四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1310|回复: 1

中国要求越南停止在争议海域进行石油探测

[复制链接]
发表于 2012-12-10 11:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
BEIJING (Reuters) - China told Vietnam on Thursday to stop unilateral oil exploration in disputed areas of the South China Sea and not harass Chinese fishing boats, again raising tensions in a protracted maritime territorial dispute with its neighbor.

北京(路透社)—中国周四告诉越南停止在中国南部海域的争议领域进行单边的石油探测活动,不要骚扰中国渔船的工作,这再一次提升了中国与领国在争议海域的紧张情绪。

Vietnam had already expelled Chinese fishing vessels from waters near China's southern Hainan province, Chinese Foreign Ministry spokesman Hong Lei told a daily news briefing.

越南已经驱逐了在中国南部海南省附近的中国渔船,中国外交部发言人洪磊在每日新闻发布会上说。

Hong's description of the confrontation last Friday was in contrast to the account by Vietnam, which said a Vietnamese ship had a seismic cable it was pulling cut by two Chinese fishing ships.

洪磊对于上周五发生的对质事件的描述与越南方面的描述大有不同,越南方面称一搜越南渔船的地震电报被中方两艘渔船切断。

"Vietnam's statement is inconsistent with the facts," Hong said.

洪磊称,“越南方面的陈述是与事实相悖的。”

China is in increasingly angry disputes with neighbors including the Philippines, Taiwan, Vietnam, Brunei and Malaysia over claims to parts of the potentially oil and gas-rich South China Sea. China, which lays claim to almost the whole of the sea, criss-crossed by crucial shipping lanes, also has a separate dispute with Japan over islands in the East China Sea.

中国不断的加深与邻边国家的海域争端,包括菲律宾,台湾,越南,文莱和马来西亚,关于这些石油气资源丰富的中国南海区域的主权问题。而中国则宣称了几乎整个海域的主权包括重要的航运通道,同时也与日本在中国东海区域有领土争议。

"The relevant fishing vessels were in these waters conducting regular fishing activities and they were unreasonably expelled by Vietnamese military vessels," Hong said.

“相关的渔船在这些领域执行常规的渔政任务,但是他们被越南的军事船只无理驱逐,”洪磊说道。

He added that China and Vietnam were currently in negotiations over the waters.

他同时补充道中国正与越南就相关海域进行谈判。

"We hope the Vietnam side will not engage in unilateral oil and gas exploration activities in the relevant waters, cease interfering with Chinese fishing vessels' normal operations, and create a friendly atmosphere for bilateral negotiations", Hong said.

“我们希望越南方面不要在相关海域进行单边的石油气的勘测活动,停止干扰中国渔船的常规活动,创造有利于双边磋商的友好氛围,”洪磊说。

China has made similar warnings in the past about not exploring for oil and gas in waters it considers its own.

中国在过于也有过相似的警告,警告别过不要在他们认为是自己领土的地方进行石油气的勘测。

India, which jointly conducts some oil exploration with Vietnam, said this week that it was prepared to send navy ships into the region to safeguard its interests.

与越南共同进行一些石油探测活动的印度,这周称他们已经准备好了派遣海军到相关海域来保障自己的权益。

Energy-hungry China is also actively exploring the resources of the South China Sea. It aims to produce 15 billion cubic meters of natural gas a year from the South China Sea by 2015, the energy administration said on Monday, raising the possibility of disputes escalating.

对于能源饥饿的中国也积极的在中国南海探测相关能源。国家能源局在周一说他们的目标是每年在南海生产150亿立方米的天然气,这不禁提高了争议升级的可能性。

State-run CNOOC, China's top offshore oil producer, in late June invited foreign companies to jointly develop nine blocks in the western part of the South China Sea, a move Vietnam said was illegal because the blocks overlap its territorial waters.

中国的国有企业,头号近海石油生产商,中国海洋石油总公司,在最近的六月份邀请了外国企业与他们一起探测中国南海西部的九个区域,这一动作被越南认为是非法的因为有些区域与争议海域重叠。

The South China Sea is one of Asia's most sensitive military hotspots whose profile has been raised by a newly assertive China.

中国南海是亚洲目前最敏感的军事热点区域之一,这也是由新兴的独断的中国引发的。

The mounting disputes come at a time when China is flexing increasing naval might, including the launch of its first aircraft carrier in September and the test flights of its first two models of a stealth jet fighter, one of which is believed to be designed to land on aircraft carriers.

这一区域的争议随着中国加强自身的海军实力还愈发升温,包括中国的第一艘航空母舰在九月下海还有它的两架喷射式战斗机的秘密试飞,据说是设计用于航空母舰上的。

转自龙腾

 楼主| 发表于 2012-12-10 11:27 | 显示全部楼层
评论翻译:

Sane1  •  6 hrs ago
The Chinese should know by now that no one should be messing with the Vietnamese. The French and the US learned it the hard way.

