四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1889|回复: 15

【华尔街日报12.12】挑战克里姆林宫 俄人民表达对普京不满

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-12-13 14:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 doraemonls 于 2011-12-13 14:11 编辑

【中文标题】挑战克里姆林宫 俄人民表达对普京不满
【原文标题】Challenging the KremlinRussians show their unhappiness with Putinism
【来源地址】http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203430404577092703376611334.html
【译者】doraemonls
【翻译方式】人工
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-3254569-1-1.html
【声明】欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn。
【译文】

One of the world's great tragedies since the fall of the Soviet Union has been Russia's slide back to Bonapartism under Vladimir Putin. So the democratic stirrings represented by Saturday's antigovernment protests in Moscow and other cities offer at least some hope that the Russian people won't accept their political subjugation as inevitable.
自从苏联解体以来,世上最大的悲剧莫过于俄罗斯倒退成为普京领导下的独裁统治国家。上周六,在莫斯科和其他城市都爆发了反zf的抗议活动。这一民主的萌芽让人们看到俄罗斯人民并不接受政府的镇压。

The protests were the largest in a decade—large enough that even slavishly pro-Putin Russian TV felt obliged to cover them. By all accounts, the peaceful demonstrations cut across much of Russian society, from Communists to liberals, young and old. "Putin Out" was among the cries.
这些抗议活动的规模之大,连支持普京的俄国电台都觉得有责任报道这些事件。据大家所说,这些和平的示威行走包含了俄罗斯社会各界人士,从俄罗斯共产党到自由主义者,从青年人到老年人都有参与。示威口号中就有“普京下台”的呼声。

The immediate trigger was the brazen and widespread fraud in the December 4 parliamentary elections, in which Prime Minister Putin's United Russia party still managed to lose seats. Another protest motivation was Mr. Putin's plan to run again for President next year after a four-year hiatus, in particular his nonchalant admission that he and current President Dmitry Medvedev had agreed to their job swap long ago. People feel bamboozled.
抗议活动直接的导火索是12月4日在国家总统选举中厚颜无耻并广泛存在的作弊行为。尽管有作弊行为,但普京所在的统一俄罗斯党仍然失去了一些选票。抗议活动的另一个动力是普京计划在沉寂四年后再次在明年竞选总统。尤其是他满不在乎的承认很久以前他就和现任总统梅德韦杰夫协商好交换工作,更刺激了抗议活动的爆发。俄罗斯人民觉得被愚弄了。

For a change, Mr. Putin and his siloviki (power men) seem unsure how to handle it. Earlier last week they had cracked down on impromptu protests and arrested prominent bloggers. Mr. Putin also played the same anti-American card he and Mr. Medvedev used before the parliamentary vote. Mr. Putin said U.S. Secretary of State Hillary Clinton "gave a signal" to the political opposition, which must have been a dog whistle, and that the West spent "hundreds of millions of dollars" to influence the vote.
不同的是,普京和他的强力集团似乎不确定如何处理这件事情。上周早些时候,他们已经镇压了几起即兴抗议,并逮捕了一些优秀的博客作者。在总统选举前,普京也打出了他和梅德韦杰夫以前都用过的反美这一张牌。普京说美国国务卿希拉里对一些政府反对派发出了一些狗哨般的信号。他还说西方为了影响选举结果花了上亿元美金。

By Saturday, the Kremlin was calling the protests a sign that democracy is alive and well in Russia. Mr. Medvedev ordered an investigation into the claims of election fraud, though he didn't give ground on any other demands. The Kremlin may feel it can ride out the discontent if it appears to be listening and doesn't default to its typical thuggery.
直到上周六,克里姆林宫都一直把抗议活动称作是自由民主在俄罗斯存在并保持良好状态的象征。梅德韦杰夫已经下令对有关国家杜马选举中存在舞弊行为的报告进行调查,可他却拒绝在其他要求上让步。克里姆林宫可能认为,假如它表现出来在倾听人民的意愿,并且不默认其典型的过火行为,它应该能承受的起人们的不满情绪。

(小图+大图)
The poster depicts Russia's Prime Minister Vladimir Putin and reads: "No!"
海报上描绘的是俄罗斯总理普京,标语是“不!”

