四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2181|回复: 1

【卫报20120323】中国废除囚犯器官捐献

[复制链接]
发表于 2012-3-23 18:07 | 显示全部楼层 |阅读模式


【中文标题】中国废除囚犯器官捐献
                         以罪犯做移植器官来源的做法将被淘汰,代之以国家捐献系统

【原文标题】China to abolish prisoner organ 'donations'
         Use of condemned prisoners as a source for transplant organs will be phased out and replaced with a national donation system

【登载媒体】卫报

【来源地址】【卫报0323】中国废除囚犯器官捐献
http://bbs.m4.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=3369326&fromuid=324090

【译者】            ccsingtao
【翻译方式】     人工
【声明】            欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn
【原文库链接】  http://www.guardian.co.uk/world/2012/mar/23/china-abolish-prisoner-organ-donations
【译文】

Tianjin First Central hospital houses one of China's largest organ transplant centres. Photograph: Sinopix/Rex Features
中国最大的器官移植中心之一,天津第一中心医院。图片:Sinopix/Rex Features网
China will abolish the transplanting of organs from executed prisoners within five years and try to spur more citizens to donate, a top health official says.
一个高层卫生官员说,中国将在五年内废除从死刑犯身上获取移植器官的做法,而尝试鼓励更多公民去捐献器官。

Rights groups call transplants from condemned prisoners a form of abuse and allege that the government, which executes far more people than any other country, pressures them to donate organs. The government, however, says prisoners volunteer, and that the change is being made because prisoners are less healthy than the general population.
人权组织称这种从被定罪的囚犯身上获取移植器官的做法是一种虐待,并声称远比其他国家处决人数要多得多的中国政府通过向这些囚犯施加压力来让他们捐献器官。然而,中国政府说这些囚犯是志愿者,同时说这种状况正在改变,因为这些囚犯的健康状况要比一般人群差一些。

The official Xinhua news agency quoted the vice-health minister, Huang Jiefu, as saying on Thursday that prisoner organ donations are not ideal because condemned inmates have high rates of fungal and bacterial infections.
据官方的新华社引自卫生部副部长黄洁夫本周四的话说,囚犯的器官捐献不太理想,因为被关押的罪犯有很高几率被细菌和真菌感染。

"Therefore, the long-term survival rates for people with transplanted organs in China are always below those of people in other countries," Xinhua paraphrased Huang as saying.
“所以,中国接受移植器官的人的长期生存率要比其他国家的低,”新华社解释黄洁夫的话说。

Organ donations from condemned prisoners will be abolished within five years,Huang told a conference in Hangzhou in eastern China.
从罪犯身上获取捐献器官的做法将在五年内被废止,黄洁夫在中国东部城市杭州的一个会议上说。

Xinhua said hospitals will instead rely on a national organ donation system that is being set up. It said trial systems have been launched in 16 provinces.
新华社报道说,医院将代之以依靠已经成立的国家器官捐献系统,这套试验系统已经在16省启动。

China refuses to say how many prisoners it puts to death each year. Amnesty International estimates it is in the thousands, far more than the number of executions in all other countries combined. The San Francisco-based Dui Hua Foundation estimates  China executed 5,000 people in 2009.
中国拒绝透露每年处决多少囚犯。国际特赦组织估计这个数目以上千计,远比所有其他国家每年处决犯人数目的总和还要多的多。总部设在旧金山的中美对话基金会(Dui Hua Foundation)估计中国在2009年处决了5000人。



评分

1

查看全部评分

发表于 2012-3-25 14:16 | 显示全部楼层
为何突然自己揭丑了?以前备受指责还不承认的
{:soso_e148:}{:soso_e148:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 06:46 , Processed in 0.042362 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表