中国人现在应该知道没有人应该干扰越南人,法国和美国人艰难地学到了这个。

Hugh  •  7 hrs ago
It has been 5 years i never bought a single item MADE IN CHINA. Their products try to poison the world. its electronic sucks too, cheap #$%$.

有五年了我从来没有买一个中国制造的产品。他们的产品只是努力想毒害世界。他们的电子产品也很差劲,便宜货。

Cobra  •  1 day 4 hrs ago
China's starting to feel a little more bold, now that they have a formidable navy. Uh, one untested aircraft carrier does little to instill fear in a rival. I guess they feel they can win anything, if they just throw enough bodies at it.

中国开始变得越来越大胆了,现在他们有令人生畏的海军了。额,一个没有测试过的航空母舰没有给敌人带来恐惧。我猜他们现在觉得能赢得一切,如果他们牺牲足够多的人。

Roman  •  23 hrs ago
Whats the problem here... ? China will be claiming the Gulf of Mexico next...

这说明什么问题?接下来中国将要宣示对墨西哥海湾的主权。。。

Food4thought  •  15 hrs ago
ASEAN nations need to come together to stand up to chinese bullying. The best thing you can do for each other is to create a common security pact along the lines of NATO. Good luck.

东南亚国家联盟需要走到一起抵抗中国的欺凌。你们能做的最好的事情就是与北约建立和平条约,祝你们好运。

Vincent  •  1 day 3 hrs ago
ok China, here is the deal.....you stop exploration first and then the rest will follow....you may be able to bully 1 small country but 7 together and you have no shot.. they are not afraid of you any more....

好吧中国,这里有个交易。。。你首先停止在那里开采,然后其余人跟随。。。你可能可以欺凌一个小国家但是7个国家一起你就没办法了。。他们不会再怕你了。。。

Hugh  •  7 hrs ago
it is so funny that China claims almost south china sea theirs, what the fuck they are smoking? they think they can dominate the world with biggest army? China is going to its DOOM, #$%$ pathetic government and cold blooded people.

中国宣称南海都是他们的真实搞笑,他们在抽什么混蛋烟?他们认为能够通过最强大的海军主导世界?中国正在走向它的厄运,可悲的政府和冷血的人民。

DennisW  •  1 day 3 hrs ago
China is just a big bully, did you hear that story where they gave archeologists in Afghanistan 3 years or so to move a whole ancient cities ruins, so they could mine for some mineral that is used for Touch phone screens?

中国就是个大的恃强凌弱者,你有听过这个故事吗,他们派考古学家去阿富汗大概三年为了移开整个古老的城市废墟,这样他们就可以开采一些矿物质用于触屏手机。

Oasisneko  •  1 day 1 hr ago
China is the prob;em. We all know that. Only PRC Chinese think China is normal.

中国就是个问题,我们都知道,只有中国GCD认为中国正常。

David  •  1 day 2 hrs ago
If China is bullying its neighbors now, with just one rusty and elderly aircraft carrier, think what they will be doing when the full benefits of all the American corporate investment in China kicks in.

如果中国现在在欺凌它的邻居,就用一个生锈老式的航空母舰,那想想如果所有的美国在华投资企业离开的话他们面对巨大的利益损失能做什么。

BURADOR---Phil. Voice  •  1 day 3 hrs ago
It CHINA who HAVE to STOP BULLYING smaller nations in south china sea----
Vietnam will NOT BACKDOWN on Chinese INTIMIDATION -----
CHINA have to ACCEPT UN law of sea to COOL DOWN the TENSE situation against its neighbors----

中国必须停止欺凌南海小国家
越南不会在中国的恐吓下让步的
中国必须接受联合国关于海洋的条例,冷却与周边邻国的紧张局势

BR  •  23 hrs ago
F*** the chinese, they want everything in this World.

妹的中国人,他们想要世界的一切。

PacificaGlacier  •  19 hrs ago
The end of the China empire is coming soon as the Roman empire.

就像罗马帝国一样,中国就要走到尽头了。

Norbie  •  1 day 2 hrs ago
go vietnam fight for your rights.

加油越南,为你自己的权利战斗。

Above Average  •  23 hrs ago
There are many planets in the universe, the sun is a much bigger planet than the earth, the Chinese should claim the sun and migrate all their people there.

宇宙中有许多星球,太阳比地球大的多,中国人应该宣示对于太阳的主权,然后把所有的人都移民过去。

David  •  1 day 2 hrs ago
In the 15th century China was famous for its junks.
In the 20th and 21st centuries, China is also famous for its junk.

在15世纪中国以废物而闻名
20和21世纪,中国同样以此闻名。

J  •  22 hrs ago
The so called dragon will be slayed.

所谓的龙就要被杀害了

Charley  •  12 hrs ago
For Vietnam there is no dispute. It's their water and China is butting in.

对越南来说没有争议,这是他们的海域,中国是在插手

ran Hung Dao  •  21 hrs ago
the chinese are trying to expand their military. they needs the so called S. china Sea for the resources.

中国在努力扩展军事实力,他们需要所谓的南海中的资源。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 03:51 , Processed in 0.039791 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表