Harder to figure is where this budding Russian protest movement goes from here. Mr. Putin isn't likely to tolerate enough open criticism to risk his re-re-election in March. The formal opposition—the Communists and nationalists—is also in the Kremlin's pocket. There's no obvious democratic leader, as any genuine liberal opposition has been harassed and prevented from emerging.
俄罗斯这些崭露头角的抗议行动何去何从还很难判断。考虑到明年3月的重新选举,普京不太可能冒险忍受持续公开的批评。官方的反对派—俄罗斯共产党和民族主义者—也在克里姆林宫的控制中。也没有明显领头的民主领袖人物出现,因为任何一个真正的自由主义反对派都一直在被骚扰并且被打压。

Yet perhaps this time the discontent won't be so easy to crush. Many Russians have no doubt learned from the Arab spring that when the protests are large enough the costs of a crackdown go up for authorities. Mr. Putin's calculation has been that Russians are content to trade their political freedom for a rising standard of living. But Russians can also see that the elite have special privileges, that corruption is rampant, and that much capital is fleeing the country.
然而,这一次民众的不满情绪也许不会那么容易被释放。很多俄罗斯人无疑已经从阿拉伯之春的革命活动中学习到,当抗议活动声势足够大时,镇压行为的成本就算在当局头上了。普京先生的算盘一直都是俄罗斯人愿意用政治上的自由交换自身生活水平的提高。但是俄罗斯人也已经看到了精英阶层享有特权,看到腐败猖獗,还看到众多资本也已经离开了俄罗斯。

It's possible that this month's election—and Mr. Putin's cynical attempt to grab another 12 years in power—have aroused the Russian public in a fundamental way. In any event, it's time for President Obama to drop the illusion of his "reset" with Mr. Putin and speak up for Russians who want more political freedom.
普京玩世不恭的企图继续获取另一个12年的权力。这和这个月的选举共同很可能从根本上唤醒了俄罗斯民众。不论是其中哪一件事,都是时候让奥巴马总统放弃试图“重启”美俄关系的幻想,并为那些希望政治自由的俄罗斯人民说说话了。

点评

感谢翻译,文章发布地址。http://fm.m4.cn/1142720.shtml  发表于 2011-12-14 09:38

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-12-13 14:58 | 显示全部楼层
大家都知道的:华尔街行走之类的时候,这些人恰巧都休假了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 15:00 | 显示全部楼层
挑战华尔街,美人民表达对奥巴马的不满
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 16:01 | 显示全部楼层
滔滔1949 发表于 2011-12-13 15:00
挑战华尔街,美人民表达对奥巴马的不满

为什么不是挑战白宫?

点评

人们知道白宫是华尔街的摆设,华尔街是演艺公司,总统和候选人是演员  发表于 2011-12-13 18:53
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 17:30 | 显示全部楼层
米国看不得别人富强,连德意志也经常中招,俄罗斯再民主也没用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 17:48 | 显示全部楼层
美国又在玩意识形态了、、、独裁、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 21:36 | 显示全部楼层
MD不是掏了900w刀吗?
其实跟王府井那几个比起来莫斯科这笔买卖还是很划算的
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-12-13 22:20 | 显示全部楼层
starbaby2008 发表于 2011-12-13 21:36
MD不是掏了900w刀吗?
其实跟王府井那几个比起来莫斯科这笔买卖还是很划算的 ...

唉,王府井那还赔上了总代理人打酱油。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-14 11:16 | 显示全部楼层
不评论 我们是看热闹的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-14 11:53 | 显示全部楼层
{:soso_e141:}把毛子惹急了,米国粮食通路还得从巴铁方面下手
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-14 11:53 | 显示全部楼层
{:soso_e141:}把毛子惹急了,米国粮食通路还得从巴铁方面下手
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-14 11:57 | 显示全部楼层
中国需要普京式人物
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-14 12:46 | 显示全部楼层
真是不要脸啊,怎么还好意思对别人说三道四啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-14 13:44 | 显示全部楼层
呵呵  老美化了不少绿票子啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-14 22:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 gavinstar1 于 2011-12-14 22:44 编辑

不知道大家发现没有。欧美在介绍“反对派”的时候,照片的选辑都很有意思,一般都是特写,而且让你看不到周围到底多少人、是什么状态。。。。能报道出很多人“大场面”的,经常是张冠李戴“搞错”了的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 22:57 | 显示全部楼层
普京把美国得罪苦了,美国真的急眼了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 13:36 , Processed in 0.058940 second(s), 29 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表