Walker (left) started his movie career with supporting roles in fims including 2000's The Skulls,
a drama about a murky secret society on an lvy League college campus. His other early movies
included Pleasantville, Varsity Blues and She's All That.
沃克(左)以在一系列影片中出演配角为起点开始了自己的演艺生涯。图为2000年
上映的《头骨俱乐部》剧照。该片剧情涉及常青藤校园里的阴暗秘密社团。他的其它早期
影片还包括《欢乐谷》、《校园蓝调》以及《窈窕美眉》。
The Fast and the Furious became a major box office hit in the summer of 2001. Walker played
undercore police officer Brian O'Conner, who was sent to infiltrate the world of illegal street
racing. He and Diesel were named best on-screen team at the MTV Movie Awards in 2002.
2001年夏《速度与激情》荣登票房排行榜。沃克饰演一位打入非法街区飙车世界
的卧底警官布莱恩·奥康诺。2002年他和迪塞尔在MTV电影奖上获最佳银幕搭档奖。
After the success of The Fast and the Furious, Walkerstarred with Jessica Alba as a diver who
finds himself in danger in Into the Blue.
在《速度与激情》 获成功后,沃克与杰西卡·阿尔芭主演《碧海追踪》,沃克在该片中
饰演一位身处险境的潜水员。
Walker's other fims included 2006's Eight Below, playing a husky trainer who has to rescue his
stranded dogs after a storm in the Antarctic.
沃克出演的其它影片包括2006年上映的《零下八度》,在片中饰演一位在南极暴风
雪中营救受困的哈士奇犬的训犬员。
Meanwhile, the Fast & Furious franchise continued to gather pace as the exploits of Walker's
character kept fans hooked.
与此同时,《速度与激情》系列商业片继续加快开发新作,因为沃克在片中所塑造
的人物角色早已令影迷们着了迷。
The Fast & Furious series has become one of the most enduring franchises in Hollywood, making
an estimated $2.4bn (£1.5bn) at global box office so far.
《速度与激情》系列片已成好莱坞最叫座的商业片之一,迄今为止已在全球预计创下了
24亿美元(15亿英镑)的票房。
Themost recent instalment, the sixth, was released earlier this year and became the most successful
yet. Filming has started on a seventh.
最近的一部,第六集,今年早些时候已经发布并成为目前为止最成功的一部。第七部
的拍摄已经开始。
The star appeared on the catwalk as the Colcci fashion label unveiled its new season in Brazil
this spring. Walker had replaced fellow actor Ashton Kutcher as the brand's ambassador.
今春,影星出现在酷而稀(Colcci)在巴西举行的新季发布会的T台上。沃克已取代
同道男演员阿什顿·库彻,成为该品牌的形象大使。