四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5492|回复: 8

【印度时报20120405】印度你别想打南海的主意

[复制链接]
发表于 2012-4-5 15:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】Keep off South China Sea, India warned
【中文标题】印度你别想打南海的主意
【登载媒体】 印度时报
【来源地址】http://timesofindia.indiatimes.com/india/Keep-off-South-China-Sea-India-warned/articleshow/12540393.cms
【译者】woikuraki
【翻译方式】 人工
【声明】欢迎转载,请务必注明译者和出处 bbs.m4.cn。
【译文】


BEIJING: India will pay a heavy price for exploring oil in the disputed areas of South China Sea, said a leading Chinese official a day after the Asean summit that ended in Cambodia on Wednesday.
北京电,东盟高峰会周三在柬埔寨首都金边闭幕,会后一名中国官员表示,印度要为在南海有争议海域进行石油开采活动付出沉重的代价。

"China will not stand any joint cooperation in our claimed maritime areas," said Wu Shicun, president of the government-run National Institute of South China. Wu was referring to joint exploration project by ONGC-Videsh and a Vietnamese oil company in South China Sea.
“中国不会允许在我主权海域内的任何联合开发活动,” 中国南海研究院院长吴士存表示。吴士存说的联合开发指的是由石油天然气公司ONGC-Videsh和一家越南石油公司在中国南海共同发起的石油开采活动。

Beijing had lobbied hard to block discussion on the South China Sea dispute at the Asean summit but it failed to keep the dispute out of the agenda. Three Asean members - Vietnam, Malaysia and Philippines - are in a bitter dispute over the ownership of the 52 islands in South China Sea.
在峰会开始之前,中方曾努力游说试图阻止中国南海争端这一议题,但没有成功,东盟的三个成员国-越南,马来西亚和菲律宾因南海52岛屿的归属问题而存在争议。

"There are a lot of economic and political risks" for the Indian oil company, Wu said. The Indian company involved in exploring oil in the disputed area should do a proper cost benefit analysis, he said. About 40% of the area in the two offshore blocks under exploration by India falls in the disputed zone, he said.
吴士存表示,印度石油公司的行为要“冒很大的经济和政治方面的风险”。他还说,在有争议领域进行石油开采活动的印度公司应该好好做一下成本收益分析。印方活动的两个近海区域的40%都在有争议的海域内,他补充说。

Wu, who advises the Chinese government on the South China Sea dispute, said India and Japan should "play a positive role in pushing for settlement" of the problem. The Chinese government will not dilute its claims over the disputed islands because "nationalism prevails strongly in China," he said.
吴士存是中国政府的南海问题专家,他表示印度和日本应该在解决问题中“起到积极的作用”。他还说,因为“民族主义在国内盛行,”中国政府不会在有争议岛屿的归属问题上态度放缓的。

China directly controls only seven of the 52 islands in the Spratly Islands area of the sea. But it claims ownership of 90% of the area. Vietnam has control over 40 of the islands, Philippines controls nine, Malaysia has five and Taiwan control one island.
中国直接控制着南沙群岛中的52个岛屿,但却宣布对该区域90%拥有所有权。越南占有40个岛屿,菲律宾9个,马来西亚5个,中国台湾占1个。

发表于 2012-4-5 15:43 | 显示全部楼层
印度真把自己当盘菜了,你以为你是美国呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-5 16:47 | 显示全部楼层
说得太多了
现在中国人民需要实际行动。
所谓战略威慑是一是你要有实力,二是敢于使用你的实力,三是让别人相信你敢于使用实力
没有行动,有实力也等于没有,哪里谈得上战略威慑?
你以为世界是打嘴皮来滴?
:@
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-6 08:31 | 显示全部楼层
付出沉重的代价
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-6 10:34 | 显示全部楼层
那个官员是这么表示的么
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-6 11:20 | 显示全部楼层
咱们中国人决对都是聊天高手
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-6 11:21 | 显示全部楼层
是53个吗?我怎么记得只有7个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-17 22:36 | 显示全部楼层
请楼主继续发好贴,支持你












c3h.com.cn,wo.gov.cn,yun.gov.cn,商品,微博
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-20 12:30 | 显示全部楼层
印度要真不听劝,咱们就天天派海监去慰问慰问
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 04:07 , Processed in 0.038879 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表