四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1257|回复: 1

[网贴翻译] 【BBC 20141216】中国制造业年末收缩

[复制链接]
发表于 2014-12-19 16:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】China’s manufacturing activity contracts at year-end
【中文标题】中国制造业年末收缩
【消息来源】BBC
【原文网址】http://www.bbc.com/news/business-30490676

China's factory activity is in contraction, based on a private survey, reinforcing calls for more stimulus.
据报告显示,近期中国制造业增长出现放缓,需要出台刺激性政策以应对危机。

The HSBC/Markit manufacturing purchasing manager's index's initial reading fell to 49.5 in December from November's final reading of 50. A reading above 50 indicates expansion, while one below 50 points to contraction on a monthly basis. China will release its official PMI reading for December in the new year. The state's official PMI came in at 50.3 for November. This morning's latest reading from HSBC marks a seven-month low.
汇丰银行12月中国制造业采购经理人指数(PMI)初值为49.5,低于11月终值50.3,为今年七个月以来首次低于50的枯荣线。中国将在明年公布本月的PMI指数。

Qu Hongbin, Chief Economist for China at HSBC said "Domestic demand slowed considerably and fell below 50 for the first time since April 2014. Price indices also fell sharply. The manufacturing slowdown continues in December and points to a weak ending for 2014."
汇丰大中华区首席经济学家屈宏斌表示:12月初值低于50,为七个月以来最低值。本次放缓主要由于国内需求不足所致。12月制造业增长将继续放缓,年末将以一个低值收尾。

Earlier this week, China's central bank said growth could slow to 7.1% next year from about 7.4% this year, because of a property market slump.
本周,中国央行称“由于房地产市场低迷,明年经济增长速度可能将从今年的7.4%下降到7.1%。”

Growth in the world's second largest economy fell to 7.3% in the third quarter, which was the slowest pace since the global financial crisis.
中国第三季度经济增长下降至7.3%,创造了全球金融危机以来的新低。

The risk that China might miss its official growth target of 7.5% this year for the first time in 15 years is growing because economic data is weaker than expected, economists said.
经济学家称:中国今年有可能将无法实现7.5%的经济增长,并且可能性越来越大,原因就是现实经济状况达不到预期标准。

A struggling property market, uneven export growth and cooling domestic demand and investment are some of the major factors weighing on overall growth.
经济增长放缓的三大主要原因是:消沉的房地产市场、不平衡的出口增长和国内消费和投资需求下降。

Last month the People's Bank of China cut its one year deposit rate to 2.75% from 3.0% to try to revive its economy.
上月,中国人民银行为了刺激国内经济,将存款基准利率下调0.25个百分点至2.75%,

发表于 2014-12-19 16:48 | 显示全部楼层
全球经济都不景气
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-2 12:16 , Processed in 0.038063 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表