps:中国居然从头中枪到尾。又ps:这要放天涯上就一挑拨贴,还不知是粉是黑那种。
If theres one type of people that I cant stand, its white people. White people think theyre so cool, but in reality, white people suck. They suck far, far worse than anything that has ever sucked before. 如果说有哪种人是我不能忍受的,那就是白种人了。白人觉得他们很酷,但是实际上,白种人糟糕透顶。比其他任何东西都糟糕。
For starters, white people dont even have any offensive derogatory terms in which to refer to them. Cracker? Honkey? Lame. If a black person was to be called a ******, or a Chinese person directly referred to as a chink, you would either be shot, or karate chopped on the spot. Call a white person a cracker and see what happens. Nothing. Theyre just going to get into their Ford Taurus and head on back to suburbia. Sure, different nationalities from which white people are derived have their own names that might cause controversy, but who gives a **** really. 首先,在白种人的词典里,对他们自己可没有任何攻击、损贬的词语。白人佬(Cracker)?白鬼(Honkey)?错。可如果一个黑人被叫******,或是一名中国人被叫做中国佬(chink),你肯定要么会吃枪子儿,要么就被空手道当场砍倒。(空手道?!)。叫个白人白人佬试试看。什么都不会发生。他们只会走回他们的福特Taurus,开回他们在郊区的房子。当然,从不同国家而来的白人们有各自的名字,这些名字也可能引发一场争吵,可是谁会被叫做****啊。
Another thing about white people is that they are scared. If you dont believe me, ring the doorbell of any random house at 2:30 in the morning. If a white person lives there, he'll open the door clutching a wooden baseball bat, while pissing on himself. You have no need to fear the bat, because he will not swing on you, nor will he even attempt to stop you from walking in and stealing his VCR. Now, if a black person or a Chinese person happen to dwell in the house, you would either be shot, or karate chopped before you even made it to the front door. To emphasize my point, take the Bird Flu for instance. A few chickens in Texas come down with a cough, and the entire European Union, which consists of, and is ran by white people, bans the import of chicken from the United States. Who gives a ****? Dont be a bunch of *******. Eat it, its good for you. This leads me to my next point. 另一件关于白人的事情是:他们是惊弓之鸟。你要是相信我,那就在早上2:30按任意一户人家的门铃。如果这家住着白人,他打开门时手里会抓这木质棒球棍,而且吓得尿了裤子。你可不需要害怕这球棍,因为他不会拿这东西打你,你甚至也不需要担心他会阻止你走进房间偷走他的录像机。而如果是一个黑人或是中国人住在房子里,你肯定在走入房间之前就吃了枪子儿,或者是被空手道当场砍翻。为了强调我的观点,我拿禽流感举个例。一直在德克萨斯的小鸡得了咳嗽,继而整个欧盟——它整个都是由白人构成,也由白人运行——禁止了从美国的鸡肉进口。Who gives a ****?别成为一群****。(这,,太抽象了,,不懂)吃了它,它对你有好处。这也让我得出了下面的一个观点。
White people are uninteresting. For starters, the color white sucks. Mental institutions are painted white and mental institutions suck. Snow is white and it sucks. Tighty Whities were designed with the white person's itty bitty white penis and teeny tiny white balls in mind, and they suck. 白人是无趣的。首先白色就很糟。精神病院都被漆成白色,而精神病院很糟。雪是白的并且雪也很糟。白色紧身内裤是考虑到白人细小的(河蟹)Penis和超小的(河蟹)balls而设计的,而这也很糟。
Take a look at the sporting events that white people participate in. Soccer? Hockey? Lame. Who wants to watch a game where youre lucky to ever see one where either team scores more than one or two points max? There is a grand total of 5 non-white people who participate in these sports (excluding Jamaica, China, Mexico, India, Korea, the entire continent of South America as well as Africa) and thats why they suck. Lumberjack olympics? Figure skating? Bull riding? HAHAHA! No need to explain. I know that many people will disagree with me when I say that these sports suck, but guess what? Theyre white. Who gives a ****. 看看白人们参加的运动吧。足球?错。你看见那场比赛有球队得到1、2分以上?在这些运动上,总共只有5个非白人民族参与(不包括牙买加、中国、墨西哥、印度、韩国和南美及非洲的大部分地区),这就是为什么它是糟糕的啦。伐木工人奥运会?花样滑冰?骑公牛比赛?啊哈哈哈哈哈!不解释。我知道当我说这些运动很糟的时候很多人会不同意我,但是你猜怎么样?他们是白的(由白人占主流)。Who gives a ****.
