四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1486|回复: 4

[网贴翻译] 【路透社 20150209】魅族获阿里巴巴投资5.9亿美元

[复制链接]
发表于 2015-2-9 22:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】China’s Alibaba to invest $590 million in smartphone maker Meizu
【中文标题】魅族获阿里巴巴投资5.9亿美元
【文章来源】路透社
【文章链接】http://news.yahoo.com/chinas-alibaba-invest-590-million-smartphone-maker-meizu-013438874--finance.html;_ylt=AwrBJSDLHNhUeGwATHjQtDMD

2015-02-09T013438Z_1_LYNXMPEB1801Z_RTROPTP_2_ALIBABA-GROUP.jpg

阿里巴巴集团创始人马云


China's Alibaba Group Holding Ltd said on Monday it will buy a minority stake in little-known domestic smartphone maker Meizu Technology Co for $590 million, as the e-commerce giant extends its hardware growth strategy into mobile devices.
阿里巴巴集团周一宣布将投资魅族5.9亿美元,阿里巴巴把硬件增长战略拓展到了移动设备领域。

Alibaba, now worth $213 billion by market value, didn't disclose how big its holding will be in a privately owned handset maker that is a distant rival to much bigger smartphone firms like Xiaomi Inc [XTC.UL]. Based in Zhuhai, Guangdong, Meizu employs more than 1,000 people, according to its website.
市值2130亿美元的阿里巴巴并没有透露其拥有多少魅族公司的股份。总部在广东珠海的魅族公司拥有1000人员工,规模远不及小米等手机制造商。

The deal will help Alibaba push its mobile operating system within China through Meizu's handsets, while giving Meizu access to Alibaba's e-commerce sales channels and other resources, the companies said in a joint statement.
双方在一项联合声明中称,此项交易将帮助阿里巴巴实现软硬件深度整合的战略,同时魅族也将获得阿里巴巴电商销售渠道和其他资源。

Alibaba has in the past concentrated on software and services, including its core e-commerce business. Now, in a move reminiscent of U.S. rival Amazon.com Inc's own foray into smartphones with the Fire Phone, the Meizu investment builds on Alibaba's more recent efforts to develop in hardware, like internet TV via set-top boxes.
阿里巴巴此前的重点在软件和服务,包括其核心电子商业业务。早在几年前亚马逊就与Fire Phone合作打造软硬件整合服务。如今阿里巴巴努力打造机顶盒网络电视等硬件服务促使了魅族和阿里巴巴的合作。

"The investment in Meizu represents...an important step in our overall mobile strategy as we strive to bring users a wider array of mobile offerings and experiences," said Wang Jian, Alibaba's chief technology officer, in Monday's statement.
阿里巴巴首席技术官王坚称:“投资魅族是我们全面移动战略的重要一步,我们致力于带给用户更完善的服务和体验。”

China is the world's largest smartphone market, with 557 million people accessing the internet via mobile devices, according to government data.
据官方数据显示,中国是世界上最大的智能手机市场,通过手机上网的用户达到5.57亿人。

But smartphone sales are flagging. Shipments in China were 389 million phones in 2014, down from 423 million the previous year, according to China's Ministry of Industry and Information Technology.
但手机销售额却下降了。据中国工信部数据显示,2014年中国国内手机出货3.89亿台,而2013年为4.23亿台。

Meizu also doesn't feature among China's top smartphone brands. The top four in the fourth quarter of 2014 were Apple Inc, Xiaomi, Samsung Electronics Co Ltd and Huawei Technologies Co Ltd [HWT.UL], according to data research firm Canalys.
魅族在中国智能手机市场所占份额并不大。调研公司Canalys数据显示,2014年第四季度中国手机市场份额前四大厂商分别为:苹果、小米、三星和华为。

发表于 2015-2-9 22:52 | 显示全部楼层
作为反智一族,只能对创新领袖此举叹为观止了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-9 22:55 | 显示全部楼层
如果是真的,消息确实震撼!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-9 23:36 | 显示全部楼层
马云难道想学孙正义
回复 支持 反对

使用道具 举报

魅族不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-7 06:51 , Processed in 0.037936 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表