四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3704|回复: 1

[外媒编译] 多杰雄登派信徒在达赖喇嘛访问伯克利期间举行抗议

[复制链接]
发表于 2014-2-26 16:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Alyosha 于 2014-2-26 16:44 编辑

【中文标题】多杰雄登派信徒在达赖喇嘛访问伯克利期间举行抗议

【原文标题】Shugden Buddhists protest during Dalai Lama’s visit to Berkeley
【登载媒体】
美国加州每日新闻
【原文作者】Kathleen Tierney
翻译作者】玄武星
【原文链接】http://www.dailycal.org/2014/02/23/shugden-buddhists-protest-dalai-lamas-visit-berkeley/


未命名.jpg

达赖喇嘛停止迫害


上周日上午100多名藏传佛教多杰雄登信奉者集会抗议达赖喇嘛造访伯克利,他们要求确保多杰雄登信徒的宗教自由。这是精神领袖达赖喇嘛访问美国西岸期间他们计划举行的四场示威中的第二场示威。

在伯克利小区剧场外,示威者高喊,“停止撒谎,达赖喇嘛”和“达赖喇嘛给予宗教自由”等口号。此时达赖喇嘛正在剧场内进行一场关于幸福的演讲。抗议者要求达赖撤销他在1996年发布的对多杰雄登信奉的禁令,多杰雄登是藏传佛教中一个古老的神祉。示威者声称达赖的这一禁令导致世界各地众多多杰雄登佛信徒面临“迫害”。

达赖喇嘛曾表示,多杰雄登在精神上与达赖喇嘛和西藏政府是冲突的,对所有西藏人民的利益构成威胁。

“他所应该做的就是解除禁令。他有权力在1996年发布该禁令。他也有解除它的权力,”抗议活动发言人莱恩•福利(Len Foley)说。“他看起来似乎是一个追求和平的人,但他的决定引发了很多痛苦和苦难。”

据福莱介绍说,印度流亡藏人小区的成员被迫签署宣誓书和携带证明卡,说明他们不是多杰雄登的信奉者。那些拒绝这么做的人将面临宗教迫害和社会迫害,会被拒绝读书、就医和就业。
当抗议者发言时,作为达赖访问活动的自愿者藏传佛教徒杰格多阿旺说,多杰雄登信奉者并没有遭到迫害。阿旺表示“达赖没有办法进行迫害,为什么一个藏人要伤害另一个藏人?”

抗议者反驳了达赖喇嘛所说的多杰雄登是藏传佛教徒福祉的威胁。他们说人们崇奉多杰雄登已经400多年了。接着补充说,达赖本人一生中有一半多时间也曾经崇奉这个神祉,这对他的生活没有带来任何消极后果,他推出这个禁令可能有不可告人的动机。

一名多杰雄登派喇嘛大乘格桑表示,“他(达赖喇嘛)在用他的宗教权威来实现政治目标,”

但是,达赖喇嘛的一些追随者说示威者是别有用心的,指责他们与中国政府勾结来攻击达赖喇嘛,从而削弱西藏从中国独立出去的可能性。

但抗议者否认与中国政府有任何关联,说他们觉得自己在许多佛教团体中遭到社会排斥。 他们在这里抗议是代表那些在西藏和印度没有自由进行抗议的多杰雄登信奉者。

信奉多杰雄登的示威者计划在本周内达赖喇嘛参与活动的另两座城市圣克拉拉和洛杉矶也举行抗议活动。


原文:

More than 100 Shugden Buddhists gathered to protest the Dalai Lama during his visit to Berkeley on Sunday morning, demanding religious freedom for Shugden practitioners in the second of four planned demonstrations during the spiritual leader’s visit to the West Coast.


Chanting, “Stop lying, Dalai Lama” and “Religious freedom Dalai Lama give” outside the Berkeley Community Theatre, where the Dalai Lama was giving a speech about happiness, the protesters urged him to renounce his 1996 condemnation of Dorje Shugden, an ancient Tibetan deity. The protesters allege this condemnation has led to the “persecution” of many Shugden Buddhists around the world.
The Dalai Lama has stated that Dorje Shugden is a spirit who is in conflict with the Dalai Lamas and the Tibetan government and is a threat to the interests of all Tibetan people.


“All he has to do is lift the ban. He had the power to enforce the ban in 1996. He has the power to lift it,” said Len Foley, spokesperson for the protesters. “He appears to be a man of peace, but his decision has caused a lot of pain and suffering.”


According to Foley, members of exiled Tibetan communities in India have been forced to sign oaths and carry cards stating they are not Shugden practitioners. Those who refuse face religious and social persecution and are being denied access to schools, hospitals and employment, Foley said.


Jigdol Ngawang, a Tibetan Buddhist who volunteered at the event, says Shugden practitioners are not being persecuted, as the protesters say.


“The Dalai Lama has no way to persecute people,” Ngawang said. “Why would a Tibetan (hurt) another Tibetan?”


The protesters refute the Dalai Lama’s claim that Dorje Shugden is a threat to the well-being of Tibetan Buddhists, arguing that people have been worshiping Dorje Shugden for 400 years. They add that the Dalai Lama himself worshiped the deity for more than half of his life without any negative consequences and that he might have ulterior motives for imposing the ban.


“He’s using his religious authority to accomplish political goals,” said Thekchen Kelsang, a Shugden Buddhist monk.










2014-02-26_163036.png

评分

1

查看全部评分

发表于 2014-2-26 17:11 | 显示全部楼层
多杰雄登貌似被达赖剥皮黑办的那位!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-21 22:34 , Processed in 0.052757 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表