White people have no skills. Mexicans are very efficient at stealing, fixing up lowriders, making burritos and sleeping. Black people are world renowned rappers, basketball players and breakdancers. They have also mastered the art of slapping bitches and jocking hoes. Chinese people are KungFu masters. What can white people do? Theyre pretty good at driving 55 in the fast lane on a highway. Theyre also pretty good at being shitty. The next time youre at a party, try picking up girls with your computer programming skills and see how far that gets you. 白人完全没有能力。而墨西哥在偷窃,安装低底盘汽车,做墨西哥卷和睡觉方面很有能力。黑人是国际知名的说唱歌手,篮球运动员和霹雳舞者。他们也很擅长**(译者吐槽:这话也太脏了)中国人则是功夫大师。白人会做什么?他们倒是擅长在高速快车道上用55码的速度驾驶。他们也擅长变得劣等。下次参加聚会,试着用你的电脑编程能力结识女孩,并且看看你们能走多远。
Lastly, white people cant take a joke. Chances are, if you are white, you are on the phone with your lawyer right now trying to sue me for slander. 最后,白人经不起开玩笑。或许经得起的话,如果你是白人,那你就马上给你的律师打电话控告我诽谤吧。
TOP↑
评论翻译
Answers (13) Ryan Schillinger WHITE POWER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!… Source(s): I HATE NAGGERS 白人力量!!!!!!!!!!。。。来源:我。恨。黑。鬼。
allan this is either the worst joke i've ever heard in my life or ur a complete Dumb@ss (疑似dumbass)
这是我这辈子听过的最差的笑话,或者你就是个彻头彻尾的笨蛋。
Tom Source(s): Sexy bitches called me (河蟹)
laurenti... And then there are people who still get upset when I say i'm racist...wake up darling, I wasn't born a racist, no one is ever born a racist, but a lot of people become racist..I wonder if there's a reason for that Source(s): oh wait, there is, you just said I'm dumb just cause I'm white, **** you ***** 现在当我说我就是个种族主义者的时候,还会有人感到伤心失望么。。。亲爱的醒醒吧,我不是天生的种族主义者,没人是天生的种族主义者,但是很多人变成了种族主义者。。。我很好奇这出于什么理由。 哦,等等,你刚才说我是蠢货就因为我是白人,***you***.
bliggie You sound really ignorant. I'm sorry for you. 你听起来真的很无知。我对你表示遗憾。
Theryan Daly you sound just like a liberal! soccer a white people sport? LOL your just dumb! see white people aren't the racists in america anymore, its dumb minority's like you who are racist agents the white man! tighty whities? lol i dont remember the last time i saw a white guy in tighty whities lol! and your argument on how white people have no convict skills but others do, LOL that's a complament to white people.... thanks =] 你听起来就像个自由主义者!足球是白人运动?【大笑】你就是个白痴!白人已不再是种族主义者,一些愚蠢的少数派——就像你一样——才是种族主义的代理者。白色紧身裤?LOL~我都不记得上一次看到穿着这玩意的白人是在什么时候了!还有你关于白人没有一些犯罪的能力而其他种族有的论点,【大笑】,那可真是对白人的赞美,谢谢了
Emi Goler and i'll bet you think your not racist. 我相信你不觉得你是个种族主义者。
Aesthetically Sound It's wrong of you to generalize a whole race. I'm a Mexican/Salvadorian American. I don't listen to ranchero music, or eat papusas everyday. I'll rep Mexico or El Salvador any day though, and not just those countries, but America too! I've had heard racial slurs coming from every race and aimed at every race! Not everybody is stupid, but not everybody is smart either. 你错误的概括了整个人种。我是个墨西哥/瓦尔多裔美国人。我不停ranchero音乐,没有每天吃papusas。虽然我代表着墨西哥和萨尔瓦多,但不仅仅是这两个国家,同样也包括美国!我从每个人种那里都听到过种族主义言论,并且每个种族都被种族主义言论攻击过!虽然并不是每个人都是蠢货,但是也不是所有人都聪明。
I am A troll Not all people who have white skin are like that 并不是所有白皮肤的人都是这样
Jetmann Oh yeah? Look at Albert Einstein. Newton. Bill gates. Look at Mexico. They have no skills so they have to deal drugs and work in burger kings where the only thing they do is press buttons. Chienese have half inch wide cummers, and there's nothing wrong with blacks. Your a friggen Troll GTFO 哦?想想爱因斯坦,牛顿,比尔盖茨。再看看墨西哥。他们没有能力,因而他们贩毒,在burger king店里工作——在这种店里工作他们所要做的就是按按按钮。中国人有半英寸宽的cummer(这是什么意思?),而且他们没有黑人问题。Your a friggen Troll GTFO(没读懂)
Omega_ra... Am I the only person who got that this is a joke? 难道我是唯一一个觉得这很好笑的么?
|