四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2064|回复: 7

Welcome to Beijing

[复制链接]
发表于 2008-5-6 22:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
《北京欢迎你》英文字幕版
因为没看到置顶帖结果又做了一个= =
就当作为其他语种做时间轴了= =


[ 本帖最后由 Autumn0627 于 2008-5-6 22:20 编辑 ]
发表于 2008-5-6 22:17 | 显示全部楼层
Don't use Peking, it's colorial production.

Beijing
发表于 2008-5-6 22:21 | 显示全部楼层
好歌真好听.呵呵
谢谢楼主
顶了~
 楼主| 发表于 2008-5-6 22:23 | 显示全部楼层

回复 沙发 shcn 的帖子

Thanks.
But could you tell me why?
= =
I always use it ~so long time so big mistake.
发表于 2008-5-7 10:10 | 显示全部楼层
很好听!:victory:
发表于 2008-5-7 11:27 | 显示全部楼层
顶!我也一直奇怪,为什么北京后来变成peking了?北京大学也变成peking university了,而且这是官方网站上的翻译,有人知道原由吗?
发表于 2008-5-7 11:42 | 显示全部楼层
Peking 應是最初老外們的叫法, 就好像普通話或國語, 他們都只鴨霸管叫滿大人(Man-darin)一樣

http://en.wikipedia.org/wiki/Beijing

The term Peking originated with French missionaries four hundred yearsago and corresponds to an older pronunciation predating a subsequent sound change in Mandarin from [kʲ] to [tɕ][4] ([tɕ] is represented in pinyin as j, as in Beijing). It is still used in many languages (as in French (Pékin), Italian (Pekino), Spanish (Pekín), Portuguese (Pequim), Lithuanian (Pekinas), Bulgarian, Russian, Serbian, Dutch, German, Hungarian, and Polish).
发表于 2008-5-7 12:05 | 显示全部楼层
支持原创,希望更多好作品
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-24 15:17 , Processed in 0.048303 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表